Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Убийство на летнем фестивале - Виктория Уолтерс

Читать книгу - "Убийство на летнем фестивале - Виктория Уолтерс"

Убийство на летнем фестивале - Виктория Уолтерс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Убийство на летнем фестивале - Виктория Уолтерс' автора Виктория Уолтерс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

307 0 02:11, 04-12-2022
Автор:Виктория Уолтерс Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Убийство на летнем фестивале - Виктория Уолтерс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Томас Грин, знаменитый писатель, приехал на ежегодный летний фестиваль в Дэдли-Энд рассказать о своей последней книге. Вот только не всем интересно — похоже, кто-то уснул прямо на лужайке. Хотя… Там что, кровь? Нэнси Хантер, владелица книжного магазина, сразу подмечает, что убийство копирует сцену из нового романа Грина. Неужели ее любимый автор в этом замешан? Дэдли-Энд вновь становится центром криминального скандала, но сохраняйте спокойствие — расследование ведут книжные черви!

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 79
Перейти на страницу:
деле.

— Но ни в коем случае нельзя, чтобы об этом узнал инспектор Браун; он точно не захочет нас даже близко подпускать к очередному расследованию, — предупредила их Нэнси.

— Да он должен умолять нас о помощи! — возмутилась Джейн.

— Тут я согласен с миссис Эйч, — отозвался Джонатан. — Но думаю, лучше вести себя потише, чтобы он не встал у нас на пути. Ну что же, давайте тогда посмотрим, что мы сможем узнать о Майкле Крике. У вас есть что-нибудь пожевать?

Джейн закатила глаза, а Нэнси рассмеялась. Было очевидно, что они все рады с головой нырнуть в очередное увлекательное приключение. Она только надеялась, что и во второй раз они достигнут успеха.

Глава 20

На следующий день после праздника Джейн и Нэнси встретились с Джонатаном и Пенелопой в пабе на традиционный воскресный обед. Пришла и дочка Пенелопы, Китти. Как и обычно, когда подавали знаменитое жаркое, паб был забит, но для них всегда был зарезервирован столик в углу.

— Нэнси, ну и история, я не пожалел, что сходил на фестиваль! — воскликнул мистер Пибоди и зашаркал к их столу. — Это же был он, да? Убитый? Мужчина в книжном магазине, про которого вы меня спрашивали. Я видел, что у него была булавка в виде пера.

— Да, это он, — подтвердила Нэнси. — После того случая в магазине он еще много чего натворил. Сорвал все постеры на лужайке перед фестивалем и оставил на двери магазина страницу из книги Томаса Грина. Я это восприняла как угрозу жизни Томаса.

Мистер Пибоди присвистнул:

— А в итоге он оказался жертвой. Ну и дела! Я слышал, с Томасом Грином разговаривали в участке.

Джейн кивнула:

— Место преступления выглядело точно так же, как в последней книге Грина, поэтому они посчитали, что он может иметь к этому какое-то отношение.

— Или кто-то захотел, чтобы это так выглядело, — добавила Нэнси.

— Я уверен, вы вдвоем сможете наставить их на правильный путь. Могу поспорить, уже охотитесь за убийцей, не отходя от кассы. Уж извините за каламбур. — В его глазах заплясали веселые огоньки. — Ну и правильно. Не можем мы рассчитывать на сами-знаете-кого. Я буду держать глаза и уши востро, это я вам гарантирую.

— Спасибо, мистер Пибоди.

— Мы выясним, что произошло, не волнуйтесь, — заверила его Джейн.

— Все так и говорят, — ответил мистер Пибоди, показывая руками на зал.

Нэнси оглянулась и заметила, что несколько деревенских жителей действительно смотрят на них.

— Ну, вы знаете, после прошлого раза… — Он многозначительно глянул на них, прежде чем откланяться.

Пенелопа улыбнулась:

— Не хочу на вас давить, ребята, но, кажется, весь Дэдли-Энд рассчитывает на то, что вы выследите убийцу.

Нэнси даже не знала, тревожило ее это или радовало.

— Мне кажется, это лестно. Но ударит ли молния дважды в одно и то же место?

Она вспомнила, как они чуть ли не кичились успехом в деле Люси Рот. Как будто они, как заядлые любительницы детективов и книгочеи — не говоря уже о том, что и Джейн, и Нэнси[7] были названы в честь знаменитых литературных сыщиц, — шутя справились с задачей, которая оказалась не по силу полиции, хотя на самом деле это было совсем не просто. Может быть, они поторопились с решением снова этим заняться?

— Ты никогда в жизни не отступала перед трудностями, — напомнил ей Джонатан. — Не отступай и сейчас.

— Что вам уже удалось узнать? — сгорая от любопытства, спросила Пенелопа, когда им принесли напитки. — Есть от чего оттолкнуться?

Она отдала Китти ее сок. Иногда за Китти по воскресеньям присматривали бабушка с дедушкой, но пока на свободе расхаживал убийца, Пен предпочитала держать ее поближе к себе. Нэнси могла понять, как работает этот инстинкт: она чувствовала, что стала оглядываться гораздо чаще, рассчитывая заметить что-то подозрительное. Было ужасно подозревать жителей деревни, в которой она провела всю свою жизнь, но не было никаких гарантий, что убийца не нападет еще раз.

— Пока что главная новость в том, что жертва скрывала свое настоящее имя, — сказал Джонатан.

— Жертва? Выражаешься, как инспектор Браун, — укорила его Джейн.

— Извините, Майкл Джонс. Теперь мы знаем, что его настоящее имя Майкл Крик и он приехал в Даггерфорд всего шесть недель назад, занял место замещающего учителя и вступил в местный писательский клуб. Вчера мы попытались поискать его в Интернете, но не нашли ничего, кроме закрытой страницы на Фейсбуке. Но председатель клуба, Перси, сообщил нам, что он прибыл из Оксфорда, так что я решил проверить, не окажется ли его среди преподавателей местных школ. Но учебных заведений там очень много, и ни одна из них не работает сегодня, так что я ограничился старым добрым Гуглом. Пока — ничего! Продолжу попытки после обеда.

— Если мы поймем, почему он уехал из Оксфорда, это может нас к чему-то привести, — сказала Нэнси. — И подсказать, почему Майкл угрожал Томасу. Мы не уверены, говорит ли Томас правду насчет того, что не знает Майкла. Мы знаем, что он врал нам раньше.

— Интересно, что именно планировал Майкл? Устроить сцену? Предъявить свою обиду Томасу? — задумчиво сказала Джейн.

— В любом случае его убили прежде, чем он успел это сделать, — подхватил Джонатан.

— И, возможно, Томаса гораздо больше тревожили его угрозы, чем он это показывал. Все-таки он нанял телохранителя. И он, и Нейтан вроде бы пренебрежительно отнеслись к нашим предупреждениям, но они могли притворяться — возможно, на самом деле они были напуганы. Может, Майкл переборщил? Но я все равно не уверена, что это достаточный мотив для убийства. В конце концов, у них был телохранитель для защиты, — задумчиво сказала Нэнси.

— Но Дерек ушел вместе с Сашей и не был рядом с ними в тот момент, — напомнил ей Джонатан.

Она кивнула:

— Верно, но если они так сильно беспокоились насчет Майкла, то вряд ли бы ушли куда-нибудь без Дерека? К тому же они могли обратиться за помощью к полиции, которая в это время тоже присутствовала на фестивале. И я не понимаю, если это Томас или Нейтан убили Майкла, то зачем обставлять убийство так же, как в «Идеальном убийстве»?

— А как насчет рекламы для новой книги? Нейтан производит впечатление человека, который сделает все возможное ради больших денег и успеха, вам так не кажется? — спросил Джонатан.

— Нейтан с таким равнодушием отнесся к угрозам в адрес Томаса, что как-то не вяжется, — заметила Нэнси. — Хотя, может, он был равнодушен, потому что с самого начала составил план, как остановить Майкла.

Пенелопа вздохнула:

— Не завидую я

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 79
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: