Читать книгу - "Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер"
Аннотация к книге "Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Привет, уважаемые читатели! Сегодня я, Андреас Грубер, приглашаю вас в захватывающий мир интриг и загадок с "Современным детективом. Большой антологией. Книгой 12". Погрузитесь в увлекательные истории, где каждая глава — это новое волнение, а каждый поворот сюжета — неожиданность.
🕵️♂️ О книге: Эта антология собрала лучших мастеров детективного жанра. Герои этих расследований — настоящие профессионалы, готовые раскрывать самые таинственные преступления. От заснеженных улиц Стокгольма до жарких улиц Нью-Йорка, вы путешествуете вместе с ними, раскрывая тайны, которые оставались скрытыми долгие годы. Вас ожидают море волнений, неожиданных разгадок и душевных камней.
🧔🏻 Об авторе: Чуть больше о мне: я, Андреас Грубер, писатель с более чем двадцатилетним стажем в создании детективных романов. Мое вдохновение — это непредсказуемость жизни и вечная жажда раскрывать загадки, как на страницах книг, так и в реальном мире.
🎧 Books-lib.com: На нашем сайте, books-lib.com, вы можете наслаждаться аудиокнигами и чтением онлайн абсолютно бесплатно и без регистрации. Мы гордимся тем, что предоставляем вам доступ к бестселлерам и лучшим аудиокнигам мира на русском языке. Разгадывайте головоломки вместе с нами!
🌟 Креативность и эмодзи: "Современный детектив. Большая антология. Книга 12" — это ваш билет в мир таинственных событий, где каждый символ и каждая запятая имеют значение 🔍. Уникальные загадки и неожиданные развороты событий ждут вас на каждой странице 📖. Готовьтесь к волнующему путешествию в мир загадок и исследований!
📚 Присоединяйтесь к нам и станьте частью команды профессионалов, раскрывающих самые сложные преступления. Погрузитесь в мир детективных историй и готовьтесь к невероятным открытиям, ведь вас ждут тайны, о которых вы и не мечтали.
Читать еще книги данного автора:
Метка смерти - Андреас Грубер
Смертельный хоровод - Андреас Грубер
Сказка о смерти - Андреас Грубер
Смертный приговор - Андреас Грубер
Рада была получить Ваше сообщение. Я очень надеюсь, что вы еще хотите со мной связаться. У меня отменилась лекция, и я могу с вами пообщаться сегодня вечером в шесть часов. Если вы свободны, позвоните мне или напишите. Если вам неудобно, то, как вариант, можем встретиться в следующий вторник, в три часа.
Мелисса посмотрела на часы — половина пятого. Она быстро напечатала: «Приду сегодня в шесть.» Дверь тут же распахнулась, и вошел Билл. Вид у него был замученный.
— Билл, присмотрите за детьми? — попросила Мелисса. — Мне надо отлучиться на час.
— Да, конечно.
Убедившись, что с детьми все в порядке, Мелисса вышла из дома. Китти жила на Бирч-Роуд, огибавшей дом, где жили Билл и Розмари. Пройдя по ней, Мелисса увидела, что дом психотерапевта стал значительно больше — ко второму этажу добавилась крупная пристройка, огромное верхнее окно которой смотрело на верхушки сосен. Очевидно, книги приносили Китти неплохой доход.
На двери висела табличка с надписью «Китти Флетчер. Психотерапевт». Как правило, люди стараются скрывать, что ходят к психотерапевту, но с Китти все было иначе. Она была из коренных жителей «Лесной рощи», и это отличало ее от других психотерапевтов. Если вы когда-то и обращались к Китти, жителей поселка это нисколько не смущало. По всей видимости, Патрик купился на этот ход, втайне от жены оплатив несколько сеансов терапии для детей.
Мелисса позвонила в дверь и обратила внимание, что возле двери на стене висит металлическая сова, пристально взирая на нее. Послышался шум, шаги Китти, и древесный запах ее парфюма просочился сквозь дверь.
— Мелисса, я так рада, что вы пришли!
Было странно оказаться с ней наедине. Китти была местной знаменитостью, и она постоянно появлялась на телевидении, рекламируя свои книги.
— Здравствуйте, Китти, — сказала Мелисса. Дверь распахнулась, она вошла и огляделась по сторонам. В прихожей было мало места — все занимала стойка для одежды, увешанная разноцветными пальто, и скамейка, заваленная книгами.
— Пройдемте в кабинет, — сказала Китти, ведя Мелиссу по лестнице. — Обычно я сразу сообщаю клиентам, сколько они мне должны, но с учетом сложности вашей ситуации я откажусь от оплаты.
— Спасибо, — неуверенно ответила Мелисса. Она не считала свой визит сеансом психотерапии, поскольку пришла за другим. Ей просто нужно было получить несколько ответов на вопросы о визите Патрика. Мелисса проследовала за Китти в комнату наверху. Когда Китти открыла дверь, стало ясно, что она вела ее в пристройку — просторную комнату, откуда открывался прекрасный вид на лес. На полу лежали яркие кресла-мешки, в одном углу комнаты располагалась разноцветная кушетка, в другом — два огромных удобных дивана. Еще там стоял деревянный стол и два стула по обеим сторонам. По всей комнате были развешаны фото Китти на разных мероприятиях, а большой шкаф был забит до отказа ее книгами.
— Садитесь, где хотите, — сказала Китти, — где вам будет удобнее.
Мелисса решила сесть за стол. Ей хотелось, чтобы их с Китти разделяло что-то материальное, как будто оно могло защитить ее от испытующе-пристального взгляда зеленых глаз психотерапевта.
Китти села напротив и наклонила голову. Ее лицо блестело от прозрачной пудры, губы были накрашены жемчужно-розовой помадой, а платье и шарф были цвета морской волны. Мелисса подумала, что ей лет шестьдесят, хотя выглядела она сильно моложе.
— Вы так похожи на мать, — заметила Китти.
— А вы знали мою мать?
Китти чуть помрачнела и пожала плечами:
— Да так, несколько раз встречались в городе. Ну, как у вас дела?
Мелисса поерзала на стуле, стараясь сесть поудобнее:
— Врать не буду — все плохо.
— Конечно, конечно. Вашему разуму сейчас приходится непросто. Там царит беспорядок, как в кладовке благотворительного магазина.
Мелисса не смогла сдержать улыбку, представив себе этот образ:
— Вроде того. Если честно, Китти, мне нужен не сеанс психотерапии. Я просто хочу поговорить.
— Очень правильный подход, Мелисса.
Мелисса вздохнула. Переубеждать психотерапевта не было смысла:
— Я хочу обсудить тот период, когда мы приводили к вам близнецов.
По дороге сюда Мелисса думала, стоит ли рассказывать Китти все подробности. Возможно, Патрик не сообщил ей тот факт, что близнецы приходят сюда втайне от Мелиссы. Он был достаточно проницателен, чтобы понимать — психотерапевт такое может не одобрить. Так что Мелисса решила — если она тоже не станет ничего рассказывать Китти, результат будет лучше.
— Это было очень много лет назад, — сказала Китти.
Значит, так и есть, поняла Мелисса. Патрик водил сюда детей, а ей ничего не рассказывал.
— Я знаю. Лет десять или одиннадцать назад, да? — спросила Мелисса, надеясь, что голос не выдаст ее эмоций. — Я была занята учебой, так что их всегда привозил Патрик.
Китти кивнула:
— Да, это верно.
— Да. Напомните, сколько примерно было сеансов.
— Дайте-ка подумать… может быть, десять? Почему вы об этом спрашиваете, Мелисса? — улыбнулась Китти, но ее взгляд выдавал недоумение.
— У нас с детьми возникли трудности.
Китти кивнула:
— Понимаю.
— И я подумала, может быть, стоит вспомнить ваши сеансы с ними, извлечь уроки, чтобы было проще справляться с нынешними трудностями.
— Тогда ясно. Как я всегда говорю клиентам, дети — существа переменчивые, они постоянно развиваются, все происходящее оказывает на них влияние, и под этим влиянием формируется их характер, — со вздохом сказала Китти. — Дети, с которыми работала я, очень сильно отличаются от тех, какими они стали теперь, Мелисса. Так что лучше всего было бы провести с близнецами несколько новых сеансов, и с вашей младшей дочерью тоже, — она положила на стол айпад, что показалось Мелиссе довольно ироничным. Китти первая ратовала за то, чтобы оградить детей от экранов. — На следующей неделе у вас есть возможность?
— Нет, я не хочу для них новых сеансов.
Китти убрала айпад, откинулась на стуле, переплела пальцы и вгляделась в лицо Мелиссы.
— Прошлые сеансы нам ничем не помогут, Мелисса, — сказала она. — Я хочу, чтобы вы это уяснили.
— Но диагнозы ведь не изменились? Люди не меняются настолько радикально.
— Почему же? Могут, особенно если у них сверхактивное воображение.
— Сверхактивное?
— Да. Разве не этот диагноз я поставила Лилли?
В знак согласия Мелисса кивнула, но ее мысли витали далеко. Она вспоминала разговор с матерью Кейтлин. Китти указала на розовое кресло-мешок.
— Как сейчас помню. Лилли сидела здесь и общалась со старшим братом, будто он сидел рядом.
— Вы имеете в виду Джоела?
Китти кивнула:
— Я знаю, вы с Патриком именно о ней беспокоились, но это совершенно нормальные последствия психологической травмы, особенно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


