Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Чисто шведские убийства. Отпуск в раю - Андерс де ла Мотт

Читать книгу - "Чисто шведские убийства. Отпуск в раю - Андерс де ла Мотт"

Чисто шведские убийства. Отпуск в раю - Андерс де ла Мотт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Чисто шведские убийства. Отпуск в раю - Андерс де ла Мотт' автора Андерс де ла Мотт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

515 0 11:18, 26-12-2022
Автор:Андерс де ла Мотт Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Чисто шведские убийства. Отпуск в раю - Андерс де ла Мотт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 75
Перейти на страницу:
передних копыт лошади.

— Я родилась и выросла в Эстерлене, — продолжила Софи. — Это одно из красивейших мест на земле, но здесь надо соблюдать равновесие между тем, что есть, и развитием. А Маргит Дюбблинг и прочие мушиные мозги… Им дай волю, и мы бы до сих пор жили в рыбацких хижинах, питались селедкой с картошкой и ездили бы на телегах.

— Кто? — спросил Винстон.

— Маргит Дюбблинг. Председательница муниципального Совета Йислёвсхаммара. Маргит и Шёхольмы в основном и подняли шумиху из-за проекта. Вы же помните Яна-Эрика и его муженька — они оба были на празднике?

Софи выпустила переднее копыто Карнака и распрямилась.

— Как вы думаете, Джесси тоже получала письма с угрозами? — спросил Винстон.

— Понятия не имею. Но я бы исходила из того, что такое возможно. Весь проект на нее завязан. Если верить некоторым, она была просто дьявол во плоти.

Софи Врам сделала еще несколько шагов и занялась второй задней ногой Карнака.

— Как по-вашему, мог ли кто-нибудь зайти настолько далеко, чтобы навредить Джесси?

Софи не успела ответить: Карнак вдруг дернулся, рванулся вперед и ударил Винстона грудью. Тот утратил равновесие, выпустил чомбур и полетел спиной вперед прямо на булыжники.

Жеребец заржал и встал на дыбы; копыта мелькнули прямо у Винстона над головой.

Эспинг бросилась вперед, схватилась за недоуздок и заставила Карнака нагнуть голову и попятиться.

— Ну-ну, малыш, успокойся, — приговаривала она неожиданно спокойным голосом.

Лошадь танцевала, перебирая задними ногами. Винстон кое-как поднялся.

— Я же вам говорила — держите его как следует! — прошипела Софи, помогая Эспинг справиться с Карнаком.

Винстон, весь красный, счищал с брюк мелкий гравий. Ему показалось, что Эспинг не столько испугалась за него, сколько позабавилась.

— Острый камешек в подкове, я так и думала, — заключила Софи. — Камешек ему и мешал. Но я его вынула. Туве, будь добра, помоги мне отвести Карнака в стойло.

И она повела лошадь к дверям конюшни. Винстон остался стоять на площадке, глядя им вслед.

— Как тренировки? — спросила Врам, когда они с Эспинг вошли в конюшню.

— Так себе. Работа, кофейня — трудно выкроить время. Но мне разрешают брать лошадей из Холлагордена, когда мне хочется.

— Ты же знаешь: если тебе понадобится толчок в нужном направлении — здесь тебя всегда ждут, — с неожиданной мягкостью сказала Софи и тут же прибавила: — Это бесплатно, разумеется.

Эспинг пришлось постараться, чтобы скрыть удивление.

Софи отстегнула чомбур и хлопнула Карнака по крупу, заставляя войти в стойло.

— Как думаешь, сколько времени займет расследование? — спросила она.

Эспинг внимательно посмотрела на Софи. Вопрос прозвучал невинно, но невинным он точно не был. Происходило что-то, суть чего Эспинг не могла ухватить. Во всяком случае, пока не могла.

— Трудно сказать, — уклончиво ответила она. — Мы ждем отчетов.

Софи закрыла стойло и повернулась к Эспинг. Между бровями прорезалась недовольная морщинка.

— Но это же был несчастный случай? Чем скорее это будет установлено, тем лучше для всех нас. И не позволяй этому, из Стокгольма, морочить тебе голову своими глупыми вопросами!

Винстон стоял во дворе. Ноги у него дрожали, сердце стучало, как молот, но голова не кружилась, и слабого шума в ушах, обычно предшествовавшего обмороку, тоже не было. Может, он идет на поправку?

Винстон осмотрел свой наряд, которому крепко досталось. В ботинки набилась грязь, а непосредственный контакт с булыжниками, подозревал Винстон, нанес ущерб не только его самолюбию, но и брюкам, да еще сзади. Брючины прилипали к ногам: Винстон приземлился во что-то мокрое. И хорошо, если в воду.

Винстон остро пожалел, что согласился на предложение Эл-Йо поддержать первичное расследование. Он убил целый день, прекрасный летний день, мотаясь по району в грязной машине в компании угрюмой неблагодарной коллеги, подвергаясь при этом насилию как физическому, так и гастрономическому.

Ему настоятельно требовалось поехать домой, принять душ и переодеться в сухое и чистое. Может быть, ублаготворить себя рюмкой хорошего коньяка, чтобы смыть вкус кошмарного обеда. Утром он известит Эл-Йо, что впредь намерен посвятить все свои силы и время ничегонеделанью и общению с дочерью, как он и обещал Кристине. И никакие тревожные звоночки в мире не заставят его передумать.

Он уже вознамерился было забиться в машину Эспинг, как вдруг заметил между постройками зеленый «Ренджровер». Неновая модель с массивными покрышками.

Винстон подошел ближе. В багажнике стояла большая собачья переноска.

Наклейка на заднем стекле гласила: «В машине лабрадоры».

Винстон присел на корточки, достал мобильный телефон и сфотографировал шины.

Поковыряв грубые борозды, он обнаружил, что под ноготь забилось несколько мелких светлых песчинок. Очень может быть, что песчинок с пляжа.

Глава 14

Эспинг высадила Винстона у Бэккастюган, и он поспешил в дом, где принялся изучать нанесенный костюму ущерб. Как он и опасался, пиджак и брюки были в пятнах конского навоза, отчистить который не представлялось возможным. Винстон обреченно вздохнул.

Ближайшая химчистка, вероятно, в Истаде, но Винстон не решался доверить свой костюм непроверенному чужаку. К счастью, в багаже у него имелись два запасных.

Кожаные ботинки с рантом оказались в еще более плачевном состоянии. Дед учил Винстона, что есть два дела, которые ни в коем случае не следует откладывать на потом: заполнение налоговой декларации и уход за обувью. Так что Винстон расстелил на кухонном столе газету, достал из кожаного несессера резиновые перчатки, множество щеток и щеточек, баночек и бархоток. Следующие полчаса он посвятил тому, чтобы привести ботинки в пристойный вид.

Окончив труды, Винстон ослабил узел галстука и перешел в спальню; о том, что необходимо пригнуть голову, он вспомнил в последнюю секунду. Едва он успел присесть на кровать, как зазвонил телефон.

— Петер Винстон.

— Привет, пап! Как жизнь?

Винстон моментально забыл обо всех тревогах этого дня.

— Привет, Аманда!

— Как у тебя дела сегодня?

— Хорошо… — Винстон улегся на спину.

— Со всеми свидетелями поговорили?

— Да.

— Ну так что ты думаешь? Убийство или несчастный случай?

Конечно, Винстону не следовало бы отвечать на этот вопрос. Но он понимал, что интерес к закону и порядку у них с Амандой общий. Винстону не хотелось разрушить возникшее между ними хрупкое доверие. К тому же формально он не на службе, а это означает, что ему необязательно так уж переживать по поводу тайны следствия.

— Пока не знаем, — ответил он. — Надо еще кое-что выяснить.

— Но у тебя же есть предчувствие? Как тогда, с Душителем из Упсалы? Что тебе подсказывает полицейская интуиция?

Винстон театрально вздохнул.

— Ну, раз ты на меня так насела… Интуиция подсказывает мне, что мы имеем дело с убийством. Но стопроцентных доказательств у нас нет.

Аманда взволнованно выдохнула в трубку.

— А следовательница, с которой ты работаешь?

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: