Читать книгу - "Кукла. Красавица, погубившая государство - Елена Садыкова"
Аннотация к книге "Кукла. Красавица, погубившая государство - Елена Садыкова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Я бываю с ней во многих поворотах ее жизни, но не вижу ее. Я вижу всех, кроме нее. Я – как посторонний наблюдатель, но мне иногда кажется, что они тоже чувствуют мое присутствие там.
Андрей усмехнулся.
– Это вряд ли.
– Я не все могу понять из того, что вижу, но мне было жаль By Жиксу. Хотя потерпевший там скорее князь By, ведь он потерял лучшего слугу и свою опору.
– Когда рядом с государем нет места достойным, появляются те, которые влекут государство к гибели.
– Сейчас ничего не изменилось.
Настоятель откланялся, сославшись на какие-то срочные дела, и мы продолжили ужин одни.
Наша беседа неожиданно для меня перетекла на производственную тему.
– Почему ваш муж держит при себе Маргариту? Нет более достойных?
– Ответ можно искать в отчетах компании, а можно и в сплетнях на рынке. Около года назад из его компании уволились три человека. Увели нескольких крупных клиентов и унесли некоторые технологии.
В то время Маргарита была самой подходящей кандидатурой на роль помощницы.
– Почему они ушли?
– Наверное, когда дела идут хорошо, всем кажется, что это их заслуга. Это дает пустые надежды и разрушает порядок.
– Если причина в плохом управлении…
– Причина всегда в нем. Если дела идут плохо, люди тоже уходят. Но, правда, с мыслью, что это не их вина.
– Да, пожалуй.
Я продолжала рассуждать.
– Мне хочется думать, что Маргарита – зам просто потому, что других нет. Не из кого выбирать. Но я хочу понять, почему так получилось.
– Вы действительно этого хотите?
Я задумалась.
– Вообще-то нет. Не люблю неожиданности.
«Неожиданности» начались ночью. Мне не хотелось спать. Размышления составляли в моей голове различные комбинации, вытаскивая из моей памяти ситуации и разговоры, которым раньше не придавалось значения. Я лежала на кровати, смотрела в окно, иногда старательно закрывала глаза, пытаясь заснуть. Была полная луна, которая светила в полокна. Вдруг в комнате резко потемнело. Я открыла глаза и чуть не закричала. В окне было чье-то лицо.
Прятаться было некуда, так что оставалось только получше рассмотреть его. Это был какой-то чужой старик, не из монастыря. Я хотя и не всех знала, но усвоила особенности поведения местных жителей и теперь точно могла сказать – местный это или нет. По одежде и странному поведению можно было предположить, что это не просто любопытствующий монах. Он все время оглядывался, как будто боялся, что его кто-нибудь заметит. Этот человек пришел сюда с улицы, но пришел намеренно. Старик жестом подозвал меня к окну. Любопытство во мне порой превозмогает страх и разум и заставляет совершать неожиданные поступки. Я подошла к окну. Он жестом попросил меня выйти из комнаты. Я подумала, что в монастыре мне бояться некого, наскоро оделась и вышла.
Это был невысокий пожилой китаец, одетый совсем просто, как одеваются тысячи (или в Китае правильнее сказать миллионы) стариков на улице. Он предложил мне «немного прогуляться». Старик плохо, но говорил по-русски – наследие великой советско-китайской дружбы. Мы вышли из монастыря, но не через главные ворота, а через какую-то боковую дверь, наверное, прорубленную на заднем дворе для хозяйственных нужд.
Я сама удивлялась, почему так легко пошла за этим стариком ночью, не задавая вопросов и не пытаясь кого-нибудь предупредить.
Мы остановили такси и выехали за город. Старик рассчитался с водителем, который недоумевал, видя такую странную парочку – большая белая женщина и старый китаец. Огромная луна освещала невысокую гору вдали и пруд с небогатой растительностью. Когда-то здесь был просто ручей, но люди из ближайшей деревни сделали небольшую запруду для хозяйственных нужд. Я подошла к воде. Луна пробивала воду так, что видно было, как колышутся водоросли в такт с набегающей легкой волной. В водорослях застряли какие-то фигурки, сделанные из пучков травы. Старик оторвал меня от разглядывания фигурок в воде, махнул мне рукой, показывая, что кто-то идет сюда. Мы спрятались в тени большого камня почти у самой воды. Незнакомая женщина быстро подошла к пруду, пошарила в воде в поисках камня. Затем достала что-то из кармана, привязала к этому камню и бросила в воду. Пробормотала что-то и убежала.
Старик быстро выбежал из укрытия и сунул руку в воду, откуда еще шли круги по гладкой поверхности. Пошарил по дну рукой и вытащил небольшую соломенную куклу. Я подошла поближе.
– Это старый обычай. Женщины и дети бросают в воду кукол из трав, в основном из полыни, чтобы защитить себя от злых духов на весь следующий год. Они называют их своими именами и просят принять все человеческие несчастья на себя.
– Зачем вы вытащили ее?
– Она нужна тебе.
– Мне?
– Сейчас иди к тому камню у подножия горы, повернись лицом к Луне и иди. По пути собирай все травы, которые тебе встретятся. Утром посмотрим, что у тебя получилось.
Я пыталась шутить.
– Что, до утра идти буду?
– Зачем до утра. Так, пройдись немного.
Я сделала все, как говорил старик, и нарвала кучу сорняков. Он шел за мной и складывал все это в свою тряпичную сумку. Туда же положил мокрую соломенную куклу, которую вытащил из пруда. Мы пошли к дороге ловить попутку, в надежде, что нас довезут до города.
Из-за бессонной ночи я проспала почти до обеда. Проснулась оттого, что кто-то громко разговаривал за дверью. К моему удивлению, я узнала голос Андрея. Что он мог делать здесь в такое время? Я подскочила. А какое, в самом деле, сейчас время? Часы показывали около часа дня. Наскоро одевшись, я стала прислушиваться. Это становилось моей нездоровой привычкой.
Разговаривали в соседней комнате и почему-то по-русски.
– С ней все в порядке. Она еще спит.
Наверное, он разговаривал с Данилом. Я вдруг поняла, что мне очень не хватает Данила.
Я подошла к самой двери, чтобы лучше слышать, но господин Ли уже закончил общаться. Значит, можно постучаться и выяснить, что он здесь делает. Дверь на мой стук открылась не сразу, и приглашения войти я не получила.
– Вы разговаривали с Данилом?
– Доброе утро. Вы слышали наш разговор?
– Не весь, только несколько фраз.
– Вы, наверное, голодны?
– Есть я не хочу. Чай было бы хорошо.
– Что-то расстраивает вас? Обычно вы не отказываетесь от еды.
Мы вышли из монастыря на улицу, прошли под большим навесом, который торговцы сувенирами и реликвиями соорудили над своими лавками у монастыря. Улицы были уже заполнены обедающим народом и транспортом. Ветер поднимал пыльные столбики и разбивал их о ноги прохожих. Эта часть города не была приспособлена для туристов, поэтому нам пришлось поискать такси, чтобы доехать до Старого города.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев