Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Неприятности в клубе «Беллона» - Дороти Ли Сэйерс

Читать книгу - "Неприятности в клубе «Беллона» - Дороти Ли Сэйерс"

Неприятности в клубе «Беллона» - Дороти Ли Сэйерс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Неприятности в клубе «Беллона» - Дороти Ли Сэйерс' автора Дороти Ли Сэйерс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

55 0 09:04, 28-01-2025
Автор:Дороти Ли Сэйерс Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Неприятности в клубе «Беллона» - Дороти Ли Сэйерс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В элитном лондонском клубе ветеранов «Беллона» найден мертвым генерал Фентиман. Поначалу все, разумеется, считают эту смерть естественной – ведь покойный был стар и болен. Но внезапно обнаруживается, что прямо перед гибелью доблестного воина скончалась и его вдовствующая сестра – сказочно богатая леди Дормер. На первый взгляд и ее смерть кажется вполне безобидной. Однако лорд Питер Уимзи, не верящий в подобные совпадения, начинает собственное расследование…

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 66
Перейти на страницу:
грязь не ударит! – заверил Уимзи. – Он первоклассный водитель, что и говорить. О да, еще бы! Джордж у нас молодчага!

– Уж больно нервный, – заметил один особенно добрый приятель, приставленный к залу «Уолмисли-Хаббарда». – Надо бы парню встряхнуться, э? Кстати, раз уж к слову пришлось. Как насчет пропустить стаканчик?

Уимзи снизошел до стаканчика чего-нибудь не слишком крепкого, а потом вернулся рассмотреть новый тип сцепления. Его светлость растягивал эту интереснейшую беседу до тех пор, пока в зал не въехал грузовой фургончик марки «Уолмисли-Хаббард». За рулем восседал Фентиман.

– Привет! – окликнул друга Уимзи. – Что, обкатываете машинку?

– Ага. Я ее в два счета освоил.

– Думаете, и продать сумеете? – осведомился добрый приятель.

– А то! Скоро научусь выставлять красотку в самом выгодном свете. Классная машина, что и говорить.

– Вот и славно. Ну что ж, сдается мне, пора вам пропустить глоток-другой. Вы как, Уимзи?

Глоток-другой пропустили все вместе. После того добрый старый приятель вдруг вспомнил, что ему пора бежать, поскольку он обещал повидаться с одним покупателем.

– Вы ведь завтра появитесь? – уточнил он у Джорджа. – Один стреляный воробей из Мэлдена хочет сделать пробную ездку. У меня другие дела, так что клиент – ваша добыча. Попробуйте свои силы, идет?

– Отлично.

– Значит, сговорились! Я подготовлю машину к одиннадцати. Всего самого что ни на есть чертовски хорошего. Пока-пока!

– Просто-таки свет в окошке для родной фирмы, э? – заметил лорд Питер.

– Есть за ним такое. Еще по глотку?

– А я вот думаю: как насчет ланча? Если более важных дел у вас не предвидится, может, составите мне компанию?

Джордж охотно согласился и назвал пару ресторанов.

– Нет, – возразил его светлость. – Сегодня мне взбрело в голову перекусить у «Гатти», если вы не против.

– Нисколько не против, отличное заведение. Кстати, я повидался-таки с Мерблзом, и он готов разобраться с этим сквалыгой Мак-Стюартом. Мерблз считает, что сможет связать ему руки до тех пор, пока все не утрясется… если, конечно, это случится хоть когда-нибудь.

– Отлично, отлично, – рассеянно отозвался Уимзи.

– И я чертовски рад, что эта работенка так кстати подвернулась, – продолжал тем временем Джордж. – Ежели все хорошо сложится, так я вздохну с облегчением – в силу многих причин, знаете ли.

Уимзи от души заверил, что именно так все и будет, а потом погрузился в молчание, столь для него не характерное, и ни слова не проронил за всю дорогу до Стрэнда.

У «Гатти» его светлость усадил Джорджа в уголке, а сам отправился потолковать с метрдотелем. По завершении беседы лорд Питер имел вид настолько озадаченный, что даже у Джорджа, поглощенного своими заботами, разыгралось любопытство.

– Что такое? Неужто в меню не нашлось ничего съедобного?

– Все в полном порядке. Я просто размышлял, заказать ли moules marinieres[13] или нет.

– Недурная мысль.

Чело Уимзи прояснилось, и некоторое время сотрапезники поглощали мидии прямо с ракушек с бессловесным, хотя нельзя сказать, что беззвучным удовлетворением.

– Кстати, – вдруг проговорил Уимзи, – вы мне не рассказывали, что виделись с дедом в день накануне его смерти.

Джордж вспыхнул. Он сражался с особенно упругой мидией, намертво прилепившейся к раковине, и на секунду-другую задержался с ответом.

– Какого черта? Проклятие, Уимзи, неужто за этой инфернальной слежкой стоит не кто иной, как вы?

– Слежка?

– Да, я сказал «слежка». Отвратительная подлость – вот как я это называю. Мне и в голову не приходило, что вы к этому делу причастны.

– Никоим боком. А кто за вами следит?

– Да какой-то тип так и ходит за мной по пятам. Шпионит. Я его постоянно вижу. Не знаю, детектив он или кто. Смахивает на уголовника. Нынче утром ехал на одном со мною омнибусе прямо от Финсбери-парк. И вчера весь день так и бегал за мной хвостом. Небось и сейчас вокруг шныряет. Я этого не потерплю. Еще раз увижу – голову расшибу мерзавцу. А с какой стати за мной следить? Я ничего дурного не сделал. А теперь еще вы начи-наете.

– Клянусь вам, к вашему преследователю я не имею ни малейшего отношения. Честное слово, не имею. В любом случае, я не стал бы нанимать идиота, который позволит объекту заметить слежку. Нет уж. Когда я сам за вас возьмусь, я буду действовать неслышно и скрытно – ни дать ни взять утечка газа. Ну а на что похож этот горе-сыщик?

– На «жучка» смахивает. Маленький, тощенький, шляпа надвинута по самые брови, одет в старый плащ с поднятым воротником. И досиня выбрит.

– Ну прямо детектив из дешевой мелодрамы! В любом случае – непроходимый осел.

– Он мне на нервы действует.

– Все понимаю. Еще раз увидите – врежьте ему хорошенько.

– Но чего он хочет?

– А я почем знаю? Что вы, собственно, натворили?

– Ровным счетом ничего. Говорю вам, Уимзи: это все похоже на настоящий заговор. Меня хотят втравить в беду, либо укокошить, либо уж не знаю что. Невыносимо, одно слово. Черт знает что такое! А если этот парень вздумает ошиваться здесь, в зале «Уолмисли-Хаббарда»? Здорово выглядит, правда? Продавец респектабельной фирмы с сыщиком на «хвосте»! А я-то только понадеялся, что жизнь вроде бы налаживается…

– Вздор! – отмахнулся Уимзи. – Только не надо терять головы. Наверняка у вас фантазия разыгралась – или просто совпадение!

– Ничего подобного. Готов поспорить, этот тип и сейчас дежурит снаружи.

– Ну, так мы выйдем и устроим негодяю веселую жизнь! Сдадим его полиции: скажем, что он вам досаждает. Послушайте, забудьте-ка про него на минутку! Расскажите мне лучше про старика-генерала. Как он вам в последний раз показался?

– О, здоровее не бывает. Разворчался, как всегда.

– Ах, разворчался? А из-за чего бы?

– Это наши личные дела, – нахмурился Джордж.

Уимзи мысленно выбранил себя за то, что начал с вопроса столь бестактного. Теперь приходилось спасать ситуацию.

– Сдается мне, – начал его светлость, – что родственников по достижении семидесятилетнего возраста следовало бы безболезненно усыплять. Или, по крайней мере, изолировать. Или хотя бы стерилизовать языки, чтобы не отравляли жизнь своим вмешательством.

– Правда ваша, – пробурчал Джордж. – Наш старик… черт подери, я отлично знаю, что дед воевал в Крыму, да только он все равно понятия не имеет, что такое настоящая война. Думает, все осталось так же, как полвека назад. Держу пари, того, что выпало мне на долю, ему пережить не довелось. По крайней мере, он-то отродясь не клянчил у жены деньги на карманные расходы, не говоря уж о выжженном газами нутре. Ишь, вздумал мне мораль читать – а я и словом возразить не могу, не спорить же с седым стариком, который одной ногою в могиле!

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: