Читать книгу - "Дельта-фактор - Микки Спиллейн"
Аннотация к книге "Дельта-фактор - Микки Спиллейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Я беру это за правило, когда меня кто-то интересует.
— Тогда тебе не следует обращать на него внимания. Руссо Сабин... просто свинья. Животное. — В глазах ее мелькнул ледяной холод. — Его трудно обескуражить. Невозможно. Он из тех, кто... — Тут она остановилась.
— Кто — что?
— Ничего, — сказала Лиза.
Я протянул ей свой бокал, чтобы она снова наполнила его. Она поняла, что я рассматриваю ее, поэтому подняла глаза и иронично улыбнулась:
— Ты, наверное, уже все знаешь обо мне.
— Только в самых общих чертах. Я все еще заинтересован.
— Почему?
— Потому что Сабин наверняка приготовил кое-что и для меня.
Лиза снова поставила бутылку в лед и присела на подлокотник кресла, лениво покачивая очаровательной ногой и не замечая, что с каждым движением все больше и больше приоткрываются ее стройные бедра.
— Ты странный человек, Морган. Я не совсем понимаю, в чем дело, но ты не тот, за кого себя выдаешь.
— Пусть это тебя не беспокоит.
— Я и не беспокоюсь. Может, это мне на руку. За последнее время ты единственный, кто был мне полезен.
— Я и моя счастливая рука, — ухмыльнулся я.
— Это позволит мне убраться из этого чертова места. — Резкий тон придал остроту ее словам. — Так как ты, без сомнения, наслышан о моем прошлом, может, ты действительно заинтересован и моим настоящим положением.
— И очень сильно, поскольку тут замешан Сабин.
Лиза встала, прошла к дивану и опять села, скрестив ноги и по-прежнему демонстрируя полное пренебрежение к порядку в одежде.
— Я приехала сюда как туристка, — начала она. — На самом деле мне пришлось исчезнуть в силу некоторых обстоятельств... так как правительство собиралось предпринять против меня кое-какие действия юридического характера. Они очень хотели вернуть меня, чтобы устроить публичный скандал, опорочив тем самым оппозиционную партию. Здесь, по крайней мере на время, я была в безопасности. Я надеялась найти... гм... спонсора, который помог бы мне добраться до Южной Америки, но допустила ошибку, обратив на себя внимание сеньора Сабина. Он позаботился о том, чтобы никакой спонсор и близко не подошел ко мне. — Она отпила глоток и передернула плечами. — Поэтому, чтобы осуществить свои планы, мне оставалось только надеяться на удачу за игорным столом.
— И ты не смогла выиграть, — вставил я.
— Да. Удача всегда была на стороне сеньора Сабина. Он выжидал, зная, что я очень скоро потрачу все деньги. Его попытки добиться меня становились все настойчивее. Он прекрасно понимал: чтобы выжить, рано или поздно мне придется капитулировать.
— И тут подвернулся я.
— Совершенно точно.
Я придвинул ногой стул к ней поближе и уселся на него.
— Куча денег, которую ты выиграла сегодня, поможет тебе смыться, детка.
Она мрачно улыбнулась:
— Нет, боюсь, что нет. Видишь ли, когда я доберусь до цели моего путешествия, там окажутся определенные влиятельные партии, которым придется... заплатить. На это потребуется гораздо больше денег. Еще около пятидесяти тысяч долларов.
— Как долго может продолжаться полоса везения?
Она отставила бокал и откинулась на спинку дивана, глядя на меня сонными глазами.
— Я очень тебе доверяю, Морган. Ты для меня большая удача.
— Тогда, может, ты поможешь мне растянуть ее?
— Только попроси.
— Вряд ли тебе это понравится. Подыграй немного Сабину. Он выследил меня с тобой. Узнай, есть ли у него что-нибудь на меня и что ему действительно нужно.
— Он способен причинить тебе кое-какие неприятности.
— Об этом я позабочусь позже. А сейчас мне необходимо произвести благоприятное впечатление на этого парня.
Лиза нахмурилась, размышляя:
— Но если он решит, что ты заинтересован во мне... или я в тебе... тогда найдет способ заставить тебя уехать, и моя полоса везения закончится.
— Не надо так думать, детка. Есть и еще кое-что помимо столов, где играют в креп.
Несколько секунд она раздумывала. Затем протянула изящную руку и сказала:
— Иди сюда, Морган.
Я встал, подошел к дивану и наклонился к ней.
Лиза покачала головой — медленно и решительно.
— Подожди.
Я смотрел, как она поднимается, развязывая поясок, удерживавший ее пеньюар; тот распахнулся, повинуясь движению рук, и упал к ее ногам. Она была обнажена и прекрасна, податливая, словно молодое деревце, с изящно отточенными переходами от высоких полных грудей к плоскому животу.
Мои пальцы мягко проследовали по плавным изгибам ее тела, но лишь один раз. Все случилось так быстро, что я даже не успел понять, насколько она была возбуждена, потому что дальше этого дело не пошло.
За моей спиной раздался крик:
— Черт бы тебя побрал! — и Ким бросилась через всю комнату к Лизе, как кошка, выпущенная из мешка; мне пришлось схватить ее за руки и прижать к себе так крепко, чтобы она не могла шевельнуться. Ким была слишком взбудоражена, чтобы говорить, и только шипела сквозь зубы.
Лиза не сдвинулась с места. Она с усмешкой наблюдала за происходящим, затем метнула на меня взгляд:
— Я думаю, тебе лучше увести свою жену, Морган. Я не могу винить ее за то, что она так рассвирепела. Но тебе не стоит запирать ее в туалете, она, кажется, разбирается в замках.
— Она в этом эксперт, — сказал я.
* * *
Я смотрел, как она гордо прошла через комнату, потирая запястья там, где я слишком сильно сжал их, налила себе выпить, после чего сухо бросил:
— О'кей, Ким. И зачем тебе понадобилось так себя вести?
Она стремительно развернулась с белым от гнева лицом:
— Мы здесь не для того, чтобы играть в игры, ты, идиот!
— Как ты узнала, во что я играю?
— А как ты называешь это, Морган? Стоя там с этой голозадой проституткой, которая совсем запудрила тебе мозги и была готова положить на обе лопатки? Да, это все, что нам нужно... все, что нам нужно, — завалить эту шлюху. Мы слишком хорошо думали о тебе, предполагая, что в твоей голове больше здравого смысла... По крайней мере, ты мог бы найти кого-нибудь получше, чем эту... эту задницу!
— Кого ты предлагаешь? — равнодушно спросил я.
Обе ее руки сжались в кулаки, грудь бурно вздымалась. Она не слышала, что я говорил.
— Ни за какие сокровища...
— Ты могла бы постучать, детка. Совсем не обязательно было сбивать замок. Ты представляла зрелище гораздо более занимательное, нежели я.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев