Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Кот, который читал справа налево - Лилиан Джексон Браун

Читать книгу - "Кот, который читал справа налево - Лилиан Джексон Браун"

Кот, который читал справа налево - Лилиан Джексон Браун - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Кот, который читал справа налево - Лилиан Джексон Браун' автора Лилиан Джексон Браун прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

447 0 11:32, 09-05-2019
Автор:Лилиан Джексон Браун Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Кот, который читал справа налево - Лилиан Джексон Браун", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Представьте, что великому Холмсу вести расследование помогает... кот! Как бы абсурдно это ни звучало, американская писательница Лилиан Джексон Браун заставила любителей классического детектива уважать кота.В мире изящных искусств кипят нешуточные страсти. И репортёру Джиму Квиллеру приходится распутывать клубок кровавых убийств — при помощи своих знаменитых усов и… сиамца Као Ко Куна, в просторечии Коко. По ходу расследования «сыщики» обзаводятся очаровательной подружкой — сиамской кошечкой Юм-Юм.
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 47
Перейти на страницу:

— Он ещё и летать умеет, — сказал Квиллер. — Когда он хочет взобраться на восьмифутовый книжный шкаф, он просто пригибает уши назад и взмывает вверх, как реактивный самолет, без всяких крыльев. Он, видимо, обладает знанием каких—то аэродинамических законов, каких не знают обыкновенные коты.

Кендал оглядел двух пожилых мужчин с интересом и подозрением.

— После того как Коко поднял меня в седьмом часу утра, — сказал Квиллер, — я начал думать об этом убийстве Ламбрета. Есть что-нибудь новенькое?

— К утру ещё ничего не прояснилось.

— Пришли к какому-нибудь заключению относительно акта вандализма?

— Насколько я знаю, нет.

— Ну, вчера вечером я заметил кое-что, что может показаться интересным. Все четыре предмета, которые были повреждены, изображали женские фигуры, более или менее обнаженные. Полиция заметила этот факт?

— Мне это неизвестно, — ответил репортёр, — Я сообщу об этом в полицейское управление.

— Но это нелегко заметить. Содержание полотен довольно абстрактно, и случайный взгляд вряд ли обнаружит это. Должно быть, этот вандал съел собаку на современном искусстве, — сказал Квиллер. — Наверное, это какой-то сумасшедший, ненавидящий собственную мать.

— Это сужает круг подозреваемых, — вставил Арчи.

Квиллер был в своей стихии — в гуще привычной деятельности полицейского расследования, где он когда-то изучал репортёрское ремесло. Лицо его раскраснелось. Даже усы выражали радость.

На столе появились три сандвича с говядиной и пластиковая бутылочка с горчицей. Журналисты воспользовались ею — каждый в соответствии со своим вкусом: Арчи пускал струю горчицы концентрическими кругами, Кендал выводил причудливые зигзаги, Квиллер выдавливал её в виде абстрактных фигур.

Через некоторое время Кендал спросил его:

— Вы хорошо знали Ламбрета?

— Я видел его лишь однажды. Он мне не понравился.

— Его галерея пользовалась успехом?

— Трудно сказать. Она была роскошно обставлена, но это ничего не доказывает. Цены на некоторые полотна были очень высокие, хотя я не дал бы за них и пяти центов. Я представляю себе тех, кто вкладывает деньги в такой вид искусства. Вот почему Ламбрет разместил свою галерею около финансового района.

— Может быть, какой-нибудь молокосос надеялся, что его работы будут выставлены в галерее, и из-за этого возник спор с Ламбретом?

— Эта версия противоречит характеру вандализма.

— Как вы полагаете, выбор оружия о чём-нибудь говорит? — задал вопрос Арчи.

— Это был резец, взятый из мастерской, — сообщил Кендал. — То ли убийца схватил его в порыве гнева, то ли он заранее знал, что всегда сможет найти его там и использовать.

— Кто-нибудь работал в мастерской по найму?

— Я не думаю, чтобы кого-нибудь нанимали, — ответил Квиллер. — По-моему, Ламбрет сам делал рамы, несмотря на всю свою утонченность. Когда я был там, то заметил, что работа была в разгаре, но в мастерской, кроме него, никого не было. И когда я спросил его, кто делает рамы, он ответил весьма уклончиво. Потом я заметил, что руки у него в ужасном состоянии — покрыты какими-то пятнами и в мозолях, как если бы он занимался физическим трудом.

— В таком случае, я полагаю, галерея была не такой уж и процветающей и он сидел на мели.

— С другой стороны, он жил в фешенебельном районе и дом его обставлен очень роскошно.

— Мне интересно, сам ли Ламбрет впустил убийцу после закрытия галереи, — размышлял Кендал, — или убийца вошел через черный ход, воспользовавшись своим ключом?

— Я уверен, что это был человек, которого Ламбрет знал, — заметил Квиллер, — и думаю, что свидетельства борьбы были уничтожены тотчас же после убийства.

— Вы можете обосновать свою точку зрения?

— Об этом говорит положение тела. Ведь Ламбрет упал между креслом и письменным столом, как если бы он сидел, когда убийца захватил его врасплох. С незнакомцем он едва ли вступил бы в перебранку, сидя за столом и ожидая, пока с ним разделаются,

— Ладно, с этим пусть разбирается полиция, — сказал Арчи. — У нас полно своей работы.

Когда мужчины встали из-за стола, бармен сделал знак Квиллеру.

— Я читал об убийстве Ламбрета, — сказал он и многозначительно поморгал перед тем, как продолжить: — Я знаю эту галерею.

— Вот как? Что же вы о ней знаете?

— Ламбрет был мошенником.

— Что заставляет вас так думать?

Бруно бросил быстрый взгляд по сторонам:

— Я знаю множество художников и скульпторов, и любой из них может рассказать вам, как вел свои дела Ламбрет. Он продавал что-нибудь за восемьсот долларов, а художнику отдавал наличными сто пятьдесят.

— Вы думаете, один из таких парней и расправился с ним?

Бруно был порядком возмущен:

— Я не говорил ничего похожего. Я просто подумал, что вам не мешало бы знать, что это был за тип.

— Ну спасибо.

— И жена его не намного лучше.

— Что вы хотите этим сказать?

Бруно взял полотенце и принялся протирать стойку бара в том месте, где она была совершенно чистой.

— Все знают, что она кругом жульничала. Однако вы невольно подыграли ей. Она умеет выгодно подать себя, где ей это нужно.

— Где, например?

— Например, этажом выше вашей уютной, должно быть, квартирки. — Бруно оставил наконец стойку бара в покое и значительно посмотрел на Квиллера: — Она поднимается туда для того, чтобы рисовать кота.

Квиллер пожал плечами и собрался уходить, но Бруно вновь окликнул его:

— Кое-что ещё, мистер Квиллер! Я слышал интересные вещи о музее. Из него пропали предметы, обладавшие несомненной художественной ценностью, но это дело сразу замяли.

— Почему?

— Кто его знает! Там происходит множество загадочных событий.

— Что ещё там пропало?

— Кинжал из Флорентийского зала! Мой хороший друг работает охранником в музее, он обнаружил пропажу кинжала и сообщил, но никто не захотел заниматься этим делом. Я подумал, что это, возможно, заинтересует вас.

— Спасибо. Я попробую ещё что-нибудь узнать, — кивнул Квиллер. Самые лучшие из получаемых им сведений всегда исходили от барменов пресс-клуба. Как, впрочем, и худшие.

По дороге к выходу из здания он задержался в вестибюле, где проводилась благотворительная распродажа книг. За полдоллара он приобрел книгу «Сделайте своего любимца счастливым». Также он купил «Взлеты и падения в американской трудовой деятельности в 1800—1850 годах» всего за десять центов.

Вернувшись в офис, он позвонил домой к Ламбретам. Трубку подняла Батчи:

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 47
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: