Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Пятновыводитель для репутации - Барбара Колли

Читать книгу - "Пятновыводитель для репутации - Барбара Колли"

Пятновыводитель для репутации - Барбара Колли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пятновыводитель для репутации - Барбара Колли' автора Барбара Колли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

408 0 21:07, 11-05-2019
Автор:Барбара Колли Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Пятновыводитель для репутации - Барбара Колли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В Новый Орлеан пришла весна, и у Шарлотты Лярю, как всегда, полно работы. Казалось бы, не о чем беспокоиться. Но однажды - конечно же, совершенно случайно - она становится свидетельницей очередного преступления. В старинной вазе, принадлежащей ее клиентке и приятельнице, обнаруживается скелет. Шарлотта Лярю снова в гуще событий. Разгораются старые споры, открываются тайны прошлого, и Шарлотта чувствует, что ей предстоит грязная работенка. К счастью, она отлично умеет справляться с преступлениями... Динамичный, остросюжетный романтический детектив Барбары Колли "Пятновыводитель для репутации" - впервые на русском языке.
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66
Перейти на страницу:

Шарлотта чувствовала, что и сама готова расплакаться.

— Ну конечно, милый! — Опустившись на колени, она обняла мальчика. — Тише, тише, не плачь! Она скоро вернется домой, я уверена.

Но она вовсе не была в этом уверена. И от произнесенных только что лживых слов у нее во рту остался горький осадок.

Глава 9

От телефонного звонка Шарлотта вздрогнула и резко выпрямилась на диване. Молясь сразу о двух вещах — чтобы от шума не проснулся Дэви и чтобы это была Джудит, она схватила трубку и, с трудом ворочая языком, пробормотала:

— Алло?

— Тетя Чарли?

— Да, милая, это я.

— Ты спала?

Шарлотта зевнула:

— Кажется, да. Наверно, сидела, клевала носом.

Скосив взгляд, она посмотрела на часы с кукушкой, которые висели на стене за диваном. Почти десять!

Джудит, казалось, прочла ее мысли:

— Извини, что так долго не звонила, тетя, но я только что добралась до дома.

— Нет-нет, все в порядке! Я ведь знала, что ты занята.

— Как там Дэви?

— Кажется, все в порядке. Мы приехали; он немножко посмотрел мультфильмы, потом я покормила и выкупала его. Где-то в начале девятого малыш наконец заснул. Бедный мальчик!

— А сама ты как? Держишься?

— По правде говоря, никаких сил не осталось. Давненько мне уже не приходилось нянчиться с трехлетним ребенком, а ведь и возраст уже не тот!

Немного помолчав, Джудит заговорила снова:

— Кстати, ты случайно не получала известий от Нади?

— Нет, нет. Никаких вестей!

— Ах, как это плохо! И для нее самой, и для Дэви, — прибавила Джудит. — Ведь чем дольше она скрывается, тем больше укрепляются подозрения против нее. — Джудит на секунду заколебалась. — Тетя, но ты, конечно же, сообщишь мне, если она с тобой свяжется?

— Джудит Монро!

— Ну-ну, не обижайся. В конце концов, помнишь, когда позвонила Джин Дюбюиссон, ты не сказала мне ни слова.

— Это было совсем другое дело, — запротестовала Шарлотта.

— Не такое уж и «другое», но об этих тонкостях можно весь вечер спорить. Подумаем лучше о Дэви. Я поговорила с мамой насчет того, чтобы она его приютила.

— И что же?

— Тетя Чарли, я знаю, для тебя это лишняя обуза, но, вероятно, Дэви лучше всего пожить у тебя, пока Даниэля не выпустят под залог.

— Я так и думала!

— Мне очень жаль, что так получается. Ты знаешь, я бы сама забрала его, не раздумывая. Но у меня нет четкого расписания! И что бы стала я с ним делать, если бы меня вызвали на работу посреди ночи или… — Голос ее неожиданно оборвался.

Даже по телефону Шарлотта слышала, как расстроена племянница.

— Не волнуйся, Джудит. Я все понимаю!

— Будь у мамы побольше здравого смысла, волноваться было бы не о чем. Но у нее теперь голова забита совсем не тем, чем надо. Постоянно рассуждает, что именно Надя виновата в аресте Даниэля. Поэтому сомневаюсь, что в настоящий момент она станет обращаться с Дэви как следует. То есть, я не хочу сказать, что она станет обижать его, но…

— Джудит, милая, все хорошо! Правда. Поверь, я все понимаю. Слишком хорошо понимаю, — прибавила Шарлотта. — А мы с Дэви прекрасно поладим. Надеюсь, Даниэлю действительно удастся добиться освобождения под залог.

Положа руку на сердце, Шарлотта вовсе не так, как пыталась показать, была уверена в том, что дела у них с Дэви пойдут как нельзя лучше. Однако… проблемы следует решать по мере возникновения, решила она. В конце концов, не впервой сидеть с ребенком!

— Есть еще один вариант, тетя.

— Если ты собираешься предложить детский приют, то можешь не продолжать. Дэви теперь нам родной, а мы своих не бросаем.

— Ну что ж… если ты уверена…

Шарлотта не была полностью уверена ни в одном из произнесенных только что слов, но разве у нее есть выбор? И какой смысл волновать или огорчать Джудит еще больше?

— Да, я вполне уверена, милая. К тому же последнее время я часто думала о том, каково это — иметь внуков. Так что теперь у меня есть возможность узнать это на практике.

— Ты думала о внуках? Это прекрасно, тетя, — отозвалась Джудит. — Но есть одна маленькая проблема: для начала Хэнк должен жениться на Кэрол, а насколько я знаю своего кузена, он, кажется, не особо торопится.

— Да-да, жду — не дождусь, чтоб они с Кэрол поженились!

Джудит рассмеялась.

— Дело за малым: уговорить его. Я не очень хорошо знаю Кэрол, но кое-что мне точно известно: она любит детей и обожает Хэнка. Судя по тому, что я видела, он отлично устроился. Хотя, с другой стороны, кто угодно лучше Минди! Вот это был удар!

— Это точно! — признала Шарлотта. Одно лишь упоминание о бывшей невестке поднимало в ее душе бурю чувств, главным из которых был гнев. Минди никогда не хотела детей, а когда случайно забеременела, то сделала аборт, даже не предупредив Хэнка. Поступок жены разбил ему сердце. И привел в ярость — да такую, что он немедленно подал на развод.

— Тетя, а теперь поговорим вот о чем, — снова заговорила Джудит, прерывая ход мыслей Шарлотты. — Как-то Даниэль сказал мне, что Дэви в последнее время мучают кошмары. Они пытались расспросить малыша об этих снах, но добились лишь одного: его папа — то есть Рикко Мартинес — приходит к нему по ночам.

Ледяные мурашки поползли по спине Шарлотты.

— Боже мой, у меня сейчас сердце разорвется! — еле слышно проговорила она. Даниэль ведь рассказал ей о жестокости Рикко. Ничего удивительного, что у ребенка ночные кошмары! — Я этого Рикко собственными руками прикончила бы… не додумайся до этого кто-то другой.

— Ух ты, тетя! Грозное заявление, особенно в твоих устах. Но, должна признаться, я полностью разделяю твои чувства.

— Знаешь, мой папа — твой дедушка — часто повторял, что для тех, кто обижает детей, в аду заготовлено специальное место.

Несколько долгих секунд они молчали. Затем Джудит произнесла:

— Похоже, мой дедушка был очень хорошим. Жаль, что мне не довелось его узнать.

— И мне жаль, — тихо проговорила Шарлотта. — Мне хотелось бы, чтобы все вы, дети, могли узнать и его, и бабушку. Они были замечательными людьми и всегда на первое место ставили семью.

— И еще кое-что насчет Дэви. Это может помочь тебе в том случае, если все пойдет не… ну, в общем, на всякий случай. Когда Надя работает, Дэви отводят в детский центр «Нежность» неподалеку от прежнего дома Нади.

По спине Шарлотты опять пробежал холодок.

— Ты… намекаешь на то, что Даниэля могут не выпустить под залог?

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: