Читать книгу - "Не оглядывайся - Мелинда Ли"
Аннотация к книге "Не оглядывайся - Мелинда Ли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Двадцать семь лет назад отец шерифа Бри Таггерт убил ее мать, а потом себя. Теперь Бри и ее младший брат Адам находят человеческие останки на территории своего бывшего дома. Останки принадлежат мужчине и женщине, убитым одним и тем же способом. Когда расследование устанавливает, что убийства произошли тридцать лет назад, Бри вынуждена заново пережить ужасную ночь, которую она пыталась забыть всю свою жизнь. Единственный подозреваемый кроме ее умершего отца — скваттер с фермы Таггертов, который утверждает, что знает секреты о прошлом Бри. Когда он таинственным образом исчезает, а племянницу Бри похищают, ситуация накаляется.
— Где вы жили в то время? — спросил Мэтт у Кертиса.
— Я снимал квартиру над гаражом родителей друга, — ответил Кертис. — Место было таким маленьким, что у меня даже не было кровати.
Его мать с теплотой посмотрела на него.
— Кертис помогал мне платить за квартиру. Мои мальчики, возможно, не были идеальными, но они всегда заботились обо мне.
Бри наклонилась вперед и положила сцепленные руки на колени.
— Фрэнк ввязывался в какие-нибудь потасовки? Кто-нибудь был на него зол?
— Фрэнк не был ангелом, — сказала миссис Эванс. — У него и раньше случались неприятности, вот почему он спал на моем диване. Я не хотела, чтобы он совершил нечто противозаконное из-за того, что отчаянно нуждался в деньгах. Наша семья всегда держалась вместе. — Она потянулась через стол, чтобы быстро сжать руку Кертиса. — Мы никогда не могли похвастаться материальными благами, но по крайней мере друг у друга были мы.
Уставившись на свои рабочие ботинки, Кертис сморгнул слезу.
— Кому-нибудь из вас знакомо имя Джейн Парсон? — Бри вытащила из кармана фотографию и показала им.
Кертис взглянул на нее, затем быстро провел рукой под глазом и покачал головой.
Миссис Эванс прищурилась и несколько секунд изучала снимок.
— Не думаю. Она не выглядит знакомой.
— Могли ли у Фрэнка быть с ней отношения? — спросил Мэтт.
— Насколько я помню, нет, — сказала миссис Эванс.
Кертис добавил:
— У Фрэнка не было постоянной девушки. Говорил, что не может себе этого позволить.
— Но он проводил время с женщинами? — осведомилась Бри.
Плечо Кертиса дернулось.
— Иногда он ходил в бар, но не был кобелем, если вы понимаете, что я имею в виду.
— Были ли какие-нибудь места, которые Фрэнк посещал чаще? Любимый бар? — уточнил Мэтт.
Кертис почесал в затылке.
— Иногда он подрабатывал вышибалой в «Макнери» на Пятой авеню. Они закрылись около десяти лет назад.
Мэтт сунул ладони между колен.
— У Фрэнка была какая-нибудь профессия?
— Он был разнорабочим при магазине, — проговорил Кертис. — Но потерял это место, когда магазин закрылся, и пару месяцев слонялся безработным.
— И вы не имеете ни малейшего представления, куда он направился той ночью, когда исчез? — спросила Бри.
— Абсолютно, — ответила миссис Эванс. — Я уходила в полной уверенности, что он останется дома. У него не было денег.
Мэтт устремил на Кертиса долгий взгляд:
— Где вы были той ночью?
— Дома, — ответил тот.
— Один? — надавил Мэтт.
— Да, — дернулся подбородок Кертиса.
— Может, зависали с девушкой или приятелем?
— Нет. У меня не было девушки. — В его тоне слышалась ирония.
Бри взглянула на фотографии, стоявшие в ряд на столе. На двух снимках Кертис был вместе с миссис Эванс. На третьем, у праздничного торта, украшенного свечами, с ними позировал светловолосый мужчина.
— Теперь у вас есть свой бизнес? — Бри сделала пометку поручить Тодду провести полную проверку Кертиса, включая финансовые отчеты.
— У меня есть деловой партнер, — ответил он, указывая на блондина. — Мы купили компанию почти десять лет назад, и она продолжает развиваться.
— У вас ведь тоже есть послужной список, не так ли, Кертис? — напомнил Мэтт. — Расскажите нам об этом.
Мужчина с минуту молчал. Он покраснел, и у него заходили желваки на скулах. Избегая зрительного контакта, глядя в пол, он произнес:
— В молодости я совершил много ошибок. И совсем не горжусь тем, что тогда делал. Но с тех пор у меня не было проблем с законом. Оказавшись в тюрьме, я получил собственный горький опыт и навсегда усвоил этот урок. — Он посмотрел на свою мать. — Теперь я другой человек.
Глава восемнадцатая
Мэтт с Бри вышли из служебного автомобиля на огороженной парковке, расположенной за участком шерифа. Утреннее солнце припекало, пока они шли к задней двери.
Бри посмотрела на свой телефон.
— Через несколько часов мне обязательно нужно быть дома. А я назначила пресс-конференцию, которая начнется через тридцать минут.
Мэтт поймал ее взгляд.
— Не чувствуй себя виноватой. У тебя есть право на личную жизнь. Ты руководишь целым отделом, и тебе не обязательно все делать самой.
Бри старалась делегировать полномочия, но пока ей приходилось бороться со своим желанием контролировать каждый аспект дела. Поэтому в ее кивке не было энтузиазма.
— Мне не нравится оставлять расследование в подвешенном состоянии, а завтра я весь день занята.
— Этому убийству тридцать лет. Все, что мы не сделаем сегодня, можно отложить до понедельника. — Мэтт последовал за Бри через черный ход. Два помощника шерифа печатали отчеты в дежурной части. В комнате связи дальше по коридору был слышен голос диспетчера. Тодд оторвал взгляд от своего компьютера.
Бри постучала по циферблату своих часов.
— Конференц-зал, пять минут.
Затем она проследовала в свой кабинет. Мэтт отнес папки в конференц-зал и набросал заметки для рапорта, основываясь на утренних беседах с родственниками жертв. Бри и Тодд появились через пару минут, тоже нагруженные папками. Тодд в придачу нес свой ноутбук и коробку.
Бри потягивала кофе, пока Мэтт знакомил Тодда с итогами дня.
Помощник шерифа подтолкнул через стол выцветшую папку из манильского картона.
— Это досье полиции Сан-Франциско по делу о пропаже Джейн Парсон.
Бри приподняла бровь.
— Толстое.
— Они подошли основательно, — кивнул он и вытащил стопку скрепленных страниц. — Вот перечень гостей с благотворительного мероприятия в загородном клубе, где ее видели в последний раз. Там были все жители города, включая Шона Кастильо.
— Серьезно?! — Бри подалась вперед, чтобы просмотреть распечатку. — Шон был там?
— Он здесь фигурирует. — Тодд указал на нужную строчку.
— Как и Элиас Донован и Ричард Килер. — Бри пробежала глазами имена Глории и Джейн Парсон. — Были приглашены мэр, шериф и начальник полиции Скарлет-Фоллс. Мистер и миссис Брэдли Парсон тоже есть в списке гостей, хотя отмечены как неявившиеся. Жена Килера тоже отсутствовала.
Тодд пролистал папку и нашел конверт с фотографиями.
— Рекламные и частные фотографии с мероприятия. Полиция опознала всех, кто запечатлен с Джейн. — Он разложил снимки на столе, как игральные карты.
Мэтт взял тот, где Джейн позировала со своей матерью. Тридцать лет назад Глория была привлекательной женщиной чуть за пятьдесят, с гладкими темно-русыми волосами. На ней красовались дорогие, подобранные со вкусом украшения. Ее стильное темно-синее платье в пол ненавязчиво облегало ее во всех нужных местах. В отличие от нее, Джейн предпочла выставить напоказ длинные стройные ноги, одевшись в маленькое черное платье с чрезмерным акцентом на маленькое. Ее ногти и губы были выкрашены в цвет пожарной машины. Улыбка и обесцвеченные волосы выглядели одинаково ломкими. Она была чертовски сексуальна, с ноткой саморазрушения. На грани фола.
Бри взяла другое фото.
— Вот она
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев