Читать книгу - "Вниз по реке к морю - Уолтер Мосли"
Аннотация к книге "Вниз по реке к морю - Уолтер Мосли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Большая часть из них были белыми; все смотрели по сторонам, читали газеты, разговаривали между собой, а кто – и сам с собой. Согбенные, опирающиеся на трости, прикованные к инвалидным креслам, они дремали, посапывали, плакали и бормотали. В комнате стоял стойкий запах мочи, омертвевшей кожи, алкоголя и дезинфекции.
Я шел сквозь ряды этих измученных душ, словно современный Данте по пляжу в преисподней. Они тянулись ко мне и окликали. Они с завистью смотрели, как я удаляюсь. И наверняка мечтали вот так же свободно покинуть свое узилище.
– Чем я могу вам помочь? – спросила синеволосая леди в белом сестринском халате. Было ей лет шестьдесят, и потому она была практически самым молодым человеком в этой комнате.
– Подскажите, где Ламонт Чарльз, – попросил я.
Еще почти свежее лицо этой невысокой дамы озарилось, и она одарила меня улыбкой, какую обычно адресуют либо внукам, либо светлой памяти усопших.
– Вы к мистеру Чарльзу? – проговорила она так, словно слова эти были заклинанием, отпирающим врата рая.
– Да. К нему можно посетителям?
– Я не знаю, почему к нему больше никто не приходит. Будь у нас тут хотя бы десяток таких, может, мы бы чего-то путного и добились.
Я не понял ее, но тем не менее спросил:
– Так мне можно с ним повидаться?
Маленькие лифты «Арамайи» были постоянно заняты, поэтому на третий этаж я поднялся пешком и, следуя указаниям дамы из приемного отделения, отыскал зону отдыха.
Это была большая комната, в конце которой застекленные двери выходили на террасу с видом на океан.
Комната представляла собою лабиринт из диванов, стульев, инвалидных кресел и столиков для игр. Здесь собралось не меньше сорока постояльцев в столь же плачевном состоянии, как и их товарищи внизу. Я оглянулся в поисках человека помоложе, парализованного на три четверти.
– Я могу вам помочь?
Вопрос задал темнокожий, очень мускулистый молодой человек лет двадцати в бирюзовом костюме санитара. Этот парализован не был.
– Мне нужен Ламонт Чарльз.
Он один сидел на веранде. День был теплый, градусов двенадцать, с океана дул мягкий ветерок. Ламонт сидел в инвалидном кресле с электроприводом, держа перед лицом зеркальце здоровой рукой. Затем отложил зеркальце, взял расческу, пригладил волосы и снова взялся за зеркало, чтобы оценить результаты своих трудов.
– Мистер Чарльз? – обратился я к нему.
– Да, – ответил он, все еще глядя на себя в зеркало.
– Меня зовут Оливер. Джо Оливер.
Я встал так, чтобы загородить ему вид на океан.
Секунду спустя он поднял на меня взгляд и спросил:
– Полицейский?
– Был им раньше. Очень давно. Теперь – частный детектив.
Он отложил зеркало и улыбнулся так, как улыбался в былые времена, прежде чем его подстрелили.
– И как вам здесь, нравится? – спросил он. В его речи слышался акцент Северной Каролины.
– Слегка прохладно.
– Поэтому я взял с собой два одеяла. Знаете, запах там внутри сам по себе тлетворен для человека. Поэтому я каждый день выхожу сюда на веранду, чтобы прочистить легкие. Плевать мне, насколько тут холодно, но если у человека красная кровь, то ему нужен свежий воздух.
С неба спикировала чайка, уселась на ограждении всего в паре метров от нас и одарила нас долгим взглядом в надежде на какие-нибудь крохи или лишнюю рыбешку.
– Что привело вас сюда, мистер Оливер?
– Меня попросили поработать с обвинением Свободного Мэна. Нашлись люди, которые считают, что его подставили и хотели убить, а когда это не вышло – посадили.
– Можно взглянуть на ваши документы?
Я достал удостоверение детектива в кожаном чехле.
– Дайте сюда, – потребовал Ламонт.
Он взял мои документы и поднес к лицу, как прежде зеркальце, затем фыркнул и протянул обратно мне.
– По Мэнни петля плачет, братец. Что же теперь, по-твоему, можно сделать?
– Можно доказать, что у Валенса и Прэтта руки в крови по локоть, что на их совести не только Мэн. Что они кого-то убили, а кого-то покалечили, вот как вас – почти всех «Бродвейских братьев по крови».
У Чарльза задергался правый глаз, а улыбка моментально превратилась в оскал.
– Болит дико, веришь ли, братец? – проговорил он.
– Что болит?
– Спина у меня болит. Мне прописали оксикодон, но я его принимаю только по выходным. Я вообще его принимаю только потому, что каждому когда-то нужно немного покоя.
Я не знал, что сказать. Мне стало тошно из-за моего нытья по поводу нескольких месяцев в одиночке. По сравнению с тем, через что Ламонт и все остальные обитатели «Арамайи» проходили каждый день, это были сущие пустяки.
– Кто вас нанял?
– Этого я сказать не могу.
– А Мэнни знает, что вы взялись за дело?
– Еще нет.
Улыбка вернулась на лицо игрока.
– Знаете, если по законам штата человека приговорили к смерти, вам поможет только ДНК-экспертиза или же Иисус, спустившийся с небес на землю.
– Здесь ДНК не поможет, – проговорил я.
– А Христос занят, – согласился Ламонт.
Он посмотрел мимо меня на воду, а я облокотился на потрепанные деревянные перила.
– Так что же с вами случилось, мистер Чарльз?
Вопрос был верный. Он и не собирался тревожиться ни о ком, кроме человека, отражавшегося в зеркале.
– Они расстреляли меня в спину, – сказал он. – Пять пуль выпустили и сбежали. Они не знали, какой я везунчик. Наверное, думали, что я жульничаю в карты.
– В вас стреляли коллеги по игре?
– Черт, нет же. Честный игрок продырявил бы мне башку. Каждый, кто со мной играет, знает, как мне везет. Черт, да я выигрываю даже тогда, когда хочу проиграть.
– Это были Валенс и Прэтт?
– Или кто-то, кто работал с ними, – сказал Ламонт. – Всех остальных моих друзей они убили, Лана в тюрьме, Таня пропала без вести, а может, мертва. Я молюсь о Мэне каждую ночь за то, что он принес хоть немного справедливости. Вы же знаете, эти полицейские были замешаны во всем – от наркотиков до шлюх. И можете мне поверить, совершенно этим не тяготились.
– И что же они делали?
– Продавали наркотики детям, а детей – педофилам. А потом шантажировали этих педофилов. Они перехватывали частные бизнесы, например игорный, и убивали каждого, кто пытался совать в это нос. А Мэнни был герой войны и школьный учитель. Ну как такой собачий сын мог смотреть на это сквозь пальцы, однажды узнав об этом?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев