Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс

Читать книгу - "Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс"

Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс' автора Карстен Дюсс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

289 0 10:36, 26-12-2022
Автор:Карстен Дюсс Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Антология представляет собой своеобразный путеводитель по новым (и не очень) писателям, работающим в детективном жанре. В этой, первой, книге вы можете ознакомиться с твочеством сорока двух популярных авторов, каждый из которых представлен полновесным романом-бестселлером. Большинство произведений, вошедших в этот сборник, относятся к разряду «До 16» и категорически не рекомендуются для детского чтения!

Сборка: Diximir (YouTube). Распространяется - как бонус для подписчиков (boosty.to/diximir)

1 ... 296 297 298 299 300 301 302 303 304 ... 3598
Перейти на страницу:
называть то, что ты мне рассказал, уликами.

— Это не может быть совпадением.

— Не может… Хотя если за убийствами стоит Себастьян, тогда Стэнли и Джанетто — первые жертвы, и нам следует ждать новых. — В трубке послышался звук, похожий на фейерверк, — видимо, инспектор щелкал суставами пальцев. — Это что-то вроде вступления.

— У вас есть идеи насчет того, где он может прятаться?

— Определенного места нет. Себастьян распространял наркотики по всему городу, но я задержу его сообщников. Если убрать их с улиц, он превратится в инвалида в кресле, сидящего в какой-то дерьмовой комнате.

— Проследите, чтобы его фотографии получили дорожные патрули и чтобы они были в аэропорту и на автобусном и железнодорожном вокзалах.

— Я сделал это пятнадцать секунд назад.

— Еще нужно отправить кого-нибудь на поиски его машины, а также выяснить, не покупали ли Мелисса Спринг и Маргарита Рамирес автомобили в последние два месяца.

— Я поручу это мисс Белл, — сказал Зволински. — Ты сейчас где?

— Угол Леонард и Четвертой.

— «Сычуаньский дракон»?

Беттингер проглотил ложку супа.

— Угу.

— Любишь острое?

— Помогает не уснуть.

— Я там однажды обедал. Было очень вкусно, но моя задница сказала: «Никогда больше туда не ходи».

Детектив постарался прогнать яркие картины туалета, когда поднес ложку темного, густого бульона к губам.

— Я сейчас позвоню Доминику, — сообщил инспектор. — Если не объявится к часу, он временно отстранен, если его не будет к четверти второго — уволен.

И он отключил телефон.

* * *

Эвакуатор уехал и увез желтый хетчбэк, а без четверти час на парковке появился серебристый автомобиль великана-полицейского. Беттингер не видел его забинтованного лица сквозь тонированные стекла, но мог легко представить, какое на нем выражение.

Детектив положил на стол деньги, в три раза превышавшие стоимость супа, поблагодарил владельца ресторана и шагнул навстречу своему врагу — лютому холоду. Дюжина быстрых шагов привела его к серебристому автомобилю.

Жюль забрался внутрь, и Доминик молча направил машину в сторону четырехполосного шоссе.

— Мой хетчбэк в гараже.

Уильямс никак не отреагировал.

— Ты не хочешь спросить, что с ним случилось?

Никакого ответа.

— Ладно. — Беттингер пристегнул ремень безопасности. — Когда все это закончится, ты возместишь мне урон, который причинил.

— Понятия не имею, о чем ты, и не собираюсь платить за то, что случилось с твоим куском дерьма.

— Еще как заплатишь… Хотя, возможно, будешь не совсем в сознании, когда станешь делать платеж.

— Ты мне угрожаешь? — Повернув руль против часовой стрелки, великан посмотрел на своего напарника. — Я тяжелее тебя на восемьдесят фунтов[79].

— Восемьдесят фунтов глупости.

— Это мы еще посмотрим.

Детектив поправил сиденье.

— Я просто хочу, чтобы ты знал, что возмездие до тебя доберется.

— Как скажешь.

Беттингер не был уверен, что его боевые навыки дадут ему достаточно преимуществ перед более молодым и крупным противником, но не сомневался, что сумеет причинить ему сильную боль, а это тоже послужит его целям. Парни переступили черту, и детективу ничего не оставалось, как ответить тем же.

Доминик свернул на Четвертую улицу.

— Куда мы едем? — спросил Жюль.

— А ты не знаешь? Мне казалось, тебе известно все на свете, причем с того самого дня, как ты родился.

Машина промчалась мимо бродяжки, которая орала на собаку, захватившую ее картонную коробку.

— Куда мы едем? — снова спросил детектив.

— На окраину. Себастьяну принадлежит там несколько зданий, и мы арестуем его парней.

— Хорошая идея.

Капрал фыркнул.

— Они скажут, что не знают, где он прячется.

— Сто фунтов глупости.

— Продолжай в том же духе, и все у нас будет отлично.

— Неужели ты думаешь, что парень из отделения интенсивной терапии, страдающий от недержания инвалид-колясочник, да еще с одним легким, мог собственными руками прикончить Стэнли и Джанетто? Или даже просто находиться на месте преступления?

— Сомневаюсь, — сказал великан, проехав по дохлому голубю, похожему на женскую шляпку, какие носили в тридцатых годах.

— Поэтому когда мы задержим его сообщников, нам, возможно, удастся заполучить стрелка, или какую-то информацию про Себастьяна, или и то и другое.

— Как скажешь. — Мышцы лица Доминика, участвовавшие в мыслительном процессе, расслабились.

— Если у тебя есть план получше, поделись.

Уильямс обругал пешехода (который ничего не нарушил), нажал на тормоза и свернул на Саммер-драйв.

— Прежде чем мы приедем на окраину города, тебе следует кое-что узнать, — сказал он.

— Выкладывай.

Доминик достал мобильник, пробежался по меню и протянул телефон Беттингеру. Тот увидел номер без имени.

— Позвони, он сам тебе расскажет, — заявил капрал.

Глава 26

История Урода

Детектив нажал на кнопку вызова и приложил трубку к уху. Через два звонка ему ответили.

— Не называй моего имени и не произноси своего. — Беттингер узнал холодный голос Тэкли. — Меня легко имитировать, так что всегда существует возможность, что я не тот, кто ты думаешь.

— Это точно. — Жюлю стало понятно, почему коп с пятнистым лицом предпочел разговаривать по телефону, а не при личной встрече.

— Есть вещи, которые тебе следует знать, и кое-что еще… Я выпущу то, что не имеет значения. Так что спрячь свое любопытство подальше.

— Хорошо.

— Если ты произнесешь мое имя или имена моих товарищей, я повешу трубку. Если начнешь выступать, повешу трубку. Ты неверно понимаешь определенных людей, и я должен познакомить тебя с историей.

— Кто-то заставил тебя поговорить со мной? — спросил Беттингер. — Например, тот, кто ест колбасу с яйцами и любит боксировать?

— Твой вопрос относится к категории не имеющих значения.

— Отлично.

Доминик подрезал зеленый автомобиль и показал своей жертве средний палец.

— Есть некто, кого ты, я и многие другие люди сейчас ищут, — продолжал Эдвард. — Исключительно для данного разговора я назову его Урод. Эта история началась больше четырех лет назад. Я использую для всех участников фальшивые имена, чтобы ты не запутался.

— Спасибо. Я довольно тупой парень.

— Хоть в чем-то мы согласны друг с другом, — пробормотал Уильямс, поменяв полосу.

— В Виктори появилась партия паршивого «герыча», — начал коп с пятнистой кожей. — Один нарик склеился, через несколько дней второй. Они были черными и к тому же бродягами. Так что в газетах ничего не написали, вообще никаких сообщений о случившемся не появилось. Никому не было до них дела. Дилер — назову его Губитель — сообразил, что получил некачественный товар, но вместо того чтобы спустить смертоносную партию в сортир или вернуть поставщику, он продал его со скидкой детишкам из одной средней школы.

— Боже праведный… — выдохнул Беттингер.

— Назовем этих предпринимателей Дерьмовец и Навоз.

— Звучит неплохо.

— Так вот, Дерьмовец и Навоз стали делать то, что обычно делают ясноглазые юные дилеры: разбавлять героин хинином. К несчастью,

1 ... 296 297 298 299 300 301 302 303 304 ... 3598
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: