Читать книгу - "Убийство в доме на холме - Виктория Уолтерс"
Аннотация к книге "Убийство в доме на холме - Виктория Уолтерс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Нэнси Хантер управляет книжным магазином «Смертельная развязка» со своей бабушкой Джейн.В их любимой деревне ничего не происходило, пока влиятельная семья Ротов не пригласила жителей на прием впервые за тридцать лет.Торжество прерывается жутким криком. На холодном шахматном полу находят Люси, жену Гарри Рота, бездыханной. Кто-то столкнул ее с лестницы, но за что? Нэнси решает начать расследование – не зря ведь ее назвали в честь знаменитой сыщицы. И Джейн не прочь присоединиться.Смогут ли они найти убийцу, используя приемы любимых детективов, или у этого дела тоже будет смертельная развязка?
– Гарри! – Джессика вскочила на ноги и бросилась вслед.
– И тогда их осталось шестеро, – сказал Уилл, вновь вооружаясь ложкой. – Как вкусно!
– Верно, – согласилась с ним тетушка Аннабель, впервые за все время подняв голову.
– Пойдем, Чарльз, – со вздохом сказала Мария. – Я вообще не понимаю, с какой стати мы проторчали здесь все выходные. Пора домой, – добавила она и тоже встала.
Чарльз послушно поднялся на ноги.
– Она так переживает, что убийца помешал их помолвке, – заметил Уилл.
– Уилл, прошу тебя… – устало вздохнул Маркус.
– Они живут в Вудли, – объяснил Уилл, обращаясь к Нэнси. – Поэтому рвутся домой, в чем я их отнюдь не виню. И хочу только одного – чтобы заодно отпустили и меня.
Нэнси изумленно застыла, не успев поднести ложку ко рту. В своей собственной семье она никогда не наблюдала подобного рода ссор, тем более в присутствии посторонних. Интересно, а богатые всегда так себя ведут или же это особенность единственно Ротов? Неудивительно, что Люси оказалось так трудно с ними ужиться.
– Уверяю вас, обычно у нас все происходит совсем не так, – сказал Маркус.
– Перестань, дед, – возразил ему Уилл, качая головой, – у нас всегда так.
Вновь распахнулась дверь, и вошли Фрэнк с Натали, чтобы подать второе блюдо, хотя присутствовавшие за столом на фоне всей этой драмы едва прикоснулись к первому. Нэнси бросила взгляд на Натали и увидела, что девушка внимательно ее изучает, закусив губу и будто нервничая. Интересно, какие в ее голове в этот момент роились мысли?
Нэнси надеялась, что они по-быстрому покончат с обедом, после чего у нее появится возможность вернуться в тишь и покой библиотеки. От вопросов у нее гудела голова.
Глава 14
– Не возражаете, если я к вам присоединюсь?
Повернувшись, Нэнси увидела голову сестры Джессики Рот Аннабель в дверном проеме библиотеки. Около часа назад она вернулась к работе, наедине с книгами вновь забылась, и мысли о кошмарном обеде постепенно выветрились у нее из головы.
– Ну конечно, – ответила девушка и потерла шею, затекшую от долгого изучения каталога Луизы Рот.
– Поскольку заняться мне сейчас особо нечем, Маркус послал меня спросить, не могу ли я чем-то вам помочь, – сказала Аннабель, переступая порог и закрывая за собой дверь. – Как же здесь тихо, – добавила она, сопровождая свои слова сладостным вздохом.
Хотя внешне они с Джессикой совсем не походили друг на друга, говорила она так же красиво, как сестра.
– Ничто так не вселяет в душу покой, как комната, битком набитая книгами, – согласилась Нэнси, стараясь не выказывать восторга, охватившего ее от того, что с ней так вот запросто заговорил кто-то из Рогов.
– Вы часто сюда приезжаете? – спросила она, ободряя Аннабель улыбкой.
Та подошла к письменному столу и подвинула ближе к Нэнси одно из кресел.
– Да, довольно часто, мы с Джессикой очень близки. Она просила помочь ей подготовить помолвку и составить план свадьбы, поэтому я здесь уже без малого три месяца, – ответила она, улыбнулась и добавила: – Должна сказать, что этот дом разительно отличается от моего небольшого коттеджа у моря.
– Вы обе родом из Корнуолла? – спросила Нэнси, отмечая разницу между сестрами, одна из которых жила в коттедже у моря, а другая в этом роскошном доме.
– Нет, наша семья всегда жила в Оксфорде, однако после смерти родителей я купила там небольшой домик, воплотив в жизнь давнюю мечту поселиться на берегу. Там же, в Оксфорде, Джессика познакомилась с Питером, – сказала Аннабель и с тихой усмешкой добавила: – А мне еще только предстоит встретить своего Очаровательного Принца.
– Мне тоже, – поддержала ее Нэнси, и они обменялись улыбками.
Аннабель явно казалась приземленнее остальных членов семьи, вероятно потому, что обычно жила от них вдалеке.
– Люси очень повезло, что она встретила Гарри, – сказала Нэнси, пытаясь вывести Аннабель на разговор об убитой.
– Они были такой изумительной парой. Да, мне известно, что сестра бы со мной не согласилась, но поскольку Люси и Гарри казались такими счастливыми, я не видела в этом ничего плохого. Поэтому после приезда сюда неоднократно предпринимала попытки их всех помирить. Чувствовала витавшее в доме напряжение, но… понимаете, на тот момент мы все усиленно готовились к вечеринке, и все казалось таким прекрасным… Я до сих пор не могу поверить в случившееся. Бедная Люси, – сказала Аннабель и покачала головой.
– Скажите, а сама она на этот прием кого-то приглашала? Кого-то из близких или, может, друзей?
Нэнси хотелось проверить насколько прав был Маркус, полагавший, что невестка никого не звала.
– Нет, насколько мне известно, семьи у нее не было, а все друзья остались во Франции, – ответила Аннабель, подтверждая его слова, и оглядела комнату. – Так я могу вам здесь чем-то помочь? Мне хотелось бы принести хоть какую-то пользу.
Нэнси в ответ согласно кивнула. Проведя с ней больше времени, Аннабель могла рассказать что-то еще.
– На данный момент я сверяю с каталогом все имеющиеся в наличии книги, дабы убедиться, что его вовремя обновляли. Поэтому давайте так: я буду читать вслух названия книг, а вы искать их на полках – так мы точно узнаем, что они там есть и что их местонахождение в каталоге указано верно. Вы не против?
– Отлично, а то безделье мне уже надоело. Понимаете, с того самого вечера меня не покидает ощущение, что мне здесь не место. Но полиция попросила всех пока никуда не уезжать.
С этими словами Аннабель встала и направилась к полкам.
– То же самое говорит и Уилл. Однако Мария с Чарльзом, несмотря ни на что, все же собираются домой, так?
– Они ведь живут в Вудли, то есть в двух шагах отсюда, и тот инспектор – забыла его имя – не стал возражать и лишь попросил далеко не отлучаться, чтобы их в любой момент можно было вызвать на допрос. Понимаете, я, конечно не против остаться, раз уж у меня есть возможность поддержать семью, но при этом ужасно скучаю по дому.
– Ну еще бы. А Мария ладила с Люси?
Перед тем как ответить на этот вопрос, Аннабель немного подумала.
– Думаю, да. Люси обладала прекрасным вкусом, помогала с организацией помолвки и будущей свадьбы. Мне кажется, Мария восхищалась ее стилем. Сама она, пожалуй, не такая
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев