Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Таинственный гость - Нита Проуз

Читать книгу - "Таинственный гость - Нита Проуз"

Таинственный гость - Нита Проуз - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Таинственный гость - Нита Проуз' автора Нита Проуз прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

75 0 23:05, 15-01-2025
Автор:Нита Проуз Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Таинственный гость - Нита Проуз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Молли Грей не такая, как все. Порой ей непросто общаться с людьми. Но благодаря своему таланту наводить чистоту она стала старшей горничной в великолепном пятизвездочном отеле. И надо же, как раз в тот момент, когда ее карьера на взлете, мир переворачивается с ног на голову: знаменитый автор детективов Джей Ди Гримторп, выступающий перед публикой в отеле, замертво падает на пол, не успев сделать некое важное заявление. В ходе расследования становится ясно: эта смерть – самое настоящее убийство. Подозреваемых более чем достаточно; громкое дело угрожает безупречной репутации отеля. Молли понимает, что только у нее есть ключ к разгадке личности убийцы. Когда-то ей доводилось бывать в доме Гримторпа… Молли должна раскрыть тайну как можно скорее. Потому что ей известно наверняка: секреты не остаются похороненными вечно…Продолжение бестселлера «Горничная» – впервые на русском!

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 66
Перейти на страницу:
class="p1">– Я всего лишь горничная, – бормочу я. – Всего лишь горничная.

– Конечно! – говорит президент и кивает, отчего ее седые кудри подпрыгивают вверх-вниз.

– Разумеется, – произносит другая представительница клуба, самая миниатюрная из трех, с яркими прядками цвета фуксии. – Вам прекрасно удается держаться в тени. Видела я на днях, как вы убирали мой номер в отеле. На что только вы, детективы, не пойдете, чтобы сохранить свою легенду. Действительно впечатляет.

– Соглашусь, – говорит третья седовласая дама, которая, к моему ужасу, все еще одета во вчерашний коричневый свитер – кошачья шерсть с него никуда не делась.

И вот так выходит, что, невзирая на свои неоднократные протесты и дальнейшие попытки объясниться, кто я такая, я сажусь в «Сошиале» завтракать со стайкой «ягнят», которые приняли обман за чистую монету.

– Вы четверо можете занять вот этот столик, – говорит Анджела, как только мы входим в ресторан, и указывает на свободный столик, ближайший к бару. – Так я смогу сама вас обслужить. – Взяв с барной стойки несколько меню, она кладет их перед нами.

– Позвольте помочь, – говорит женщина в коричневом свитере, выдвигая мой стул и приглашая меня сесть. – Кстати, я Бьюла, – представляется она и садится рядом со мной. – Бьюла Барнс, биограф Джей Ди Гримторпа.

– Неофициальный биограф, – поправляет президент, выбрав кресло напротив меня. – А я Глэдис, глава литературного отдела и лидер клуба ЯГНЯТА. Вот эта искорка – Бёрди, официальный казначей. Остальные «ягнята» тоже здесь, они ранние пташки. – Я замечаю, как многочисленные пары глаз рассматривают меня издалека, с другого конца ресторана.

– Я принесу вам кофе, – говорит Анджела.

– Мне чай, – прошу я.

– Скоро вернусь, – говорит Анджела, а затем шепчет только мне: «Пока меня не будет, Молли, задавай вопросы. Да побольше. Помни, ты здесь именно за этим», – подмигивает она и убегает.

Три женщины смотрят на меня, и я теряюсь, не зная, что сказать. Наконец в моей голове возникает вопрос.

– Полагаю, мне непонятно, почему вы все до сих пор здесь. Я имею в виду – в отеле. Встреч с авторами больше не предвидится, особенно после того, что случилось вчера.

– Мы вместе празднуем радостные дни, и вместе же скорбим в печальные, – объясняет мне президент и кивает с двумя подругами в унисон.

– Кроме того, – замечает Бьюла, – мы так же, как и вы, томимся в ожидании ответов о Джей Ди. Последняя часть его биографии окажется самой жуткой, если его действительно…

– Убили, – пищит Бёрди, заканчивая предложение за Бьюлу, и это единственное слово, сказанное этой маленькой женщиной с той минуты, как мы сели за стол.

Анджела возвращается с тремя кружками кофе и чаем для меня, ставит все на стол.

– Готовы сделать заказ? – спрашивает она.

Все «ягнята» заказывают одно и то же: «Ле Гранд Оф»[12] с яйцами, самый большой завтрак в меню.

– Что ты будешь, Молли? – спрашивает Анджела.

– Ничего.

– Она на посту, – объясняет Анджела.

– Какой профессионализм! – восхищается президент Глэдис. – Молли, у нас к вам вопрос. Вы уже выяснили, что именно мистер Гримторп собирался объявить вчера во время своего большого мероприятия?

– Нет, не выяснили, – отвечает за меня Анджела. – В смысле, полиция не выяснила, – поправляется она, указывая на меня, – но нам бы хотелось услышать ваши версии.

– О нет, сейчас начнется! – произносит Бьюла.

– Вы угодили в эпицентр серьезного спора, – предупреждает Глэдис и кладет в свой кофе ложку сахара с горкой.

– Мы не обязаны соглашаться всегда и во всем, – добавляет Бьюла, стряхивая кошачью шерсть со своей пышной груди прямо над нашим столом.

– Моя версия, – начинает Глэдис, – заключается в том, что Джей Ди собирался анонсировать продолжение своего самого известного бестселлера.

– Сиквел «Горничной в поместье», – вступает Бёрди. – А вы знали, что со вчерашнего дня цена первого издания этой книги на аукционе превысила пятизначную сумму?

– Ох уж эти коллекционеры, – фыркает Бьюла в окружении летающих шерстинок. – Мерзкие стервятники.

– Разве вы все не коллекционеры? – спрашивает Анджела.

– Мы не ограничиваемся коллекционированием. Если начистоту, – заявляет Глэдис, – то мы исследователи, и мы гордимся предметом своего изучения. Мы никогда не стремились и не станем зарабатывать на имени Джей Ди Гримторпа.

– Вот-вот, – добавляет Бьюла. – Нашей целью всегда было лишь продвижение его творчества.

– Схожу-ка я за вашими заказами. – Анджела разворачивается и направляется к бару, оставляя меня одну против трех.

Миниатюрная Бёрди наклоняется ко мне, чтобы что-то сказать. Она такая маленькая, что ее голова напоминает розовый грейпфрут, парящий над краем стола.

– Мы интересуемся, думает ли полиция, что романы Джей Ди могут содержать подсказки. В его самом крупном бестселлере говорится о писателе, который прячется от людей в своем поместье, чтобы завершить книгу всей его жизни. Но кое-кто – я не буду раскрывать, кто именно, – хочет его убить.

– Это была горничная, – вставляет Бьюла. – Убийца на протяжении всей книги работала прямо в поместье и все время казалась такой невинной.

– Клянусь классиками, да что с тобой не так! Хватит спойлерить! – возмущается Бёрди.

– Сколько раз мы говорили тебе, Бьюла? – разочарованно трясет седыми кудрями Глэдис. – Ты же знаешь устав клуба.

Бёрди вздымает палец с видом оркестрового дирижера.

– Члены клуба ЯГНЯТА не должны портить любителям детектива удовольствие от развязки, – произносит она. – Это наше главное правило!

Бьюла вздыхает и пригвождает меня к стулу взглядом, полным апатии.

– Есть два сюжетных поворота в этой книге. Я только что раскрыла один. Клянусь, некоторые читают только ради поворотов, но романы Джей Ди – это нечто большее. Это вам любой дурак скажет! – практически выплевывает она эти слова в своих товарок-«ягнят», затем вновь обращает внимание на меня. – Вряд ли вы читали «Горничную в поместье», не так ли?

Слова не хотят слетать с языка, я чувствую себя рыбой, вытащенной из воды и беззвучно разевающей рот.

– Молли? – спрашивает Глэдис. – С вами все в порядке?

– Я… я не читала этого романа, – бормочу я. – Однако я знаю его сюжет. Знаю лучше, чем хотелось бы.

Хозяин опустевшего, безжизненного поместья убивает свою жену. Он думает, что нашел способ избежать наказания, но он ошибается. Единственный свидетель – горничная – свершает над ним свою месть, расправляется с ним так же, как он расправился со своей женой, а затем помогает его телу бесследно исчезнуть.

– Глэдис уверена, что Джей Ди организовал вчерашнее мероприятие ради анонса сиквела, – предполагает Бёрди.

– А Бёрди утверждает, что он хотел объявить о своих новых отношениях, – говорит Глэдис. – Якобы Джей Ди был таким отшельником из-за жены, но миссис Гримторп нет среди нас уже несколько лет.

– Миссис Гримторп скончалась? – спрашиваю я.

– Ага, – отвечает Бёрди и, отведя взгляд, добавляет: – А это значит, ничто

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: