Читать книгу - "Личное дело господина Мурао - Даша Завьялова"
Аннотация к книге "Личное дело господина Мурао - Даша Завьялова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
РАССЛЕДОВАНИЕ ВЕДЕТ РЕДАКТОР!Социальный детектив в сеттинге Киото 20-го века. Арисима Эмилия, девушка с японскими, русскими и немецкими корнями, ищет свое место в обществе, где чужакам не очень-то доверяют. Работа редактором сводит ее с известным писателем Мурао Кэнъитиро: он поручает ей разыскать женщину, связанную с его собственным давним преступлением. Простая просьба оборачивается настоящим расследованием.Все – от случайных встреч до старых писем – вплетено в сюжет так, что со временем находит место в общей картине. Атмосфера 1950-х годов воссоздана с вниманием к деталям: городские пейзажи, модели автомобилей и бытовые мелочи соответствуют историческим реалиям. Героям встречаются лингвистические загадки, которые добавляют интриги. А тем, кто любит японскую литературу XX века, будет приятно обнаружить здесь ее характерные черты: многослойность, внимание к подтексту и скрытые смыслы, которые раскрываются только при внимательном прочтении.Захватывающая история для поклонников книг «Сороки-убийцы», «Джейн Остен расследует убийство», «Мой дедушка – частный детектив».
– А она его описала?
– Да нет, я не спрашивала, – сказала хозяйка. – Гораздо больше меня занимало, стоит ли волноваться об этой девушке, ведь, знаете, такая ситуация… пришел молодой человек, они пошли гулять…
– Но ведь понятно же было, что они едва знакомы!
– Знаете, девушки разные бывают, – ответила госпожа Итикава.
Кадзуро спросил, как бы нам повидать Сэцуко. Но хозяйка не захотела давать нам ее адрес и попросила приехать завтра. А когда мы уже собрались уходить, вдруг спросила, не хватились ли Яэ дома.
– Этого мы точно не знаем, – сказала я. – Мы приехали не по просьбе ее родственников… А что?
– Она ведь должна была выехать сегодня рано утром, а вещи ее так и лежат в комнате, мы не стали трогать. Если кто-то из хороших гостей приедет, их надо бы поселить в ту комнату…
– Мы, конечно, ничего не можем утверждать, но на вашем месте мы бы оставили вещи госпожи Танаки как есть, – сказал Кадзуро так, что мне сразу стало понятно: он думает о том, что скоро сюда приедет полиция. Хозяйка, видимо, тоже это поняла и расстроенно покачала головой.
Когда мы вышли из рекана, Кадзуро спросил:
– Как думаешь, что это был за мужчина?
– Ну, на этот раз точно не Мурао.
– Почему?
– Так ведь она же отправила Мурао телеграмму о том, что кто-то должен показать ей рекан!
– А что, если ей действительно это пообещали, но это был не тот мужчина? И, может, вообще не мужчина? Давай пофантазируем: положим, какая-нибудь старушка в деревне сказала, что дом-то она знает, да дойти не может, а вот вернется дочка, зайдет за вами в рекан да покажет или, мол, сами заходите вечером… Но Мурао пришел туда раньше и попросил горничную позвать Яэ. Та обрадовалась, спустилась и удивилась, увидев его там, но пошла с ним, потому что доверяла ему.
– Но до телеграммы он не знал, что она едет именно в Мукомати.
– Это тебе он так сказал. Но вспомни саму телеграмму: противоречит ли она моей гипотезе?
Уехала искать дом Наоко. Вечером мне его покажут. Приеду завтра. Яэ.
– Нет, не противоречит, – признала я. – То есть, по твоей версии, Яэ перед отъездом сказала Мурао, что поедет в Мукомати, и уехала. Он поехал сразу же за ней. Днем кто-то неизвестный – не преступник, просто местный, – пообещал ей показать дом Одзавы, и она написала Мурао телеграмму о том, что останется в Мукомати на ночь. Но, пока она ждала условленного времени, чтобы узнать точный адрес дома, Мурао пришел за ней в рекан, как бы приехав помириться после ссоры и делая ей приятный сюрприз. Например, сказал, что сейчас ей сообщат дом – и они пойдут и найдут его вместе…
– Да. Таким образом Мурао и узнал нужный ему адрес, и тут же избавился от Яэ.
– Ты думаешь, что она…
– Ну, Эмико, давай посмотрим правде в глаза. Последний раз ее видели живой двое суток назад – причем в компании, скорее всего, убийцы, кем бы он ни был – Мурао или кто-то еще. Как по-твоему, где она может быть?
Плохо дело: Кадзуро, похоже, прав. Мне вспомнился его вопрос, который он задал пару часов назад, – что случилось с теми женщинами, которые писали для него романы?
– Значит, так, – сказал Кадзуро. – Я сейчас поеду туда, где должен быть дом Одзавы, и осмотрюсь там, а ты оставайся тут.
– Я против. Поедем вместе.
– Нет.
– Кадзуро, разделиться – это всегда плохая идея. Если с кем-то одним что-то случится, второй хотя бы будет знать об этом и сможет отправиться за помощью. И вообще – это дом, где живет убийца. Война недавно кончилась, страна кишит оружием: любой ребенок может выменять школьный завтрак на пистолет.
– Я сказал нет. Если я не вернусь через, – он посмотрел на часы, – сорок минут, тогда езжай домой и расскажи все моему отцу: куда и зачем мы поехали, за каким домом я следил и все остальное.
– Кадзуро…
Но он сел на велосипед и, даже не повернув головы, поехал по дороге в деревню. Я было поехала за ним, чтобы хотя бы оставаться на расстоянии и не терять его из виду, но тут у меня появилась идея. Нужно было успеть: на ее воплощение у меня было не больше сорока минут до возвращения Кадзуро.
Я снова заглянула в рекан и спросила госпожу Итикаву, нет ли где неподалеку мастера по велосипедам.
– Конечно! Велосипеды здесь – основной транспорт, как без мастера. Крайний дом у пруда: спросите дедушку Рику.
Выйдя на улицу, я завела велосипед за угол и, убедившись, что меня никто не видит, быстро скинула цепь.
* * *
– А вы, что ли, иностранка? Хорошо по-нашему говорите, – сказал старик, наклоняясь к велосипеду.
– Выросла здесь. Мой дед был японцем.
– Ясно, ясно… Да тут дел на минуту – я за это и не возьму ничего.
– Нет-нет, я заплачу. Я знаю, там просто слетела цепь, но я не смогла сама ее накинуть… А много ли здесь вообще работы, дедушка?
– Да достаточно. В каждом доме велосипед, а часто и не один. Мы живем-то вроде и недалеко от Киото, но пешком ведь не находишься. Так что, кто не хочет за поезд платить, тот на велосипеде. Рыбачить на Бива – тоже на велосипеде. К родственникам куда-нибудь, ну, в Нару там, или в Оцу – тоже…
– А военный велосипед вы кому-нибудь тут чинили? Такой черный, у него немного рама погнута.
– Есть такой. На нем госпожа Одзава ездит; я ей недавно спицы на нем менял. А что?
Одзава! Я почувствовала, как меняюсь в лице, но постаралась скрыть это.
– Да нет, ничего. Просто видела в городе похожий, как у моей знакомой, но не было времени дождаться, чтобы посмотреть, не моя ли это знакомая. А она вроде бы тут живет, в Мукомати. Но ее фамилия не Одзава.
– А как?
– Мори, – я назвала первую фамилию, пришедшую на ум.
Старик пожевал губами.
– Нет, таких тут нет.
– А может, это девичья фамилия? В каком доме живет госпожа?
– А вон, на отшибе. С черной крышей.
Именно то направление нам указали в рекане. Эх, зря Кадзуро туда поехал, надо было раньше мне сообразить сломать велосипед: так и проще, и безопаснее.
– Спасибо, дедушка, – проедусь мимо, вдруг и правда увижу свою знакомую.
– Ну-ну, – с сомнением
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


