Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Когда мы виделись в последний раз - Лив Константайн

Читать книгу - "Когда мы виделись в последний раз - Лив Константайн"

Когда мы виделись в последний раз - Лив Константайн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Когда мы виделись в последний раз - Лив Константайн' автора Лив Константайн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

501 0 09:00, 21-02-2023
Автор:Лив Константайн Жанр:Детективы / Триллеры Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Когда мы виделись в последний раз - Лив Константайн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

У Кейт есть все, чего только можно пожелать. Богатое наследство, красавец-муж и умница-дочь, успешная карьера и прекрасный особняк.Все меняется, когда мать Кейт, Лили, находят жестоко убитой в собственном доме. Ошеломленная внезапной потерей, Кейт организовывает похороны, но горе сменяется ужасом, когда женщина получает анонимное сообщение:«Думаешь, тебе сейчас грустно? К тому времени, когда я с тобой покончу, ты пожалеешь о том, что тебя тоже не похоронили сегодня».Кем бы ни был убийца, очевидно, что Кейт – следующая в его списке жертв…Издание второе, исправленное.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 84
Перейти на страницу:
новой силой охватила Кейт. Ей вспомнилась мать в тот день… с кучей подарков. Она тогда сказала: «Сейчас ты увидишь, сколько разных чудесных вещиц я купила для Аннабел».

А она тогда сказала матери, что до Рождества еще несколько недель и что стоит подождать с подарками до праздника.

А Лили примирительно подняла руки вверх:

«Это одежда для Рождества. К тому же ни один ребенок не мечтает получить на Рождество в подарок одежду. Ты только посмотри на это платьице! – И она распаковала красное с зеленым клетчатое платье. – Правда, ей чудесно оно пойдет?»

Она накупила так много всего, что этот зеленый свитерок Кейт запросто могла не заметить. Нужно было теперь извиниться перед Хильдой за вспышку гнева. Вдохнув поглубже, Кейт посмотрела на отца и мужа. Она просто сгорала от стыда из-за того, что так себя повела.

– Простите меня. Я просто вся на нервах. Вы, наверное, думаете, что я сумасшедшая.

Саймон сочувственно улыбнулся ей:

– Конечно нет. Мы все сейчас на грани нервного срыва. Все нормально.

Доброта, с которой это было сказано, вызвала у Кейт теплое чувство, но она твердо решила оставаться начеку.

– Если все в порядке, я вернусь в кабинет, ладно? – спросил Саймон.

Кейт кивнула и перевела взгляд на отца.

– Ну вот и славно, с этим разобрались, – проговорила она, стараясь, чтобы голос звучал непринужденно. – Как насчет малой гостиной? – спросила она у отца. – Там камин горит. Кофе хочешь?

– С удовольствием.

Малая гостиная на самом деле была довольно просторной, но в ней было выделено несколько уютных зон с мягкой мебелью и теплыми восточными коврами. В камине из риверстоуна[35] горел огонь. Над каминной полкой висел пейзаж работы Тернера – картина, которая принадлежала семейству Кейт с начала девятнадцатого века.

– Как я люблю эту комнату, – сказал Харрисон и направился к большому мягкому дивану, стоявшему неподалеку от одного из огромных, от пола до потолка, окон.

Он сел на один край дивана, Кейт – на другой. Харрисон небрежно положил одну руку на спинку дивана. Кейт смотрела на мужественный профиль отца, на его прямой и гордый нос. Его темные волосы оставались густыми и волнистыми, но когда отцу было слегка за пятьдесят, он начал седеть. Харрисон был крупным мужчиной. Кейт представила себе родителей танцующими, а танцевали они часто. Мать выглядела хрупкой стройной богиней в медвежьих объятиях отца. Харрисон сделал глоток кофе и поставил чашку на столик.

– Итак, – проговорил он, – вчера по телефону у тебя был очень расстроенный голос. О чем ты хотела поговорить?

Кейт вдохнула поглубже, чтобы приготовиться к предстоящему разговору.

– Я и была расстроенной. И до сих пор расстроена. Вчера вечером у нас побывал детектив Андерсон. Он рассказал мне кое о чем, что у меня в голове не укладывается. И это касается тебя.

Брови Харрисона сошлись на переносице, на лбу залегли глубокие морщины.

– О чем же он рассказал?

– У вас с мамой была шумная ссора в тот день, когда она погибла? – спросила Кейт.

Отец промолчал, но Кейт не отступилась:

– Вы кричали друг на друга?

– Тебе не о чем тревожиться, – сказал Харрисон.

Кейт смотрела на него недоверчиво:

– А я тревожусь. Он еще сказал, что к ним приходила Молли. Она сказала, что слышала, как вы ссорились с мамой. Что вы кричали друг на друга. Это правда?

Кейт внимательно следила за выражением лица отца, чтобы уловить его реакцию на ее слова. Почему он отвечал так уклончиво? Он вел себя странно, и Кейт показалось, что дело не только в том, что он горюет о потере жены.

– Это не касается Молли. Это не ее дело.

– Скажи, это ты велел ей уехать?

Харрисон удивленно вытаращил глаза:

– Что? Почему ты меня об этом спрашиваешь?

– Я ей звонила, а ее племянник мне сказал, что она уехала из страны.

– И правильно сделала.

– Правильно сделала? – изумленно переспросила Кейт, не понимая, серьезно ли говорит отец. – Что происходит?

– Ничего не происходит. Она много лет работала у меня и твоей мамы. Я пока вернуться в наш дом не могу. И не знаю, вернусь ли вообще. Но я не мог оставить ее без работы. Я выплатил ей жалованье за год. Скорее всего, она отправилась в Европу, о чем давно мечтала.

Кейт не могла припомнить, чтобы Молли хоть раз обмолвилась о мечте побывать в Европе.

– Папа, это выглядит несколько подозрительно.

– Подозрительно? Не можешь же верить, что твою маму убил я?!

Харрисон в ужасе посмотрел на дочь.

Кейт вскинула руки вверх:

– Нет. Конечно же нет. Но насчет ссоры – это правда?

– Да, – ответил Харрисон. – Ссора у нас была. Очень плохая. – Он покачал головой. – Я бы отдал все, чтобы взять обратно все, что я в тот день наговорил, но не могу.

Кейт заглянула в глаза отца, но ничего там не прочла. Он надел маску врача. Она тоже попыталась сделать это, но эмоции захлестывали ее.

– Из-за чего вы поссорились?

Харрисон потер пальцами переносицу:

– Это касалось только меня и ее. Ко всему прочему это не имеет никакого отношения.

Кейт, не веря своим ушам, пристально посмотрела на отца:

– Ты мне не скажешь?

– Это личное. Я же сказал: между твоей мамой и мной.

– А вот Андерсон считает, что это как-то связано с тем, что мама решила изменить завещание. Вы из-за этого поссорились? Мама решила по какой-то причине уменьшить твою долю? – Кейт сделала вдох и добавила: – У вас были проблемы в отношениях?

Харрисон пересел поближе и попытался взять дочь за руку, но Кейт его оттолкнула.

– Кейти, ты все не так понимаешь. Я любил твою маму, а она любила меня. – Он поднял руки, чтобы показать ей, что больше не станет к ней прикасаться. – Да, у нас вышла жуткая ссора, но я тебе о ней не расскажу. Ты просто должна поверить мне, что подробности тебе не нужны. Она просила меня никому не говорить об этой ссоре, и я держу слово.

– Вот как? Ты сидишь тут, ничего не рассказываешь, а потом просишь меня тебе доверять? Как эта тайна может быть настолько важной, что ты готов помешать полицейскому расследованию? Мама мертва. Мне кто-то угрожает. Ты стал подозреваемым. Что же, ради всего святого, стоит скрывать, когда такое происходит?

– Говори потише. Ты испугаешь Аннабел.

Кейт вскочила и попятилась назад:

– Ты и маме так сказал? Ты ей все время затыкал рот?

Харрисон встал с дивана. Его лицо исказила гримаса боли.

– Кейт! Как ты можешь об этом спрашивать? И как ты

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: