Читать книгу - "Дело о поющей юбочке - Эрл Стенли Гарднер"
Аннотация к книге "Дело о поющей юбочке - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— А следует ли что-то скрывать от клиентки? — саркастическизаметил Трэгг.
— Возможно, это в интересах всех замешанных в дело лиц, —ответил Мейсон.
— Мисс Робб, не возражаете ли вы против того, чтобы я снялваши отпечатки пальцев и сравнил их с кое-какими фотографиями? — обратилсяТрэгг к клиентке Мейсона.
Элен Робб вопросительно посмотрела на адвоката.
— Пусть снимает, — сказал Мейсон.
Трэгг открыл чемоданчик, который принес с собой, досталоттуда все необходимое для снятия отпечатков пальцев, снял отпечатки Элен Робб,а потом принялся внимательно их изучать при помощи увеличительного стекла.
Через какое-то время Трэгг поинтересовался у Элен Робб:
— Вам известно, что у Хелмана Эллиса есть яхта подназыванием «Гладиатор»?
Она кивнула.
— Вам приходилось бывать на борту этой яхты?
— Да.
— Когда вы поднимались туда последний раз?
— Ранним вечером во вторник.
— В какое время?
— Не знаю. Где-то… Начинало темнеть.
— Что вы там делали?
— Искала миссис Эллис.
— Нашли?
— На борту никого не оказалось. Я узнала, что они с мужемсобрались в круиз. Я хотела поймать ее перед отплытием.
— Почему вы горели желанием увидеться с нею?
— Чтобы поговорить.
— О чем?
— О разных вещах. О… если честно, я планировала обсудить сней ее мужа.
— Зачем вам было обсуждать с ней ее мужа?
— Я думаю, что она стала ревновать его ко мне.
— Почему?
— Я работала в «Большом амбаре», а ее муж Хелман проводилтам много времени.
— И вы с ним разговаривали?
— В «Большом амбаре»?
— Да.
— Конечно, разговаривала. Это составляло часть моей работы.Чтобы клиенты были довольны.
— А миссис Эллис подобное не нравилось?
— Если честно, я не знаю. Я слышала, что она ревнует, ипоэтому хотела с ней встретиться.
— Почему?
— Чтобы объяснить ей, что для ревности нет абсолютно никакихоснований.
— И вы отправились на борт яхты?
— Да.
— И взяли с собой этот револьвер?
— Нет.
— Нет?
— Нет. Определенно нет. Я отправилась туда до того, какревольвер подкинули мне в чемодан.
— Откуда вы знаете?
— Ну, я… Я отправилась туда до того, как нашла револьверсреди своих вещей.
— Вот так-то оно лучше. Вы знаете, когда он оказался средиваших вещей?
— Нет, точно не знаю.
— И в тот вечер вы покинули «Большой амбар»?
— Позднее, да.
— И вы не встретились на яхте с миссис Эллис?
— Нет.
— А с мистером Эллисом вы виделись в тот вечер?
— Позднее. Незадолго до столкновения с Джорджем Анклитасом.
— Вы сообщили ему, что разыскивали его жену?
— Он сказал мне, что его жена ищет меня, а я ответила, что унее нет абсолютно никаких оснований для ревности.
— Как отреагировал Хелман?
— Он объяснил, что у его жены иногда случаютсябезосновательные приступы ревности. Тогда на нее не действуют никакие доводыразума. Они вместе собрались отправиться в круиз, но она села в ялик и уплыла,оставив его на яхте.
— Когда?
— Вечером во вторник.
— Вы с ним также разговаривали в тот вечер?
— Минутку, лейтенант, — перебил Мейсон. — Мне кажется, чтоэтот допрос зашел уже слишком далеко.
— Хорошо, — весело ответил Трэгг. — У меня к мисс Роббостался всего один вопрос. Вы когда-либо заходили в каюту на яхте Эллисов«Гладиатор»?
— Когда-либо?
— Когда-либо, — подтвердил Трэгг.
— Нет.
— Вы знаете эту яхту?
— Да.
— Вы поднимались на борт?
— Ну, да… один раз с Хелманом, когда он мне ее показывал.
— Вы тогда заходили в каюту?
— Я… возможно.
— Когда это происходило?
— О, какое-то время тому назад.
— Когда?
— Две недели назад.
— Вы убили Надин Эллис, когда находились на яхте?
— Убила ли я Надин Эллис?! О чем вы говорите?
— Об убийстве, — ответил Трэгг. — Вы видели ее в среду иубили?
— Боже праведный, нет! Я не… Почему? Она… Вы хотите сказать,что ее…
— Теперь послушайте меня, Элен, — обратился к ней Мейсон. —Не отвечайте ни на какие вопросы. Вы сделали лейтенанту Трэггу очень четкое ипрямое заявление. У него нет никаких оснований оказывать на вас давление,проводить перекрестный допрос или применять в отношении вас так называемуютретью степень[4]. Однако, если лейтенант Трэгг хочет, чтобы вы куда-либосопроводили его, поезжайте с ним. Не делайте никаких заявлений ни при какихобстоятельствах. Не говорите ни слова об этом деле, о ваших отношениях сДжорджем Анклитасом, об иске, который я намерен подать, и вообще ни о чем, еслименя нет рядом и я не велел вам отвечать.
— Достаточно, Мейсон, — перебил лейтенант Трэгг. — Вы ужесказали, что хотели. Можете уезжать. Вам был предоставлен шанс дать объяснения,что помогло бы мисс Робб избежать скандальной известности. Но, в связи с вашимиуказаниям, ей придется проследовать вместе со мной в Управление полиции.
— Отлично. Она поедет с вами. И как долго вы намереныдержать ее там?
— Пока не сделаем из этого револьвера несколько пробныхвыстрелов и не сравним пули с теми, что извлечены из тела миссис Эллис.
— Вперед. Поезжайте с ним, мисс Робб, — велел Мейсон. — Неделайте никаких заявлений газетным репортерам. Ни с кем не разговаривайте.Просто закройте рот и молчите. Вы уже достаточно сказали. Когда лейтенант Трэггобъявит вам, что вы можете идти, свяжитесь со мной.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев