Читать книгу - "Шекспир должен умереть - Валерия Леман"
Аннотация к книге "Шекспир должен умереть - Валерия Леман", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Она нарочито медленно пожала плечами.
— Боюсь, что не способен. Да у него попросту фантазии не хватило бы на все это «оформление».
Спорить с Розой — совершенно бестолковое дело, прекрасно помню с юности; поэтому я вежливо улыбнулся и кивнул.
— Возможно, ты права. Так что конкретно он тебе провизжал?
Роза вздохнула:
— Ничего интересного для следствия.
— А все-таки?
— Всякую чушь, которая наглядно показала, что у парня ни мозгов, ни элементарной культуры. Так что Нат был абсолютно прав, когда не принял его в наш театральный кружок-клуб.
— Полагаю, он оскорбил тебя лично?
В ответ на мою фразу, произнесенную невинным тоном, Роза повела себя в точности как Джимми — едва ли не взвизгнула:
— Интересно, чем подобный тип может оскорбить лично меня? Все, что ни брякнет Джимми, нужно делить надвое…
Она перевела дух и попыталась взять себя в руки, бодро улыбнувшись.
— Ну, хорошо, раз это так тебя интересует. Он просто выкрикивал отрывочные реплики: про то, что профессор — сноб, который не видит вокруг никого, кроме самого себя, про то, что инспектор Бонд — тупой полицейский, который одинаково ничего не смыслит ни в людях, ни в лошадях, про то, что я чуть ли не силой заставляю профессора на себе жениться…
Вот это было уже интересно! Я поспешил вклиниться в короткую паузу:
— А это неправда?
На этот раз она сдержала свои эмоции, но ноздри ее орлиного носа чуток вздрогнули — как у лошадки, закусившей удила.
— Разумеется, это полная чушь! Нат сам сделал мне предложение руки и сердца, когда я меньше всего этого ожидала!
— Ага, значит, все-таки ожидала?
Еще одно яростное фырканье:
— Как и любая нормальная девушка! Разве не каждая девушка мечтает о принце на белом коне?
— Увы, далеко не каждая. Соня уже трижды отклоняла мое официальное предложение руки и сердца.
Вот тут Роза отомстила мне за все хорошее:
— Возможно, для нее ты далеко не принц?
Вот и верь после этого красивым словам о женской врожденной доброте и материнском инстинкте! Добрая мамочка Роза больно уколола меня.
Я усмехнулся. Что ж, в таком случае делаем вывод: Джимми был абсолютно прав, обвиняя ее в насильственном склонении профессора к браку. Кроме того, могу поспорить на что угодно: девяносто девять процентов его истерического визга касались именно Розы, а не человеческих и профессиональных качеств инспектора Бонда и профессора Хатвилла.
Расставшись с рассерженной детектившей, я, не хуже ее клокоча от гнева на всю женскую половину человечества, направился первым делом в башню Призрака — вчера я услышал краем уха, что именно там инспектор собирался вести сегодня допросы. Но по пути мне повстречался еще один персонаж.
— Предлагаю чудесный товар: дохлые крысы из старинного замка!
Невольно вздрогнув, я развернулся, боясь тут же наткнуться на дохлую крысу. Крысы действительно висели, покачиваясь, прямо передо мной — их держал за хвосты древний на вид старик, одетый в сто лет не стиранный свитер и шаровары того же пошиба. Для полноты картины мочалкой во все стороны торчали космы и всклоченная борода.
Встретившись со мной взглядом, старик приветливо улыбнулся, и я автоматически отметил необычайно яркий цвет его крошечных серебристо-серых глаз.
— Я просто уверен, что вот эта крыса наверняка жила еще при славном Фалке Гревилле и, стало быть, вполне могла видеть, как на самом деле произошло его убийство. Как знать, быть может, и славного Фалка убили по ошибке, как вчера во время спектакля для туристов?
Эта вдохновенная речь была произнесена на одном дыхании древним, грязным и драным стариканом — таких в России называют попросту бомжами. Вот только тема для болтовни у английского бомжа не совсем соответствует статусу — ему бы выпрашивать деньги на винцо и плаксиво ныть о тяжкой своей долюшке, а не размышлять над ошибками убийств прошлых веков.
— Что бы ни видела ваша крыса, она сдохла и уже ничего не сможет нам сообщить. Хотя, честно говоря, я не совсем понял, что там неясного относительно вчерашнего убийства и кто такой ваш Фалк Гревилл.
— Фалк Гревилл, хо-хо! — хохотнул старик. — Великий Фалк! Вот к чему приводит глупая скромность — никто не знает, кто ты есть на самом деле, мой добрый славный Фалк. Ни к чему были все твои фокусы и путаница с писаниной! Раз ты писал сонеты, писал великие трагедии и истории любви, ни к чему было называть себя Шекспиром. Ставь свою настоящую подпись под всеми трудами, и дело с концом!
Произнося этот монолог, старик на пару минут благополучно позабыл про меня — он обращался к кому-то невидимому, кто, возможно, болтал ножками, сидя в окне здания замка, расположенного в нескольких метрах от нас.
Я деликатно кашлянул, и старик бойко перевел взгляд на меня, радостно улыбнувшись, как при виде старого приятеля.
— Ага! А вы, гляжу, ничего не знаете о настоящем авторе шедевров, которые все приписывают актеру среднего пошиба Уильяму Шекспиру?
Я неопределенно пожал плечами:
— В общем и целом я, конечно, в курсе. Но вы ведь говорили что-то про вчерашнее убийство — кого-то там тоже перепутали?
— Перепутали, — важно кивнул дед. — Хотели прибить Ната Хатвилла, а попали в проказника Билли Кокрелла. Опять путаница! Бедняга мазила, все время мажет, каждый раз убивает не того. Или только делает вид, что снова ошибся? Как знать… Иногда самые ужасные ошибки — только блестящая игра.
Старик почти радостно расхохотался, словно над доброй шуткой, и тут же вновь сурово нахмурил брови.
— Мазила по жизни, как такой мог быть рыцарем? И вот такие ошибки — во все века. Только кто-то реально путает, а кто-то путает других. Вот почему я считаю: всегда нужно честно ставить свою подпись, без обмана — своей скромностью мы лишь прибавляем путаницы во всемирную историю человечества!
Произнеся последнюю тираду гневным тоном, старик неожиданно развернулся и зашагал прочь от меня, к воротам. Я не стал его догонять, чтобы побеседовать об истинном Шекспире и ошибках всемирной истории. Признаться, всего услышанного было и без того достаточно, чтобы почесать в затылке: боже мой, в доброй славной Англии даже натуральные бомжи бойко рассуждают о шекспировских творениях и спорных вопросах истории!
Я лишь вздохнул и отправился к башне Призрака.
Мне не пришлось искать инспектора — как только я приблизился к башне, он вышел навстречу, точно желая поделиться со мною всеми полученными к сему моменту сведениями и фактами.
— Добрый день! — Он, как обычно, приветливо улыбнулся и кивнул. — Как дела, все отлично? Надеюсь, эти ужасные преступления не омрачили ваши впечатления об Англии? Уверяю вас, подобные убийства для нас настоящий шок.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев