Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Джентльмен с Харви-стрит - Евгения Бергер

Читать книгу - "Джентльмен с Харви-стрит - Евгения Бергер"

Джентльмен с Харви-стрит - Евгения Бергер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Джентльмен с Харви-стрит - Евгения Бергер' автора Евгения Бергер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

220 0 12:00, 03-02-2023
Автор:Евгения Бергер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2023 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Джентльмен с Харви-стрит - Евгения Бергер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

От старого дела де Моранвиллей, до сих пор не раскрытого, как бы там ни было, зависят жизни двух дорогих Джеку людей. И когда старый граф предлагает ему во всем разобраться, Джек не может от этого отмахнуться и соглашается. И вот его путь опять лежит в Англию, где в компании старых и новых друзей ему предстоит не только найти разгадку нашумевшего некогда дела, но и устроить свою личную жизнь! И без сюрпризов, не всегда радостных, эта новая веха в жизни героя не обойдется.
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 56
Перейти на страницу:

Он заметил мелькнувший вдали силуэт, и припустил следом, сжав в руке нож. Поворот, еще поворот... Стало как будто темнее, или это в глазах потемнело от быстрого бега? Джек сбавил шаг и опешил, различив впереди, в десяти, не больше шагах, замершего посреди переулка мужчину.

Неужели Милашка?

– К стене! – послышался голос мистера Джонсона. – К стене, я сказал. – И маленький итальянец выступил из скрывавшей его густой тени. В руках он держал револьвер, нацеленный на мужчину.

Тот послушно прижался к стене, и Джек, подойдя ближе, увидел, как мелко дрожат его руки.

– Не бейте, прошу вас! – взмолился он тоненьким голосом. – Я сделаю всё, что хотите. Только не бейте...

Его некрасивое, обезображенное лицо пошло красными пятнами, губы же враз посерели. Джек с Джонсоном молча переглянулись...

– Ты – Милашка? – спросил его Джек.

– Звался когда-то, – с готовностью сказал тот. – Теперь меня кличут Бес.

– Почему?

– Сами видите, что со мной сделали. – Он поджал губы. – Страшен, как смертный грех, вот как теперь говорят обо мне.

– Кто это сделал с тобой и когда?

– Т-три года прошло уж...

Джек повторил:

– Кто это сделал? – Он отчего-то уверился враз, что испорченное лицо этого вора точно связано с интересующим их с Джонсоном делом.

– Я никогда их прежде не видел.

– Почему?

Прижатый к стене человек открыл и опять закрыл рот, словно не смел озвучить ответ.

– Я н-не могу... – выдохнул наконец. – Мне велели молчать. Если я вам скажу, они снова отыщут меня и убьют...

– А если не скажешь, тебя убьем мы, – пригрозил ему Джонсон, ткнув револьвером под ребра.

Джек не был уверен, было ли это праздной угрозой: кто знает, что таит человек в своей сердцевине, но почел нужным миролюбиво сказать:

– Послушайте... как там вас по отцу...

– Я Роберт.

– Послушайте, Роберт, мы не хотим делать вам больно, но нам нужна информация о случившемся три года назад. И ради нее мы готовы на всё! – Он выдержал паузу, дав бывшему вору осмыслить услышанное, и продолжил: – В тот вечер, такой же промозглый, как этот, вы украли у девушки сумочку близ парка Сент-Джеймс... Помните этот случай?

Мужчина затрясся, словно в ознобе, и молча мотнул головой: да, он помнил, и преотлично.

– Отвечай вслух! – Револьверное дуло опять ткнулось в его тощий бок.

– П-помню. Я п-помню, д-да...

– И?

– Мне велели украсть эту сумку. А больше я ничего об этом не знаю!

– Кто велел? Говори же. Мужчина?

– Женщина, сэр.

– Женщина? – Джонсон с Джеком снова переглянулись. – Как она выглядела?

– Обычная... обычная женщина сэр. Среднего возраста или моложе, сложно сказать. Я плохо ее рассмотрел под вуалью...

Вуаль... То есть она не была простолюдинкой.

– Расскажите все, что припомните, – попросил его Джек. – Где вы встретились? Что она вам велела?

– Мы встретились в парке на лавочке, сговорились заранее через приятеля. Женщина заплатила мне деньги, сказала, что это задаток, что остальное я получу после того, как сделаю дело: умыкну сумку у дамочки на Барн-Крофт, что выйдет из кэба у ворот сада. Задание проще просто – я согласился. А когда явился за положенной платой, меня поджидали те... двое... Избили меня и изрезав лицо, велели молчать о случившемся: мол, если хоть слово скажу, лежать мне в канаве убитым. Я после того больше месяца провалялся в постели... Едва выжил. И не хочу умирать... – Говоривший вдруг всхлипнул, казалось, вот-вот разрыдается, и Джеку стало не по себе.

– Твой приятель, откуда он знает ту женщину?

– Я не знаю.

– С ним можно увидеться?

– Он давно мертв.

– Брешет, скотина, – подпустил в голос металла Томазо Джонсон.

И вор в ужасе замотал головой:

– Клянусь богом, я говорю чистую правду. Зачем бы мне лгать?

И Джек верил: он не обманывает. С такими глазами обманывать сложно...

Эпизод шестнадцатый

В кэбе ехали молча, размышляя о том, что услышали от Милашки. Да уж, данное прозвище больше любого другого звучало насмешкой над его нынешней внешностью! Кто пошел на подобное зверство, дабы добиться молчания вора?


– Клянусь, сэр, я ничего больше не знаю, – зазвучал в голове Джека испуганный голос. – Я только украл сумочку этой леди... и даже понятия не имел, зачем это надо.

По тому, как он это сказал, как-то враз сделалось ясно, что после он догадался зачем, и мистер Джонсон, дернув рукой с револьвером, спросил:

– А потом разобрался, зачем? Ты ж не дурак, полагаю.

Мужчина отер рукой потный лоб и скривился.

– Не дурак, – согласился он с неохотой, – но мне ни к чему лезть в подобное дело. Я человек маленький, скромный... И знаю, где нужно смолчать.

– Тебя потому так избили, за привычку молчать? – насмешливо кинул Томазо Джонсон.

Так называемый Роберт, вскинул вверх подбородок, что выглядело до боли гротескно при его униженно-раболепном поведении и словах.

– Вы просто не понимаете: они звери. Таким повод не нужен, чтобы... – губы его затряслись, и бедняга смял ворот рубахи скрюченными от нервного напряжения пальцами. – Отпустите меня! – взмолился он жалостливо. – Я рассказал всё, что знал...

– Уверен, что все? – поддел его Джонсон.

– Всё, клянусь Богом, сэр, всё.

Детектив его строго одернул:

– Не клянись понапрасну, ты, богоотступник. Знаешь ли ты: воровство – смертный грех? Покайся и...

Договорить он не успел: вор упал на колени и, сложив молитвенно руки, воздел их к нему.

– Умоляю, не убивайте меня! Я сказал правду... рассказал, все, что знал... Пощадите меня, умоляю! – Должно быть бедняга подумал, что Джонсон собрался его пристрелить.

Джек не мог на это больше смотреть: все в нем противилось истязанию человека, пусть даже страхом. Он подался к Томазо, чтобы велеть ему перестать тыкать в Беса оружием, а тот возьми и скажи:

– Сумка... Сумка той леди всё ещё у меня. Я отдам её вам!

– Отчего же ты, stupido, раньше молчал? – замахнулся рукой с пистолетом рассерженный итальянец. И вор съежился, чуть ли не распластавшись по мостовой...

Джек перехватил руку напарника, покачав головой.

– С такими bastardo иначе нельзя, porca miseria (черт побери)! – вскричал итальянец, как обычно, в момент наивысшего негодования сыпя ругательствами на итальянском. – Он все время обманывал нас, лживый... fetente. Посмотрите на него, он, уверен, до сих пор лжет, cazzone, сын шлюхи! Пристрелить его мало.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 56
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: