Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Ник Картер против барона Мутушими - Ник Картер

Читать книгу - "Ник Картер против барона Мутушими - Ник Картер"

Ник Картер против барона Мутушими - Ник Картер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ник Картер против барона Мутушими - Ник Картер' автора Ник Картер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

428 0 14:50, 12-05-2019
Автор:Ник Картер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ник Картер против барона Мутушими - Ник Картер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Америка начала XX века. Изысканное общество, светские интриги и преступления, определяющие судьбы целых государств. Но злоумышленникам не укрыться от правосудия, если за дело берется знаменитый сыщик Ник Картер! Этого человека называли американским Шерлоком Холмсом. Читатели требовали продолжения его приключений, заваливая письмами издательства. "Кто же автор?" — интересовались они. Но этот вопрос до сих пор остается тайной за семью печатями. Существует версия, что автора тоже звали Ник Картер и он так же, как его герой, был сыщиком. Вероятно, гениальный детектив писал... о себе самом! А значит, все описанные в его романах жуткие преступления — не плод вымысла, а реальные истории!
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 63
Перейти на страницу:

Три вечера подряд принц тщетно поджидал сыщика в указанном месте.

Он не понимал, каким образом Ник Картер рассчитывал улизнуть из помещения, где находились рабы, ведь надсмотрщики следили за пленниками круглосуточно. Белых рабов на ночь запирали в отведенном им чулане. Однажды молодой принц, случайно проходя мимо, увидел, что мебели в этом помещении нет и рабам приходится спать прямо на покрытом рогожами полу. У несчастных узников не было в распоряжении никаких подручных средств, которыми они могли бы воспользоваться при попытке бежать.

Побег казался совершенно невозможным, поскольку собаки барона Мутушими, несомненно, тотчас напали бы на след беглецов, не говоря уже о том, что многочисленные вооруженные слуги бросились бы в погоню за ними.

В один из вечеров, когда Тен-Итси тщетно дожидался появления своего любимого учителя, он увидел, как через зеленую комнату проскользнула гейша Талика с кувшином в руках. Чтобы попасть в помещение рабов, она должна была пройти здесь.

Тщетно молодой человек пытался с ней заговорить. Девушка боязливо взглянула на него, прикоснулась пальцем к алым губам и быстро удалилась.

Наконец настал час развязки.

Барон Мутушими вместе со своей женой отправился охотиться на фазанов. Принц отделался от приглашения сопровождать их и рассчитывал на то, что до рассвета хозяева поместья домой не возвратятся.

Тен-Итси стоял и ждал. Вдруг он услышал какой-то странный звук, похожий на царапание, доносившийся откуда-то снизу. Он и в предыдущие вечера обращал внимание на этот шорох, который то усиливался, то утихал.

Изумление принца возросло до предела, когда одна из стен комнаты вдруг раздвинулась и в образовавшемся отверстии показалась фигура Ника Картера.

– Вы ли это, учитель?

– Да, это я, – вполголоса произнес сыщик, – надо поторопиться, нас могут увидеть. Надсмотрщики в последние дни удвоили бдительность. Не знаю, в чем дело, но вчера уже не Талика, а другая рабыня принесла нам ядовитый напиток.

– Вы знаете…

– Сейчас нет времени на объяснения, – со слабой улыбкой продолжал Ник Картер, – могу лишь сказать, что ни я, ни мои товарищи не выпили ни единой капли ядовитого питья. Мы только для отвода глаз притворялись, что пьем его, на самом же деле полностью выливали.

– Но мне казалось, что еще до вашего пробуждения барон, как бы это выразиться, сломил ваше сопротивление?

– Да, но, вероятно, мой организм оказался сильнее, чем он мог предположить. Словом, я заподозрил неладное и предупредил своих товарищей. Мы, конечно, притворялись, будто с каждым днем все больше и больше подпадаем под воздействие напитка. Мне было тяжело обманывать тебя, Тен-Итси, но я не решался заговорить с тобой, поскольку за нами неотступно следили.

– О, если бы я знал об этом раньше! – вздохнул молодой японец. – Сколько бессонных ночей, сколько горя я пережил! Я уже начал сомневаться в успешном воплощении моего замысла, поскольку совершенно не замечал в вашем состоянии никакого улучшения. В течение последних недель вам приносили только чистейшую ключевую воду. Мне удалось заручиться содействием той служанки, которая носила вам ядовитый напиток. Но перейдем к делу: сегодня мы должны составить план освобождения из плена. Скажите, как вам удалось улизнуть из вашей клетки?

– Это было бы нетрудно, – ответил Ник Картер, – если бы не приходилось опасаться надзирателей. Тебе известно, Тен-Итси, что у меня богатый опыт в деле обнаружения потайных дверей и секретных пружин. Мне удалось установить, что и в нашем чулане тоже имеются раздвижные стены. Но механизм оказался проржавевшим, поскольку уже многие годы не приводился в движение. Нынешние владельцы поместья, по всей вероятности, не знают о существовании этих потайных дверей. Ты и понятия не имеешь, Тен-Итси, с какими трудностями была сопряжена моя работа. Работа, которую я выполнил бы в течение одного часа, если бы обладал своей прежней силой и имел бы в распоряжении необходимые инструменты, длилась несколько недель. Я не спал по ночам, чтобы использовать короткие промежутки времени между обходами надзирателей. Я ловил каждую минуту и должен был всегда оставаться настороже, так как наши надсмотрщики обуты в войлочные туфли и ходят неслышно. Работа моя состояла преимущественно в выскабливании окаменевшей пыли, забившей щели раздвижной стены. Приходилось работать только вручную, буквально выцарапывать грязь ногтями.

– Какие муки вам пришлось пережить!

– Когда Дик и Патси окончательно пришли в себя и смогли оказывать мне содействие, стало легче, – продолжал Ник Картер, – мы чередовались и не раз подвергались опасности быть застигнутыми врасплох. Наконец нам удалось привести в движение механизм, и я мог продолжать исследования. Но это оказалось сопряжено с новыми трудностями. Надсмотрщики неминуемо открыли бы наши замыслы, если бы вошли к нам в мое отсутствие. Когда я разобрался в подземном лабиринте настолько, что мог уже определить местонахождение определенного помещения, в данном случае зеленой комнаты, то наткнулся на непреодолимые препятствия. По всей вероятности, все наши труды пропали бы даром, если бы мы не нашли помощницу в лице красавицы Талики.

– Как?! – изумился Тен-Итси. – Она рискнула помочь вам? Каким образом?

– Как-то раз она принесла нам напиток от своей госпожи. В этот момент надзиратель вышел в противоположные двери, не заметив прихода Талики. Меня охватил неописуемый восторг, когда молодая служанка торопливо шепнула мне: «Не печальтесь, принц Тен-Итси вам друг, он заботится о вас. Можете спокойно пить воду, которую я отныне буду приносить вам вместо ядовитой жидкости».

– Какая славная девушка, – пробормотал принц, растроганный до глубины души.

– Она явилась, точно ангел с неба, – продолжал Ник Картер, – но это еще не все: как-то раз, когда Талика снова воспользовалась удобным моментом и шепнула мне несколько слов утешения, я рискнул довериться ей и сказал, что собираюсь бежать через обнаруженную мной потайную дверь. Я попросил ее тщательно осмотреть стены смежного помещения – вдруг там найдется подобная дверь…

– И ей удалось?..

– Да, благодаря ей я обнаружил вот эту зеленую комнату. Девушка указала мне, в каком направлении следует продвигаться по подземным ходам. Имей в виду, Тен-Итси, что в моем распоряжении было всего лишь несколько минут, иначе надсмотрщики обратили бы внимание на мое отсутствие и забили бы тревогу. Лишь несколько позднее, когда Талика предложила подменять меня…

– Как так? – изумился молодой человек.

– Она очистила от пыли щели в наружной стене, тогда как я работал изнутри. Однажды вечером, когда эта работа была окончена, я ждал ее у проема. Она прошла через подземные ходы, завернулась в одеяло и легла рядом с моими товарищами. Впрочем, я забыл тебе сказать, что несчастного сенатора Галлана держат не вместе с нами, а в другой камере. Я опасаюсь, что с ним может произойти самое худшее. Тщетно я пытался предупредить его, он ничего не понимает… Мне не удалось втолковать ему, как опасен напиток, который приносят по вечерам.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 63
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: