Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Тайна «Лунного лабиринта» - Фиона Келли

Читать книгу - "Тайна «Лунного лабиринта» - Фиона Келли"

Тайна «Лунного лабиринта» - Фиона Келли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тайна «Лунного лабиринта» - Фиона Келли' автора Фиона Келли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

449 0 13:37, 08-05-2019
Автор:Фиона Келли Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:1994 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тайна «Лунного лабиринта» - Фиона Келли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 37
Перейти на страницу:

— Что случилось? — спросил ее Том.

— Здесь нет никого по имени Грег Смит! — выпалила она.

Трейси и Белинда, сидя за кустами, от души наслаждались этой сценой.

— Нет даже никого с похожими приметами, — продолжила Шэрон. — Я описала его портье, думала, что он мог зарегистрироваться под чужим именем. Но его определенно тут нет.

— Похоже, нас здорово провели, — проворчал Том Стоун и стал счищать грязь со своих туфель.

— Похоже, ты позволили им это сделать! — сердито отпарировала Шэрон. — Купились, как последние лохи!

И она зашагала обратно по дорожке.

— Замечательно! — фыркнула Белинда, с трудом дождавшись, когда парочка отойдет на безопасное расстояние. Надеюсь, Холли и Стеффи удалось за это время повидаться с Грегом.

Трейси встала и с облегчением потянулась.

— Но главное у нас впереди, — заметила она.

Когда Холли и Стеффи вошли в убежище Грега, в нос им ударил все тот же запах масляной краски, а в помещении было по-прежнему сыро и мрачно. Стеффи постучала условным стуком, и Грег открыл ей дверь. Холли увидела, что он устал и нервничает, хотя и старается скрыть это от Стеффи.

— Привет! — бросил он. — Добро пожаловать в дом моей мечты.

Грег провел девочек по коридору в помещение, которое когда-то служило сторожу кухней.

— Вода есть, — сообщил он. — А вот газ не включили.

— Нужно сказать управляющему, — отозвалась Стеффи, к которой вернулась часть прежней бодрости и уверенности.

Она вынула из кармана пакет с едой и протянула его брату.

— Ты не представляешь себе, что нам пришлось пережить, чтобы попасть сюда! — добавила она.

— Сдается мне, что это не обычный визит вежливости? — усмехнулся Грег, пристально глядя на Холли.

— Правильно кажется, — весело ответила она, но потом сменила тон и перешла к делу. — Мы забираем тебя отсюда. Здесь становится слишком опасно. Нам надо вывезти тебя тайно. Весь вопрос в том — куда. Я об этом очень долго думала.

Холли немного помолчала, прежде чем поделиться своей сумасшедшей выдумкой, а потом выпалила:

— Ты можешь спрятаться у меня дома.

— Даже так? — спросил Грег, засунув руки в карманы и опершись о стенной шкаф. — А твои родители не будут возражать?

— Они уехали на пару дней и разрешили мне пригласить на это время Белинду и Трейси. Кроме нас, в доме никого не будет. По-моему, безопаснее некуда. Твое мнение, Стеффи?

Стеффи на минуту задумалась.

— Звучит заманчиво, — сказала она наконец. — Но так ли уж это безопасно?

Грег тоже задумался.

— Пожалуй, ты права, — вздохнул он. — Там можно спрятаться, пока Шэрон снова не выйдет на мой след и не сделает для всех нас жизнь совершенно невыносимой. Впрочем, для того, чтобы закончить работу, мне всего-то и нужно день или два.

— Если ты не выберешься отсюда сегодня, то завтра может быть уже поздно, — предупредила его Холли.

— Они наступают нам на пятки, — подхватила Стеффи и рассказала о событиях в кладовке и о том, как Трейси удалось одурачить их преследователей.

— Значит, вопрос решен, — выпрямился Грег и подошел к Холли: — Отсюда нужно убираться в любом случае, так почему бы не к тебе домой? Только… как же выбраться отсюда?

Он принялся расхаживать взад-вперед, потом остановился возле узкого окна и выглянул наружу. Холли посмотрела на Стеффи. Действительно, как вывести взрослого человека из дома, за которым ведется неусыпное наблюдение? Вдруг Грег резко обернулся.

— Эврика! — выпалил он.

«Ну просто как мальчишка!» — подумала Холли.

— Идите сюда, — прошептал Грег. — Видите вон там ваш школьный микроавтобус?

Холли приподнялась на цыпочки и посмотрела на белый микроавтобус со школьной эмблемой на боку. Старый и разболтанный, он стоял на своем обычном месте в стороне от главного входа. Обычно его использовали для поездок на пикники и экскурсии.

— Да, вижу, — отозвалась она.

— Вот им мы и воспользуемся, — сказал Грег.

— Просто вот так? — не поверила своим ушам Холли.

— Да ты что? — чуть не упала от удивления Стеффи. — Воспользоваться этой развалиной? Да он выжимает от силы пятьдесят километров в час!

— Погоди-ка, — медленно проговорила Холли. — Но ведь этого никто не может предположить…

— Спасибо за понятливость, — отозвался Грег. — Нас никто ни в чем не заподозрит. Шэрон Холл даже не взглянет на старый школьный микроавтобус, который везет группу девочек на теннисный матч или что-то в этом роде.

— Особенно если это произойдет после уроков, — добавила Холли. — Когда все выходят из школы и во дворе толпа. Мы четверо наденем спортивную форму и будем похожи на обыкновенную команду. Только где взять ключи от микроавтобуса?

— Да, это заковырка, — кивнул Грег. — А где их хранят?

— В канцелярии, — вздохнула Холли. — Секретарша бережет их как зеницу ока.

— Увы, это так, — кивнула Стеффи, постепенно включаясь в разработку плана. — Но сегодня ученики шестых классов как раз должны заниматься уборкой этого микроавтобуса. Я, пожалуй, могу попросить ключи под это дело. Никто ничего не заподозрит.

— Прекрасно! — откликнулся Грег, знаком попросил девочек подождать и выскользнул из комнаты.

— Думаю, это сработает, — сказала Холли.

К ней вернулось хорошее настроение. В конце концов, если удалась задумка Трейси, то почему должен провалиться этот план?

Грег быстро вернулся, каким-то непостижимым образом превратившись из молодого интеллигентного человека в старого сторожа. Мятый коричневый комбинезон и потертая кепка сделали его практически неузнаваемым. В руках у него был видавший виды черный мешок, куда он положил свой драгоценный компьютер.

— Как вам мой маскарад? — спросил Грег у Холли и Стеффи, еле сдерживающих смех.

— Отпад! — выдохнула Стеффи.

— Вспомнил, что видел все это в одном из шкафов, — сообщил Грег, натянув кепку чуть ли не на самые глаза. — Думаете, сойдет для побега?

— Да! — хором ответили Холли и Стеффи.

— Вот и отлично.

Грег снял кепку и засунул ее в карман комбинезона.

— Встретимся у микроавтобуса в четыре часа, — сказала Холли. — Мы уже переоденемся в спортивную форму, а Стеффи достанет ключи.

— Убедись, что мы на месте, прежде чем выходить отсюда, — предупредила Стеффи. — Тогда мы сможем быстренько смыться.

— Не волнуйтесь, — сказал Грег, провожая подруг до двери. — Всю ответственность за угон машины я возьму на себя. Конечно, если нам удастся выбраться отсюда.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 37
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: