Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Воспитание бабочек - Донато Карризи

Читать книгу - "Воспитание бабочек - Донато Карризи"

Воспитание бабочек - Донато Карризи - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Воспитание бабочек - Донато Карризи' автора Донато Карризи прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

94 0 15:04, 07-02-2025
Автор:Донато Карризи Жанр:Детективы / Триллеры Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Воспитание бабочек - Донато Карризи", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Деревянный дом горит в ночи, словно маленький вулкан, извергающийся в центре долины. Яркие языки поднимаются в черное небо среди безмятежных гор... И в одно мгновение все рушится». Рушится шале, неизвестно почему запылавшее среди ночи. Рушится жизнь одной из женщин, отправивших своих дочерей на короткие зимние каникулы в этом шале. Серена никогда не видела себя в роли матери — даже после того, как у нее родилась дочь. Серена — «белокурая акула», талантливая сотрудница инвестиционного банка, самостоятельная, независимая, и никто ей не указ. Но после этого ночного пожара ее жизнь, упорядоченная и благополучная, постепенно погружается в бездонный черный кошмар. Что такое материнский инстинкт? Как так вышло, что он сильнее всего на свете? И презрения окружающих, и отчаяния. И судьбы. И огня. Донато Карризи — известный итальянский писатель, драматург и сценарист, в прошлом адвокат, специалист в области криминалистики и поведенческих наук, лауреат итальянской премии Bancarella (2009), французской премии Prix SNCF du polar (2011) и других, автор бестселлеров, переведенных на 40 с лишним языков и разошедшихся общим тиражом более 20 миллионов экземпляров. Его новый роман «Воспитание бабочек», только в Италии уже проданный тиражом более 220 тысяч экземпляров, — жуткая, гипнотическая история странствия одной женщины, отправившейся на поиски пропавшего ребенка. Бесконечное погружение в самые страшные, самые тайные закоулки человеческой души. Где живет любовь. Где гнездятся страхи. Где таятся чудовища. Впервые на русском!

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 95
Перейти на страницу:
перчатке, но пока не стал ничего с ней делать.

— Воспитательница рассказала тебе, что той ночью они заметили в шале черный дым, а пламя увидели только позже. Верно?

— Да, — ответила Серена, вспоминая слова Луизы.

Будто красная река разлилась у нас над головой.

— Мне показалось странным, что воспитательницы не сразу увидели огонь, — призналась она.

— Иногда зверю свойственно прятаться, — возразил переплетчик. — Нередко в качестве разведчика он посылает вперед себя черный дым. А затем застает всех врасплох, с триумфом выходит на сцену.

В этом образе присутствовала какая-то трагическая театральность, подтверждавшая теорию Стерли о том, что огонь — своего рода разумное существо. Но что-то в словах молодой очевидицы показалось пироману необычным.

— Девушка говорила о дыме и пламени, — продолжил он.

— Точно, и что тут странного?

— Странность не в этом… а в том, чего не хватает.

Серена все еще не понимала.

— Есть третий элемент, не менее значимый при пожаре. Однако очевидица о нем не обмолвилась. Она сказала, что увидела дым, а затем пламя… Но о жáре она не упомянула.

Луиза действительно ничего об этом не сказала.

— При таком сильном пожаре, который невозможно потушить водой и который быстро поглощает трехэтажный дом, самое главное — жар, и он всегда предшествует пламени.

Серена задумалась, расследовали ли эксперты и пожарные эту аномалию.

— Воспитательницы и девочки должны были сразу ощутить адский жар, — добавил Стерли. — Но они только увидели дым.

Теперь Серена была убеждена, что этому есть объяснение.

— Что это значит?

Мужчина указал на коробку на верстаке:

— Это модель зажигательного устройства. — Он открыл ее, как книгу, разделив надвое, показывая, как она сделана внутри.

Хотя это была всего лишь копия, Серена занервничала.

Внутри устройство было разделено на отсеки. Стерли взял ручку, чтобы показать ей, что в них находится.

— Конечный эффект — это результат сочетания различных веществ, или химических элементов. Все начинается здесь. — Он указал место размером со спичечный коробок. — В качестве капсюля сюда помещается маленький термитный заряд, соединенный с герметичной камерой, где обычно содержится сплав магния и алюминия, который при тысяче ста градусах загорается, а при тысяче восьмистах испускает горючий пар… Пар проникает сквозь хлопковую мембрану в камеру сгорания, где встречается с перекисью водорода. Там тоже установлен стеклянный флакон, который, когда температура достигает двух тысяч градусов, лопается, и к этому всему добавляется персульфат… Удивительно, сколько подобных веществ можно купить в хозяйственном магазине или даже в супермаркете, — заметил Стерли. — Сюда помещается губка, пропитанная аммиаком, которая нужна для стабилизации соединения. Такие устройства называют взрывными, но на самом деле они должны не взрываться, а только загораться, — уточнил он.

Во время этой подробной и прочитанной отстраненным тоном лекции Серене стало не по себе. Она не была уверена, что ей нужны все эти технические подробности. Но Адоне Стерли, похоже, втайне получал удовольствие, описывая процесс разрушения. Внезапно мужчина утратил свой романтический ореол; им овладело нечто, с чем ей не хотелось бы иметь дело.

Одержимость.

— Стоит отметить, что процесс пока не привел к возникновению сильного огня, — продолжал переплетчик. — Вот почему нас прежде всего интересует этот резервуар. — Он указал на большое отделение, соединенное с картонной трубкой. — Здесь размещается состав, получаемый из окиси цинка, кизельгура и четыреххлористого углерода, также известный как смесь Бергера.

Серена заметила, что глаза миролюбивого переплетчика изменились. В них снова заплясали отсветы пламени. Она заставила себя спросить:

— Для чего это нужно?

Не обращая внимания на ее смятение, Стерли ответил:

— Чтобы создать дым.

— Хочешь сказать, в ту ночь в пансионе могло быть установлено вот такое устройство, которое, прежде чем вызвать возгорание, выделяет много дыма?

Стерли не ответил, но его молчание говорило само за себя.

Однако Серена все равно не понимала.

— Зачем так делать? — растерянно, с раздражением спросила она.

— Затем, что, кто бы его ни установил, убивать он не собирался.

Серена была ошеломлена. В ужасном описании того, как действует разрушительное приспособление, таилась надежда.

— И в чем же его цель?

— Дым был нужен для того, чтобы выкурить из шале тех, кто там находился: цель в том, чтобы разбудить всех и дать им время спастись. Поначалу жара не было, потому что огонь появился только позже, — уточнил Стерли. — Если все происходило именно так, дым источал сладковатый запах, характерный для четыреххлористого углерода… Свежеиспеченное печенье.

Луиза не упоминала о запахе печенья. Возможно, стоит снова разыскать ее и расспросить об этой детали.

— Но дым еще и прикрывал похитителя, позволял ему действовать не торопясь, — сказал Стерли. — Ему не пришлось даже озадачиться тем, чтобы замести следы, потому что об этом позаботился огонь. Пламя идеально подходило, чтобы скрыть то, что на самом деле случилось с девочкой, которую он похитил.

Серена была потрясена. Одно дело — воображать, как кто-то разработал подобный план, а другое — получить наглядную демонстрацию того, что этот план можно претворить в жизнь.

Ей почему-то вспомнился водитель зеленого «опеля» — бородатый незнакомец в красной кепке.

Но у нее оставался еще один вопрос:

— Почему ты уверен, что все произошло именно так?

— Тот, кто это сделал, знает зверя и умеет с ним сладить, — пояснил переплетчик.

— Это не ответ, — с досадой заметила Серена.

Адоне Стерли начал медленно стягивать черные резиновые перчатки, которые носил не снимая. Когда он закончил, Серена поняла, почему он никогда их не снимал.

Стерли поднял обе руки, чтобы она могла хорошенько их рассмотреть. Он показал ей длинные розовые шрамы, избороздившие обе стороны ладоней и доходившие до самых предплечий. Жир растаял, как воск, а кожа сморщилась. Пальцы превратились в тонкие костные отростки.

Серена пришла в ужас. Не в силах сдерживать рвотные позывы, она выбежала из хижины, и ее стошнило.

Оказавшись на свежем воздухе, Серена чуть не споткнулась обо что-то у порога и едва успела ухватиться за дверной косяк, чтобы не грохнуться. Извергнув скудное содержимое желудка на снег, она обернулась посмотреть, что за предмет попался ей под ноги.

На ступеньке перед дверью стоял стальной пищевой контейнер с герметичной крышкой; несмотря на это обстоятельство, из посудины пахло супом.

Серена сразу подумала о сестре Адоне Стерли, которая каждый день приносила ему еду, но больше не желала с ним разговаривать. Ей снова стало жаль этого человека, который сосуществовал со своим одиночеством и демонами, все еще обитавшими внутри него.

Ее одолевали противоречивые чувства. Она вытерла рот рукавом куртки и на

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 95
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: