Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Красная хризантема - Лора Джо Роулэнд

Читать книгу - "Красная хризантема - Лора Джо Роулэнд"

Красная хризантема - Лора Джо Роулэнд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Красная хризантема - Лора Джо Роулэнд' автора Лора Джо Роулэнд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

446 0 16:54, 09-05-2019
Автор:Лора Джо Роулэнд Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Красная хризантема - Лора Джо Роулэнд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Судьба высоко вознесла Сано Исиро.Он стал правой рукой самого сегуна, добился почета и уважения, обрел богатство и надеялся, что ему никогда более не придется расследовать запутанные преступления. Однако очень скоро его надежды обратились в прах.Рэйко, супругу и помощницу Сано, беременную их вторым ребенком, обвиняют в убийстве… князя Мори.Против нее — показания многочисленных свидетелей.И теперь Сано намерен во что бы то ни стало доказать невиновность Рэйко — иначе ее казнят. В отчаянии он хватается за единственную улику — окровавленный цветок хризантемы, найденный возле тела жертвы…
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 85
Перейти на страницу:

— Нёго — фрейлина в Большом внутреннем покое, — пояснил сёгун. Большой внутренний покой был той частью дворца, где жили его жена, мать и наложницы.

Стражник вскоре вернулся, ведя с собой госпожу Нёго. Сано ожидал увидеть злобную старую каргу, похожую на большинство занимавшихся оккультизмом женщин, но Нёго вряд ли было больше четырнадцати. У нее было круглое улыбчивое, невинное лицо. Кимоно, расписанное розовыми и оранжевыми цветами, скрывало по-детски пухлое тело; у нее была пружинистая, быстрая походка. Длинные косы подпрыгивали при ходьбе. Она опустилась на колени и поклонилась.

— Правитель Мори умер, — сказал ей сёгун. — Мы хотим, чтобы ты вошла в контакт с его духом, чтобы мы, э-э, могли переговорить с ним. Ты можешь провести для нас спиритический сеанс?

Ее улыбка стала шире, обнажив похожие на жемчужины зубы.

— Да, ваше превосходительство, — звонко отозвалась она.

Она казалась такой счастливой, словно ее позвали играть в любимую игру. Хоть Сано и не ждал от нее ничего хорошего, он не мог не найти ее располагающей к себе.

Слуги закрыли ставни, затемняя комнату. Перед Нёго поставили стол и зажгли на нем свечи и благовония. Сано заметил, как правитель Мацудаира пробормотал себе под нос: «Предрассудки и чушь!». Сёгун в предвкушении потер руки. Нёго склонилась над алтарем. Огонь свечей освещал ее молодое гладкое лицо, дым благовоний наполнял комнату тяжелой сладостью. Она закрыла глаза. Все напряженно замолкли. Все смотрели на Нёго.

Она издала пронзительный вопль. Ее голова начала дергаться; сильная дрожь сотрясала все ее тело. Глаза открылись и закатились, были видны только белки.

— Она входит в транс! — воскликнул сёгун.

Нёго дергалась, всхлипывала и стонала. Потом замолкла и поникла. Голова ее повисла. Зловещий, гудящий звук вырвался из ее рта. Она стала корчиться в конвульсиях. Выкаченные белки глаз мерцали жутким светом. Несмотря на свой скептицизм, Сано находился под впечатлением этой сцены. Сёгун придвинулся к Нёго.

— Правитель Мори, вы здесь? — позвал он. — Скажите нам что-нибудь.

— Приветствую вас, ваше превосходительство. — Нёго заговорила низким мужским голосом. Ее губы оставались неподвижны; горло казалось просто каналом, по которому летели слова. — Я в вашем распоряжении после смерти, как и при жизни.

Пораженные, Сано, Хирата, правитель Мацудаира и капитан Тораи сидели, выпучив глаза. Сёгун довольно кивал. Хосина со странным выражением лица сидел неподвижно.

— Мы хотим знать, кто, э-э, убил вас, — сказал сёгун. — Вы можете рассказать, что случилось?

9. Рассказ мертвеца

Гэнроку, 11-й год, 5-й месяц (июнь 1698 года)


Правитель Мори сидел в своем кабинете, диктуя секретарю письма и наслаждаясь ясным тихим днем. В дверях появился слуга.

— Простите, но у вас посетитель. Это посланник от канцлера Сано, — сказал он.

Правителя Мори охватила тревога. Он по природе был робок и всегда нервничал в обществе людей, которых не знал. И потом, что от него нужно канцлеру? Он поспешил в приемные покои. Там сидела красивая женщина, одетая в богатые разноцветные шелковые халаты. Правитель Мори застыл в изумлении. Он не ожидал, что посланник окажется женщиной. Это было совершенно необычно и неприятно.

— Кто… что… — промямлил он.

Женщина поклонилась и улыбнулась:

— Я госпожа Рэйко, жена канцлера Сано.

Правитель Мори удивился еще больше. С каких это пор чиновники отправляют своих жен в качестве посланцев?

Рэйко, казалось, была довольна его реакцией. Еще она казалась очень уверенной в себе и раскованной. Правитель Мори понял, что лучше отнестись к ней с уважением, чтобы не обидеть канцлера Сано. Он осторожно прошел в комнату.

— Ваш приезд — честь для меня, — сказал он. — Могу я спросить о цели вашего визита?

— Мой муж и я решили, что мне стоит с вами познакомиться, — сказала госпожа Рэйко. Она внимательно смотрела на правителя Мори. Он чувствовал, что она видит его робость, постыдное отсутствие у него самурайской храбрости. Он все больше нервничал, но ее лицо расплылось в коварной улыбке. — Присаживайтесь. — Она указала на место на полу напротив себя, словно это был ее дом, а он пришел о чем-то просить.

Правитель Мори покорно повиновался. Другой, более сильный мужчина поставил бы эту нахальную женщину на место, не посмотрев, что это жена канцлера, но он не мог найти нужных слов. Он просто съежился под ее изучающим взглядом. Ее красота казалась скорее зловещей, чем привлекательной.

— Как идут дела в ваших провинциях? — спросила она.

— Очень хорошо. — Правитель Мори подумал, что она напоминает ему змею в яркой, словно усыпанной драгоценными камнями коже, змею, извивающуюся в траве в поисках жертвы.

— О? — Она подняла наведенные брови. — А мне говорят, что у вас финансовые затруднения.

Правитель Мори был слишком потрясен, чтобы ответить на это, но не только потому, что финансовые вопросы не тема для обсуждения в обществе воспитанных людей и ни одна порядочная женщина не стала бы их поднимать. Как госпоже Рэйко стало известно о его проблемах? К чему она клонит?

— Ваш отец промотал большую часть семейного состояния, — продолжала Рэйко. — Вам в наследство досталось много крупных долгов. И к этому еще неурожай в ваших провинциях на протяжении нескольких лет. Вам приходится занимать деньги, делая еще больше долгов, чтобы покрывать свои расходы и платить вассалам.

Эти постыдные факты она, видимо, добыла через шпионов мужа. Правитель Мори вспомнил, что про нее говорят, что она влезает в дела канцлера Сано. Но зачем она пришла? Ведь не за тем же, чтобы просто смутить его?

— Я предпочел бы не говорить о таких вещах. — Правитель Мори хотел показаться суровым и осадить Рэйко, но голос его задрожал.

Ее глаза озорно сверкнули.

— Что ж, может, вы предпочтете поговорить о том, как в последнее время ваши дела стали улучшаться. Явно на пользу пошел ваш союз с правителем Мацудаирой. Говорят, он сократил для вас размер дани, которую вы платите режиму Токугавы, и дает вам займы из собственной казны. У вас появились статус и привилегии.

— Правитель Мацудаира очень великодушен, — сказал правитель Мори, которому стало жарко от стыда, что у него не хватает духу вышвырнуть госпожу Рэйко прочь из своего дома. Бессильная злость кипела у него в душе из-за того, что она упомянула не самые приятные для него факты.

Он принадлежал к гордому клану, имевшему старинные традиции, но не добившемуся каких-либо впечатляющих успехов. Его предки выживали благодаря союзам с более сильными, храбрыми и амбициозными людьми. Единственным их талантом была способность определять победителя в каждом данном конфликте. Правитель Мори выбрал правителя Мацудаиру и во время войны поставлял ему войска, оружие и деньги, и правитель Мацудаира победил. Теперь будущее правителя Мори всецело зависело от правителя Мацудаиры.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 85
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  2. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  3. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  4. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
Все комметарии: