Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Задача трех комнат - Сунь Циньвэнь

Читать книгу - "Задача трех комнат - Сунь Циньвэнь"

Задача трех комнат - Сунь Циньвэнь - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Задача трех комнат - Сунь Циньвэнь' автора Сунь Циньвэнь прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

68 0 23:01, 17-02-2025
Автор:Сунь Циньвэнь Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Задача трех комнат - Сунь Циньвэнь", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Имя богатого семейства Лу широко известно в Шанхае. Они живут затворниками в величественном особняке на берегу озера Новорожденной. Говорят, в нем водятся чудовища. А в окружающем его заброшенном парке ночью можно услышать детский плач… Слухи только усиливаются, когда в особняке происходит невозможное убийство.Как труп, которому менее суток, мог попасть в полуподземную кладовую, вход в которую два дня назад был заблокирован застойной водой? Опытный лейтенант полиции Лян Лян бессилен перед настолько трудным делом. Расследование осложняется тем, что обитатели дома ничего не видели, а единственная улика только сбивает с толку. Но дело «герметичной комнаты» стало лишь началом целой серии загадочных смертей в семье Лу.К счастью, на помощь полиции приходит гениальный художник манги Ань Чжэнь. Его поразительный талант к рисованию уже не раз помогал в раскрытии дел. Впрочем, и в дедуктивных способностях ему практически нет равных. Только он может решить «задачу трех запертых комнат»…

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 63
Перейти на страницу:
Сюань в полной мере осознали всю странность этого дела. Если девушка говорила правду, то это было очередное почти идеальное убийство в запертой комнате. Как именно преступник проник в комнату, не попавшись на глаза Чжун Кэ? И как ему удалось бесследно скрыться? Это две самые большие загадки в расследовании.

– Вы точно ни на секунду не отходили от двери?

– Точно. – Этот вопрос Чжун Кэ задавала себе бесчисленное количество раз.

– Что вы сделали после того, как обнаружили тело? – спросил Лян Лян.

– Я сразу же побежала к комнатам прислуги…

– А потом?

– Я долго стучала, но никто не открыл. Тогда я пошла в северный коридор, к комнате дяди Лу И, но и там никто не ответил, так что мне пришлось самой позвонить в полицию. Затем я вернулась в свою комнату и ждала приезда полиции.

– Разве Лу Чжэнань не дал вам пульт от сигнализации? Почему вы не воспользовались им?

– Я упала, и пульт выпал из кармана. Он вроде бы сломался…

– Как, по-вашему, убийца проник в комнату? – Лян Лян бросил на нее подозрительный взгляд.

– Я… я не знаю. – Чжун Кэ выглядела испуганной. – Я правда… никак не могу этого понять. Я сама проверяла комнату, дверь точно была заперта.

– Как вы думаете, возможно ли, что… когда вы вошли в комнату в полночь, в ней находился кто-то третий, кроме вас и покойного. Например, за дверью или под кроватью, но вы его не заметили? – предположил Лян Лян.

– Это невозможно… Когда я вошла в комнату, то мельком заглянула за дверь: если б там стоял человек, я бы его заметила. Потом я осмотрела всю комнату, но в ней никого не было. А насчет кровати – все пространство под ней заняло тело Булочки… ой, то есть Лу Чжэнаня, поэтому преступник никак не смог бы там спрятаться. Я заглянула под кровать, но никого там не увидела, – немного поколебавшись, ответила Чжун Кэ.

Убийца, спрятавшийся за дверью, – классический прием детективных романов, и Чжун Кэ, конечно же, была с ним знакома. На самом деле она и сама думала об этом, но отбросила эту версию.

– Что вы только что сказали? – Лян Лян резко выпрямился, в его взгляде вспыхнуло странное оживление.

– А? – удивилась Чжун Кэ.

– Что вы сказали о теле Лу Чжэнаня?

– Что тело Лу Чжэнаня заняло собой все место под кроватью, – повторила Чжун Кэ.

Лян Лян замер на стуле, но его проницательные глаза метались туда-сюда.

– Лейтенант Лян, что с вами? – в полном недоумении спросила Лэн Сюань. Однако после продолжительной совместной работы она догадалась, что тот наверняка нашел важную зацепку.

– Ох, все в порядке, продолжим. – Лян Лян вернулся к опросу: – Расскажите мне о проклятии, я пока ничего не понял. Лу Чжэнань с самого начала знал, что его убьют?

– Хм… – Чжун Кэ встала с кровати, подошла к письменному столу, достала из него два гвоздя для детского гроба, завернутые в салфетку, и передала их детективу. Мужчина внимательно осмотрел два ржавых гвоздя.

После этого Чжун Кэ подробно рассказала Лян Ляну легенду о проклятии, которую ей поведал Лу Чжэнань.

– То есть Лу Жэнь и Лу Чжэнань нашли эти гвозди перед… перед тем, как их убили, верно? Лу Чжэнань думал, что на него наложили так называемое проклятие младенца. И раз пуповина была обнаружена на месте преступления в обоих случаях, значит, проклятие подействовало? – Хотя Лян Ляну казалось, что это звучит немного нелепо, пуповины все равно не давали ему покоя.

Проклятие младенца, гвозди из детских гробов, пуповины – все в этом деле было связано с младенцами, и даже озеро у дома называлось озером Новорожденной. Неужели это просто совпадение? И чего добивается убийца? Почему он так одержим младенцами?

Или обе трагедии в самом деле случились из-за проклятия? Лян Лян не верил в это. Проклятие, создающее нечто из ничего, явно противоречило науке. Убийца наверняка использовал проклятие, чтобы всех запутать, и намеренно обставил места преступлений так, как описано в страшных легендах, чтобы скрыть свой истинный план. Следовательно, и гвозди, и пуповины – это реквизит, тщательно подготовленный убийцей для инсценировки. Должно быть, преступник – очень артистичный и самовлюбленный человек.

Лян Лян мысленно отвергал версию с проклятием и в то же время пытался составить примерный психологический портрет убийцы.

– Лейтенант Лян, как вы думаете, это правда сработало проклятие? – мягко спросила Чжун Кэ.

– Проклятий не существует, – отрезал Лян Лян. – Все, что на первый взгляд кажется таковым, на самом деле лишь чья-то рукотворная уловка. – Затем он добавил успокаивающим тоном: – Отдохните, не думайте об убийстве – предоставьте это дело нам. Если вспомните что-то еще, свяжитесь со мной.

8

Когда полицейские вышли из комнаты Чжун Кэ, Лэн Сюань сразу спросила:

– Лейтенант Лян, как вы думаете, Чжун Кэ сказала правду?

– Не уверен, но вряд ли она солгала. – Детектив залез в карман и хотел достать сигарету, но вспомнил, что уже три месяца как бросил. Он сразу передумал, не желая сводить все приложенные усилия на нет.

– Тогда это убийство трудно объяснить, ведь именно Чжун Кэ вызывает наибольшие подозрения: судя по ее рассказу, самый вероятный убийца Лу Чжэнаня – она сама.

– Тогда зачем ей понадобилось говорить, что «никто не входил в комнату»? Зачем ставить себя в такое невыгодное положение? – риторически спросил Лян Лян.

– Это и правда… странно. Еще одно убийство, которое не поддается логическому объяснению. Кто же убийца?

Лян Лян не ответил. Оба преступления, связанные с семьей Лу, действительно выходили за рамки здравого смысла. Лян Лян глубоко вздохнул, чувствуя, как все тело пронизывает сильное чувство слабости.

Полицейские завершили опрос членов семьи Лу, так и не добыв никаких ценных сведений. Ночью отсутствовал только Лу Ханьбин, который уехал на вечеринку. Но он утверждал, что вернулся в особняк лишь за полночь. Все остальные члены семьи либо спали, либо смотрели телевизор в своих спальнях. Каждый говорил, что не видел и не слышал ничего подозрительного.

Кроме того, обе служанки, а также Лу И и его жена сказали, что не слышали стука в дверь, а их самих ночью особенно сильно клонило в сон. Да так, что они заснули, едва коснувшись головой подушки, и спали крепче обычного.

Вернувшись в гостиную, Лян Лян тут же поручил Лэн Сюань:

– Лэн Сюань, распорядись, чтобы криминалисты сделали всем анализ мочи.

– Анализ мочи? А что вы хотите обнаружить? – не совсем поняла его девушка.

– Снотворное.

– Ага, поняла.

Затем Лян Лян вернулся в комнату Лу Чжэнаня один, чтобы снова осмотреть место преступления, таящее в себе

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 63
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: