Читать книгу - "Гонка - Клайв Касслер"
Аннотация к книге "Гонка - Клайв Касслер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Он смотрел, как Джозефина исчезает на востоке.
— Ну ладно, друзья, — сказал он ван дорнам, — оставайтесь здесь и ждите возвращения Джозефины. Держитесь поближе к ней. Если я вам понадоблюсь, я наблюдаю за термомашиной.
— Думаете, Фрост снова нападет? Он ведь знает, что мы начеку.
— Он удивлял нас и раньше. Держитесь поближе. Я вернусь раньше, чем она приземлится.
Белл прошел через поле к трехсотфутовому стальному рельсу, на котором Платов пообещал продемонстрировать в завершающем эксперименте свою машину, прежде чем ее поставят на биплан Стивенса.
Невероятно толстый Стивенс в белом костюме плантатора, багровый от нетерпения, сидел за столом, который его престарелый слуга накрыл для завтрака со скатертью и столовым серебром. Платов и главный механик Стивенса все еще ковырялись в неподвижном реактивном двигателе: механик проверял клапаны и переключатели, а Платов сверялся со своей логарифмической линейкой. Стивенс срывал раздражение на слугах. Кофе холодный, жаловался он. Сладкие булочки черствые, недостаточно пышные. У покорных стариков, прислуживавших плантатору, был испуганный вид.
Высокомерный взгляд Стивенса упал на белый костюм Белла.
— В ваших жилах, сэр, конечно, течет южная кровь, — проговорил он на южном диалекте. — Ни разу не видел янки, который умел бы носить чисто-белую одежду, как на Старом Юге.
— Мой отец провел много времени на Старом Юге.
— И научил вас одеваться как подобает джентльмену. Я правильно считаю, что он покупал хлопок для фабрик в Новой Англии?
— Он был офицером разведки армии северян. По приказу президента Линкольна освобождал рабов.
— Готово, господа, — крикнул Дмитрий Платов.
Усы русского изобретателя дрожали от возбуждения, темные глаза сверкали.
— Термодвигатель готов.
Стивенс посмотрел на своего главного механика.
— Вот как. Джадд?
Джадд ответил:
— Готов, насколько это возможно, мистер Стивенс.
— В самое время. Надоело сидеть и ждать… Эй, а куда ты пошел?
Джадд взял бейсбольную биту и пошел вдоль рельса.
— Мне нужно будет отключить мотор, когда машина доберется до конца.
— Ты собираешься так отключать мотор моей летающей машины? Будешь стоять передо мной с бейсбольной битой?
— Не волнуйтесь! — воскликнул Платов. — В машине автоматический переключатель. Это просто проверка. Видите? — Он показал на термомашину, стоящую на рельсе. — Большой переключатель. Нужно только коснуться его, когда машина проходит мимо.
— Ладно, действуйте, ради бога. Гонка доберется до Миссисипи, пока я поднимусь в небо.
Джадд пробежал двести футов вдоль рельса и остановился. Беллу показалось, что вид у него несчастный, как у пасующего игрока, которого поставили подавать.
— Включаю! — воскликнул Платов.
С низким воем термодвигатель заработал; этот звук сразу перешел в пронзительный визг. Белл зажал уши и смотрел, как мотор со страшной силой затрясся. Неудивительно, что все механики уважали Платова. Изобретенный им мотор был размером с чемодан, но энергии вырабатывал, как современный локомобиль.
Платов дернул рукоять, и зажимы, державшие мотор, раскрылись.
Термодвигатель понесся по рельсу.
Белл глазам своим не верил. Только что агрегат трясся рядом, а в следующее мгновение уже долетел до человека с битой. Мотор действительно работал, и его скорость была феноменальной. Но в тот миг, когда Джадд готов был нажать на переключатель, термомотор соскочил с рельса.
Он пролетел сквозь главного механика, словно тот был из бумаги, швырнул на землю то немногое, что осталось от его тела, пролетел еще несколько сотен метров, ударился в новехонький «Нью-Хейвен-Кертис» сэра Эддисона-Сидни-Мартина, стоявший на траве, оторвал крыло от «Блерио» и наконец остановился внутри грузовика, принадлежавшего Вандербильту. И загорелся.
Исаак Белл подбежал к упавшему Джадду и сразу увидел, что тут ничего нельзя сделать. Потом, пока остальные бежали к разбитому «Нью-Хевену» и горящему грузовику, Белл осмотрел рельс, с которого сорвалась машина.
Дмитрий Платов ломал руки.
— До сих пор все было так хорошо! Ах, бедняга. Только посмотрите на беднягу.
Подошел Стив Стивенс.
— Вот уж дальше некуда! Мой главный механик убит, а моя машина осталась без мотора! Как же я буду участвовать в гонке?
Платов плакал. Он рвал на себе волосы и бил себя в грудь.
— Что я натворил! Ужас! У него была жена?
— Да кто бы вышел замуж за Джадда?
— Это ужасно, ужасно.
Исаак Белл вышел из-под рельса, распрямился, оттолкнул с пути Стивенса и положил руку на плечо Платову.
— На вашем месте я не стал бы себя винить, мистер Платов.
— Это я. Я тут главный. Это моя машина. Моя ошибка. Я убил человека.
— Но не намеренно. Вы ни при чем. И ваша удивительная машина тоже. Ей кто-то помог.
— Какого дьявола? О чем вы? — спросил Стивенс.
— Рельс поврежден. Это и заставило машину сорваться.
— Это рельс Платова! — завопил Стивенс. — Он за это отвечает. Он его поставил здесь. И отвечает за поломку. Я вызываю юристов. Мы подадим в суд.
— Посмотрите на это соединение, — сказал Белл. Он подвел Платова к тому месту, где разошлись два куска рельса. Платов присел рядом с ним, все сильнее поджимая губы.
— Болты ослаблены, — гневно сказал он.
— Ослаблены? — заревел Стивенс. — Все потому, что вы их не затянули… Это как понимать, сэр? — спросил он, отскочив, потому что Белл сунул пальцы ему под нос.
— Понюхайте и заткнитесь.
— Пахнет маслом. И что?
— Смазка, чтобы легче отвернуть болты.
— Ни скрежета, — с несчастным видом сказал Платов. — Ни шума.
— Рельс выведен из строя саботажником, — сказал Исаак Белл. — Болты крепления были ослаблены настолько, чтобы рельс под давлением разошелся.
— Нет! — сказал Платов. — Я проверял рельс перед каждым испытанием. Я и сегодня утром его проверил.
— Ага, — сказал Белл, — вот для чего они. — Он наклонился и подобрал несколько смоченных маслом спичек. — Вот как он это сделал, — рассуждал он. — Сунул спички в щель, чтобы вы не заметили слабины, когда проверяли. Но вот рельс начал вибрировать при приближении термомашины, и спички выпали. Дьявольский замысел.
— Рельс разошелся, — сказал Платов. — Машина сорвалась. Но зачем?..
— У вас есть враги, мистер Платов?
— Платову нравится. И Платов нравится.
— Может, в России? — спросил Белл, хорошо зная, что русские эмигранты всех политических оттенков бежали со своей родины, но продолжают вражду.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев