Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Смертельный дубль - Рекс Стаут

Читать книгу - "Смертельный дубль - Рекс Стаут"

Смертельный дубль - Рекс Стаут - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Смертельный дубль - Рекс Стаут' автора Рекс Стаут прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

369 0 02:04, 09-05-2019
Автор:Рекс Стаут Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Смертельный дубль - Рекс Стаут", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Энди Грант арестован по обвинению в убийстве миллионера Ридли Торпа. Его племянница Нэнси обращается к частному детективу Текумсе Фоксу, поскольку уверена, что Грант ни в чем не виноват. Фокс берется за расследование, но вскоре оно чрезвычайно осложняется — когда выясняется, что убит вовсе не Торп
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 61
Перейти на страницу:

Он перевел взгляд на Джеффри:

— Вы тоже уверены?

Джеффри кивнул, не сводя глаз с «привидения».

— Уверены? — настойчиво переспросил Дервин.

— Естественно. С чего мне сомневаться?

— Но вы ведь тоже были уверены, когда опознали в убитом своего отца.

— Меня не спрашивали, уверен ли я. Мне… у меня не было причин сомневаться. Тот был похож на отца… только… то ведь был труп. А это мой отец, живой.

Окружной прокурор окинул Джеффри хмурым взглядом, потом перевел глаза на его сестру, затем на Генри Джордана и наконец на воскресшего из мертвых.

— Я бы сказал, — недовольно заговорил он, — что назвать это невероятной путаницей, как вы изволили выразиться, было бы слишком мягко. Мне нужно от вас, мистер Торп, письменное заявление. Копия его будет передана в газеты. И от вас тоже, мистер Джордан. Господи, сколько опять поднимется шуму! — Он поглядел на телефон, на котором все еще держал руку, и, с раздражением подняв трубку, сказал кому-то: — Найдите мне полковника Бриссендена. Он в Нью-Йорке, скорее всего в квартире Торпа. Пошлите туда двух человек, кто там свободен. После того как я поговорю с полковником Бриссенденом, мне нужен будет Джо Бредли.

Через десять минут сообщение уже передавали по радио на всех волнах. Все взахлеб говорили только об этом.

Подняли крик городские издания, новость летела по телефонным проводам, пошла гулять по городу, обрастая слухами и толкуясь на все лады. Из Нью-Йорка вести распространялись по трем каналам на север страны. На пристани в Порт-Джефферсоне дежурный полисмен арестовал человека, пытавшегося стибрить диванную подушку из каюты «Армады» в качестве сувенира…

А в кабинете окружного прокурора в Уайт-Плейнс Дервин беспрестанно вытирал лицо мокрым платком, стараясь сохранять в этой совершенно нелепой ситуации подобающее должности достоинство. Ридли Торп, чувствуя рядом локоть своего друга Генри Джордана и тщательно подбирая слова, диктовал свои показания стенографистке, руки у которой тряслись от возбуждения. Миранда нарочно достала пудру и с успехом занималась макияжем. Джеффри утонул в кресле, хмуро сдвинув брови и поджав губы.

И вдруг дверь отворилась, пропуская в кабинет полицейского и еще трех человек. Появившийся первым Вон Кестер выглядел усталым, напряженным и бледным; глаза Люка Уира грозили вот-вот вылезти из орбит; Текумсе Фокс, несколько помятый и с выражением досады на лице, вошел, как всегда, быстрым, легким шагом и, казалось, был оживлен и доволен собой.

Дервин вскочил с места и набросился на полицейского:

— Я ведь сказал… уведите их отсюда!..

Но помешать происходящему он уже был не в силах.

Поднялся такой шум, что его просто никто не слышал; вошедшие смешались с сидящими в кабинете. Люк и Кестер, увидев хозяина, бросились к нему. Миранда что-то взволнованно объясняла Кестеру. Джеффри подскочил к Люку, схватил его за руку и что-то прокричал.

Только Фокс стоял в сторонке, наблюдая за остальными. Подобающая прокурору по должности невозмутимость окончательно покинула Дервина, и он лишь беспомощно покашливал.

Среди всей этой неразберихи отчетливо звучал голос Ридли Торпа:

— Я говорю вам, что мы все время находились у побережья Лонг-Айленда. Вы могли бы найти нас еще в понедельник! Непростительная беспомощность…

— Но, Вон, почему же вы не… — перебивал его голос Миранды.

— Что случилось, Люк, черт возьми? Что… — Это говорил Джеффри.

— Я делал все, что мог, сэр. — Кестер.

— Я говорил мистеру Кестеру, что мы должны… — Люк.

— Я вас предупреждаю… — Дервин.

Все голоса перекрыл приятный баритон Текумсе Фокса:

— Прошу внимания, господа! — Он сделал несколько шагов к группе кричавших и возбужденных людей, взял Кестера за локоть и, повернув к себе, спросил: — Это мистер Торп?

— Да, я пытаюсь объяснить ему…

— Спокойно, Вон. Кто вы такой? — осведомился Торп.

— Я Текумсе Фокс. Кестер обратился ко мне с просьбой разыскать вас. Прокурор…

— Я требую…

Знаю, что вы требуете, мистер Дервин, — сказал Фокс. — Берите то, что попало к вам в руки. Я объясню вам все гораздо быстрее, чем кто-либо другой. Вняли ли вы моему совету, купили акции «Торп контрол» по низкому курсу?

— Какого черта…

— Ладно, ладно, об этом мы поговорим в другой раз.

Утверждение Эндрю Гранта о том, что, когда он смотрел на Ридли Торпа в окно, тот слушал по радио джазовую музыку, а не передачу Дика Барри, вы сочли ложью.

Я же предположил, что, видимо, тот человек, которого он видел сначала живым, а потом мертвым, был не Ридли Торп. Я попросил Дика Барри сделать вчера вечером во время его радиопередачи одно сообщение в качестве приманки. И в ту же ночь рыбка клюнула. Мне позвонил Вон Кестер. Мистер Торп уже объяснил, где он был?

Рассказал о своем двойнике?

— Рассказал, — вклинился Торп, — а вам не…

— Позвольте мне закончить, мистер Торп… Кестер позвонил мне в три часа ночи. Мы встретились, с ним был Люк Уир. Люка, который был обязан хранить тайну, что человек в бунгало вовсе не мистер Торп, охватила паника, когда того убили, и он сбежал. Он даже не знал, где находится настоящий Торп. Он связался с Кестером по телефону, и они вместе укрылись на время, чтобы оценить ситуацию. Кестер знал, что Торп, по всей вероятности, находится в проливе Лонг-Айленд на лодке вместе с Генри Джорданом. Но где именно, он не знал. К тому же, несмотря на заверения Люка, он не был абсолютно уверен в том, что убит не Торп, а его двойник. Кестеру неизвестно было в точности, что именно произошло в бунгало, и он не мог ничего говорить, пока не найдет Торпа. Они с Люком пытались разыскать его, но лодку нанять боялись, поэтому ходили по берегу. Прошлой ночью, будучи у пирса в Хантингтоне, они услышали по радио, включенному на одной из причаленных яхт, как Дик Барри передал мое сообщение. Это испугало их, и Кестер позвонил мне, а потом мы встретились, как я уже говорил.

— И все это время…

— Я сначала закончу, мистер Торп. Кестер предложил мне помочь им найти вас. Я взял напрокат лодку у Дона Картера в Саут-Норуолке, прихватив с пустынного пляжа ожидавших меня Люка и Кестера. Это было часов в одиннадцать утра. Весь день мы прочесывали пролив, прошли вдоль обоих берегов…

Торп сердито фыркнул:

— А мы весь день стояли на якоре в маленькой бухте чуть восточнее Порт-Джефферсона, на самом виду!

— Тогда мы, наверное, прошли мимо вас во время шторма, потому и не заметили. Прошу прощения. Мы там чуть не утонули. В шесть тридцать пришвартовались на пристани у Саут-Порта, потому что мне нужно было позвонить человеку, который ждал меня в машине в Саут-Норуолке. На беду, меня засек полисмен, потом он обнаружил Люка и Кестера и забрал нас всех.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 61
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: