Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Дюнас и его записки. Захудалый городок - Андрей Богданов

Читать книгу - "Дюнас и его записки. Захудалый городок - Андрей Богданов"

Дюнас и его записки. Захудалый городок - Андрей Богданов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дюнас и его записки. Захудалый городок - Андрей Богданов' автора Андрей Богданов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

329 0 18:43, 17-05-2019
Автор:Андрей Богданов Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дюнас и его записки. Захудалый городок - Андрей Богданов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Конец XIX века. Северный провинциальный городок. При загадочных обстоятельствах исчезает одно очень важное лицо. Для расследования этого необычного дела из столицы отбывает на пароходе генерал Виссарион. В то же время к месту событий спешат повозки итальянского цирка "Марио и Жези" и юный естествоиспытатель Дюнас на воздушном шаре. Вскоре все они прибудут в этот таинственный городок и станут героями не простой, а детективной истории.
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 46
Перейти на страницу:

– Черти! – закричала старушка.

– Илья-пророк прилетел. Сила грозная, карающая. Это он свои молнии пускает! – закричала другая.

– Еще один демон на наши головы! – закричала третья.

Даже коровы, увидев в небе огромный шар, тревожно замычали и побежали в разные стороны, и только бык по-прежнему стоял на месте, будто вкопанный. Из людей на площади остались только Лизетта и Жези, да и то потому, что боялись спуститься вниз из-за быка.

Шар завис над площадью. В корзине, прикрепленной снизу к шару, находился человек странного вида. Он был одет с ног до головы в черную кожаную одежду: меховую куртку, штаны и шапку с завязанными ушами, а также черные очки в кожаной оправе. На шее у него был темный длинный шарф. Концы шарфа развевались на ветру.

При виде летучего шара и человека в странной и непривычной одежде толпа внизу пришла в трепет. Лизетта и Жези стояли, обнявшись от страха.

Шар опустился точно на сцену. Из корзины вышел «черный» человек, неторопливо снял очки, шарф и головной убор.

– Здравствуйте! Это и есть Захудалый городок? Вы местные жители? – улыбаясь, спросил приятный молодой человек.

Лизетта и Жези смотрели на него во все глаза. Лизетта хотела было что-то сказать, но у нее перехватило горло. Потом она все же взяла себя в руки и ответила:

– Нет, не местные. Я – из столицы, она – и вовсе из Италии.

– А где же жители? Сверху мне было видно только вас и стадо гуляющих по площади коров. Да, странное зрелище. Вы как будто собрались дать представление для коров… Впрочем, прошу простить меня за грубость, я не хотел вас обидеть. Меня зовут Дюнас. А вы кто? – представился молодой человек.

Увидев в нем человека благородного, Лизетта, наконец, успокоилась и даже немного обиделась на то, что он принял ее за актрису. Но, учитывая ситуацию, решила ему простить такую ошибку. Она поправила прическу, печально взглянула на него и сказала:

– Еще немного, и в этом страшном, а не странном, как вы сказали, городке, мы обе стали бы похожи на отбивные под бычьими копытами. Вы приземлились здесь в неудачное время, юноша.

– Прошу вас, дамы, объясните, что происходит? – попросил Дюнас.

Лизетта лишь огляделась вокруг, нашла глазами по-прежнему стоявшего перед помостом грозного быка и показала на него рукой.

– Вот что тут происходит! – обреченно сказала она.

– Значит, это ваш обидчик? – спросил молодой человек.

– Он не обидчик, а Демон. Это он прервал представление, разогнал публику, разбросал все стулья и скамейки, сломал лестницу и растоптал мое любимое пальто. Скоро он возьмется и за нас, – сказала Лизетта.

– Ну, все-таки это всего лишь бык, а не демон, – усмехнулся Дюнас.

– Это Демон. Его так зовут, – проворчала Лизетта.

Жези, по-прежнему молча, с надеждой смотрела на Дюнаса широко раскрытыми глазами.

Дюнас взглянул на них обеих, улыбнулся и весело сказал:

– Милые дамы! Это всего лишь глупый разъярившийся бык. Стряхните с себя уныние. Жизнь так хороша! А вашего грозного обидчика мы сейчас укротим.

Демон снова рыл копытом землю, собираясь ударить всем своим весом в помост.

Дюнас достал из внутреннего кармана тростниковую трубочку, в которой находилась тонкая стрела. Подошел к краю площадки, направил трубочку на быка и сильно в нее дунул. Стрела вылетела из трубки и вонзилась в загривок Демона, но бык ничего не почувствовал и по-прежнему продолжал рыть землю. Но не прошло и минуты, как он зашатался и вдруг упал. Дюнас спрыгнул с помоста, подошел к быку и вытащил из загривка стрелу.

Лизетта осторожно приблизилась к краю сцены, посмотрела вниз на поверженного врага и шепотом спросила у Дюнаса:

– Вы убили его?

Дюнас звонко рассмеялся:

– Разве можно лишить жизни огромное животное вот такой маленькой стрелой? Конечно, нет. Наконечник этой стрелы пропитан редким сильнодействующим снотворным, которое мой приятель привез мне из Африки. Вот оно и пригодилось. Ваш Демон спит!

Лизетта едва не запрыгала на месте от радости:

– Это, пожалуй, для меня первое хорошее событие в этом городке! А теперь помогите нам как-нибудь спуститься со сцены на землю. Она оказалась прекрасной крепостью, которая защитила нас от врага, но, когда противник повержен, нам больше незачем здесь оставаться.

Дюнас охотно подошел к помосту и протянул к ней руки:

– Позвольте вашу руку, мадам!

Он помог Лизетте спрыгнуть вниз.

– Какое счастье, Дюнас, что вы так вовремя спустились с небес, – сказала Лизетта.

Она стояла с ним, всматриваясь в его лицо.

– Ваше лицо кажется мне очень знакомым… О да! Вспомнила! Совсем недавно я видела вас на фотографии в одной из столичных газет. Вы и есть тот самый отважный молодой человек – естествоиспытатель, который бесстрашно летает на воздушных шарах? В статье говорилось о ваших путешествиях. Вы даже делали доклад в Географическом обществе. Говорят, вы еще и пишете рассказы о своих приключениях? – заметила она.

Дюнас улыбнулся:

– В газетах всегда преувеличивают и все приукрашивают. Но я действительно много путешествую.

Генерал, потерявший сознание при падении, наконец, очнулся. Он открыл глаза и увидел вокруг себя кур, воробьев и голубей. Все они с усердием клевали остатки «Генеральского» пирога. У Виссариона кружилась и болела голова, он с трудом встал, отряхнулся и оглядел площадь.

Он не поверил своим глазам. Вместо толпы на площади он увидел перевернутые табуретки и лавки, гуляющих коров и поверженного быка.

– Лизетта! Где моя Лизетта? – бормотал генерал, шагая вперед и шатаясь от слабости.

Тут он увидел ее и бегом ринулся к ней. А Лизетта при виде генерала – грязного, мятого, перепачканного вареньем – вздохнула:

– Ну, вот и мой супруг.

Виссарион подбежал к ней с виноватой улыбкой и сказал:

– Представь себе! Поскользнулся на крыльце, упал и сознание потерял. Надо же, напасть такая! Ты жива! Какое счастье! Подать мне этого быка! Изрублю в куски!

Лизетта не знала, плакать ли, смеяться. Но и она была рада, что Виссарион жив и почти здоров. Она вытащила из рукава платок, вытерла у генерала на щеке каплю варенья и сказала:

– Успокойся, дорогой, этот бык уже мирно спит.

Из-под сцены, наконец, выбежал и Марио с артистами. Увидев поверженного быка, он закричал:

– О, мама миа! Жези, дорогая, коррида победоносно закончилась! Демон сражен! Не бойся, спускайся вниз!

Жези смиренно сидела на барабане. Артисты забрались на сцену и помогли Жези, наконец, спуститься. А Марио направился к генералу и произнес:

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 46
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: