Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Плохие вести от куклы - Джеймс Хэдли Чейз

Читать книгу - "Плохие вести от куклы - Джеймс Хэдли Чейз"

Плохие вести от куклы - Джеймс Хэдли Чейз - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Плохие вести от куклы - Джеймс Хэдли Чейз' автора Джеймс Хэдли Чейз прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

172 0 23:01, 14-09-2023
Автор:Джеймс Хэдли Чейз Жанр:Детективы / Триллеры Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Плохие вести от куклы - Джеймс Хэдли Чейз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Добро пожаловать в мир незабываемых детективных историй с книгой "Плохие вести от куклы" от мастера жанра, Джеймса Хэдли Чейза. Подготовьтесь к захватывающему путешествию в мир тайн и интриг, где каждая страница будет держать вас в напряжении. 🔍🔎
Главный герой - искусный детектив, способный раскрывать даже самые запутанные преступления. Его умение видеть то, чего не замечают другие, и непреклонная вера в справедливость делают его символом борьбы с преступностью. Вместе с ним вы отправитесь на поиски правды и раскроете загадочные секреты, скрытые за внешней гармонией. 🕵️‍♂️
Джеймс Хэдли Чейз - автор, чьи произведения завоевали миллионы читателей во всем мире. Его книги изобилуют интригой, обаянием персонажей и неожиданными поворотами событий. Он приглашает вас в мир, где малейшая деталь может стать ключом к разгадке. 📖
На сайте books-lib.com вы можете не только читать книги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке, но и наслаждаться аудиокнигами, чтобы углубиться в мир слов в любое время. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения мира, готовые унести вас в мир приключений и тайн. 🎧📚
"Плохие вести от куклы" - это не просто книга, это загадка, которую вы будете разгадывать вместе с героем. Это история о внутренних демонах и сокрытых страхах, о том, как прошлое может оказать влияние на будущее. Вместе с детективом вы раскроете тайны, о которых не снилось даже вашему сознанию. 🌟📚
Не упустите возможность окунуться в мир детективных загадок с книгой "Плохие вести от куклы" и стать частью невероятных расследований Джеймса Хэдли Чейза. Читайте и слушайте книги на books-lib.com и отправьтесь в захватывающее приключение за грань реальности. 🚀🔍


Читать еще книги данного автора:
  1. Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хэдли Чейз
  2. Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз
  3. За последней чертой - Джеймс Хэдли Чейз
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 41
Перейти на страницу:
деньги, но Тим на это не пошел. Он был такой – сильный, стойкий – и сказал Карлосу «нет».

Карлос не смог добиться своего и убил моего мужа. Ну, речь не о том, кого убили, а о том, кто остался. Тим умер быстро – сгорел, как свеча. Но я быстро забыть не могу. Думаю, со временем внутри у меня все умрет, и я буду все воспринимать проще, но сейчас мне очень хотелось бы поквитаться с этим Карлосом.

Феннер встал и ласково сказал:

– Не беспокойтесь, Карлос за все заплатит. Если вы его убьете, толку будет мало. Оставьте Карлоса мне. У меня с ним назначена встреча.

Женщина промолчала. Внезапно она прикусила край передника, и лицо ее исказилось. Она замахала на Феннера рукой и, когда он вышел, упала на колени рядом с креслом-качалкой.

Когда Феннер добрался до гавани, Шайфе ждал его у гостиницы «Сан-Франциско». Они вошли, быстро опрокинули по стаканчику, и Феннер спустился с ним к воде.

Шайфе доложил:

– У меня два «томпсона» и прорва патронов. Скальфони принес мешок ручных гранат. Уж не знаю, будет ли с них толк: он их собственноручно изготовил. И с тех пор так все и рвется пустить в дело.

– Сегодня ему повезет.

У Кемерински был довольно большой катер. Алекс и Скальфони курили, поджидая остальных. Феннер поднялся на борт, как только Кемерински показался из машинного отделения. Он улыбнулся Феннеру:

– Все в порядке, отправляемся, когда скажешь.

– Ага. Ждать нечего – заводи.

Трое новоприбывших забрались на борт, и Кемерински спустился и завел мотор. Лодку затрясло, и Шайфе оттолкнул ее от причальной стенки.

Феннер сказал:

– Высадимся со стороны деревни и дальше пойдем пешком. Вдруг придется сматываться по-быстрому.

Кемерински фыркнул:

– Это старое корыто особо не разгонишь.

И он аккуратно вывел лодку в открытое море.

Скальфони встал и полез в рубку. Его жирная кожа поблескивала в тусклом свете.

– Я принес гранаты. Уверен, словлю кайф, когда они загремят.

Феннер снял шляпу и поскреб затылок.

– У тех парней тоже есть гранаты. Одной они запустили в меня час назад.

У Скальфони отвисла челюсть.

– Она взорвалась?

Феннер кивнул:

– Не то слово: дом повредила. Уверен, твои самопальные снаряды хороши – они нам понадобятся.

– А то! – И Скальфони ушел еще раз проверить свою продукцию.

Пятнадцать минут спустя Феннер заметил далекие огни. Он показал на них Кемерински, и тот кивнул:

– Черный Цезарь.

Феннер подтянулся и вылез из рубки. Он подошел к остальным троим, сидевшим на носу и разглядывавшим огни.

– Вон туда, – сказал он. – Мы приехали, чтобы вывести из строя лодки Карлоса. Надо сделать это быстро и максимально аккуратно. Скальфони, понесешь гранаты. Мы с Шайфе берем «томпсоны», Алекс прикроет нас со своей пушкой. Кемерински останется на катере. Хорошо?

Они что-то одобрительно пробормотали.

Когда катер вошел в небольшую гавань природного происхождения, Шайфе достал два «томпсона» и передал один Феннеру. Скальфони вылез из каюты с черным мешком:

– Не толпитесь, парни: эти лимонки лучше не трясти.

Все засмеялись.

Алекс сказал:

– В этот мешок всяко попадет пуля – ну зато на похороны не надо будет тратиться.

Лодка прошла полукругом и оказалась с краю гавани. Кемерински протянул руку и заглушил мотор. Тот зарокотал и стих.

Шайфе, стоявший на корме, спрыгнул на стену, Алекс бросил ему булинь. Он удерживал лодку, пока остальные высаживались. Кемерински бережно передал Скальфони мешок с гранатами.

Феннер сказал:

– Будь осторожен. Как услышишь взрывы, заводи мотор. Может, нам придется удирать.

– Да все будет. Ребята, вы там тоже поаккуратнее.

Они двинулись к деревне. Дорога, ведущая из гавани, была узкая и неровная. Повсюду лежали булыжники, и Скальфони споткнулся. Остальные в ужасе обругали его.

– Осторожнее, придурок! – прикрикнул Алекс. – Смотри, куда идешь.

– Да смотрю я. Послушать вас, так эти штуки обалдеть какие опасные – а вдруг они вообще не взорвутся?

Феннер сказал:

– Идем дальними проулками. Вы двое пойдете вперед, мы со Скальфони – за вами. Не будем привлекать внимание.

Ночь была жаркая и лунная. Феннер и Шайфе несли «томпсоны», завернутые в мешковину. Они обогнули деревню и короткими перебежками по темным закоулкам пересекли остров. Немногочисленные рыбаки с любопытством смотрели в их сторону, но могли разглядеть лишь темные очертания.

После крутого подъема они вдруг снова оказались у моря: внизу простирались сотни футов сверкающей поверхности.

– Думаю, это здесь, – сказал Феннер.

Внизу, под откосом, они увидели большой деревянный сарай, длинный бетонный мол и шесть больших моторных лодок, привязанных к кольцам в укрепленной стене. В двух окнах сарая горел свет, дверь была полуоткрыта, и на маслянистую воду падала полоска света.

Они молча смотрели вниз. Феннер сказал:

– Доставайте гранаты. Каждый берет по две, остальные – у Скальфони. Сначала нападем на сарай. Когда будет ясно, что оттуда нам ничто не угрожает, займемся лодками: утопим их все.

Скальфони открыл мешок, вынул две гранаты и протянул Феннеру. Они были сделаны из коротких обрезков двухдюймовой трубы. Феннер стоял и ждал, пока Скальфони не раздал всем боеприпасы, потом сказал:

– Мы с Шайфе займемся сараем. Ты, Скальфони, спускайся к лодкам. Алекс, стой тут и спускайся, если у нас начнутся неприятности.

Скальфони расстегнул рубашку и сунул гранаты за пазуху.

– Ну все, свалишься – плохо будет. – Феннер чуть улыбнулся.

Скальфони кивнул:

– Точно, аж дышать боюсь.

Феннер сжал две гранаты в левой руке, «томпсон» – в правой.

– Ну все, пошли.

Медленно передвигаясь, они с Шайфе начали спускаться. Феннер сказал:

– Пойдешь направо, я – налево. Не хочу поднимать пальбу без особой нужды.

Тощую физиономию Шайфе исказила ухмылка.

– Да нормально все будет.

На полпути вниз они остановились. Из сарая вышел человек и двинулся вдоль стены.

– Это многое усложняет, – сказал Феннер.

Человек стоял на стене и смотрел на море. Феннер снова начал спускаться.

– Постой тут еще, – тихо сказал он Шайфе. – Двоих он может услышать.

Феннер спускался беззвучно. Человек стоял неподвижно спиной к нему. Феннер подошел к воде, выпрямился и сунул за пазуху две гранаты. Он был так сосредоточен на том человеке, что даже не ощутил холода металла. Держа «томпсон» наготове, он осторожно двинулся вдоль стены. Оказавшись футах в тридцати от неизвестного, он задел ногой небольшой камень – тот упал в воду, раздался всплеск… Феннер замер, держа палец на спусковом крючке.

Человек повернул на звук голову, увидел Феннера и резко развернулся. Феннер сказал:

– Стой, где стоишь! – и вскинул «томпсон».

В лунном свете он увидел, что этот человек – кубинец. Были видны белки выпученных глаз. Кубинец чуть задрожал от

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 41
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: