Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Марки королевы Виктории - Барри Мейтланд

Читать книгу - "Марки королевы Виктории - Барри Мейтланд"

Марки королевы Виктории - Барри Мейтланд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Марки королевы Виктории - Барри Мейтланд' автора Барри Мейтланд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

414 0 16:39, 09-05-2019
Автор:Барри Мейтланд Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Марки королевы Виктории - Барри Мейтланд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Ева, жена крупного бизнесмена и знаменитого филателиста Сэмми Старлинга, похищена. В обмен на ее возвращение преступники требуют у Старлинга бесценную марку «Черная Шалонская головка» с изображением королевы Виктории. Попытка полиции подсунуть похитителям фальшивую марку завершается трагически – подделка обнаружена, а Ева Старлинг жестоко убита.Расследование дела поручено талантливому детективу Кэти Колла и ее старому другу и учителю Дэвиду Броку. Очень скоро они приходят к неожиданному выводу: аферу с похищением, возможно, задумала сама Ева.Но тогда почему ее убрали?И кто стоит за убийством?..
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 117
Перейти на страницу:

– Такое ощущение, что он все время играет в покер.

Мелвилл изогнул губы в улыбке:

– Именно. А потом он вдруг скажет что-то такое… ну, вроде сказанного сейчас… И ты понимаешь, что у него такие же мысли и чувства, как у тебя, у всех нас. Извините, мои рассуждения могут показаться со стороны несколько расистскими, но я не имел в виду ничего подобного. Просто временами мистер Старлинг представляется мне очень необычным и сложным человеком, даже в определенном смысле уникальным… Поэтому, думая о нем, приходится для простоты и собственного успокоения отдавать дань стереотипам и твердить набившие оскомину слова о загадочности и непостижимости восточной души.

– Это правда.

– Теперь относительно этого дела… Более всего меня поражают и озадачивают методы похитителей.

– Объясните, что вы имеете в виду…

В комнату вернулся Брок.

– Старлинг неважно себя чувствует. Я предложил вызвать врача, но, по его словам, он не спал с понедельника – и в этом все дело. Признаться, это не лучшее состояние, чтобы заниматься продажей своей собственности. Но я, кажется, вас прервал? Прошу прощения. Вы ведь что-то говорили, не так ли, мистер Мелвилл?

– О, ничего конкретного. Просто теоретизировал. В частности, меня пугает и ставит в тупик способ, к которому прибегли похитители, угрожая мистеру Старлингу.

– Что вы хотите этим сказать?

– Только то, что я никак не могу взять в толк, почему похитители наклеивали на свои письма с требованиями выкупа марки типа «Шалонская головка». Равным образом я не до конца понимаю, почему они затребовали выкуп в виде того же типа марки, пусть даже и уникальной. Все это очень личное, вы не находите? Как если бы все это предприятие задумали только для того, чтобы задеть самые чувствительные струнки мистера Старлинга, причинить ему максимум душевной боли.

– Не уверена, что все понимаю в ваших рассуждениях, – сказала Кэти. – Вы хотите сказать, это как-то связано с его коллекцией? С коллекционированием марок такого типа?

Мелвилл едва заметно улыбнулся:

– Извините, сержант. Я знаю, вы марками не интересуетесь, и все это должно казаться вам несколько странным. Но дело не только в коллекционировании мистером Старлингом так называемых «Шалонских головок». Он эксперт в этой области, авторитет. Он даже написал по этому поводу книгу.

– Книгу?

– Да. Она так и называется – «„Шалонские головки“. Хронология». Вышла в свет два или три года назад.

– Должен вам признаться, мистер Мелвилл, я поражен, – медленно, чуть ли не по слогам произнес Брок. – Меня удивляло уже одно то, что Сэмми Старлинг коллекционирует марки. Но я и представить себе не мог, что он написал об этом книгу… – Брок покачал головой. – «Хронология»… Уму непостижимо! И где он только поднабрался таких слов?

Мелвилл кивнул:

– Хочу заметить, поначалу я отреагировал на это известие аналогичным образом. Но как бы то ни было, книга – в своем роде маленький шедевр. Конечно, скрупулезным, всесторонним исследованием ее не назовешь. Кроме того, автор опирается в основном на известные уже источники. Но меня совершенно очаровали интеллигентная манера презентации материала и высказанные автором глубоко оригинальные идеи, требовавшие большого вкуса и воображения. Помимо всего прочего, работа представляет собой отличное исследование символики портрета в целом, а также образа молодой королевы как существа красивого, ранимого и нежного. – Мелвилл ткнул пальцем в фотографию на обложке каталога с изображением уникальной черной канадской марки: – Должен сказать, я никогда об этом прежде не думал, но обратите внимание на обнаженные горло и плечи на портрете королевы и сравните с изображением принца Альберта, которое появилось в это же время на шестипенсовой канадской марке. На этой марке принц предстает перед нами в парадном мундире с высоким, шитым золотом твердым воротником и эполетами. Довольно любопытное расхождение в смысле трактовки образов, призванных олицетворять глобальную мощь Британской империи в девятнадцатом веке. Один из них, то есть образ королевы, имеет, несомненно, выраженный феминистический характер. Такова, во всяком случае, точка зрения автора. Когда я дал прочитать эту главу своей жене, она пришла к выводу, что книга написана сторонником феминизма.

Брок в изумлении на него уставился:

– Сэмми Старлинг – феминист? Мне казалось, я слышал о нем все…

Мелвилл, втянув в себя щеки, причмокнул губами и ухмыльнулся:

– Полагаю, с моей стороны подобное заявление не будет проявлением нелояльности, если я скажу об имевшемся у него помощнике. Вернее, помощнице – весьма умной молодой женщине, некоторое время у нас работавшей. Кстати сказать, сержант, она чем-то похожа на вас – у вас есть нечто общее в стиле… Вы немного мне ее напоминаете… – Сказав это, Мелвилл понял, что несколько зарапортовался, и поторопился вернуться к сути дела. – Согласно моим рекомендациям мистер Старлинг нанял ее на пару месяцев в качестве научного консультанта. Он очень торопился – хотел побыстрее закончить свою книгу, – а эта молодая особа оказалась человеком усидчивым и очень организованным, то есть именно таким, какой ему требовался. И, вполне возможно, она помогала ему и в написании текста этой книги.

– Вот это уже куда больше похоже на нашего прежнего Сэмми, – сказал Брок. – Я готов голову прозакладывать, что он за свою жизнь не написал ни строчки.

– У вас есть какие-нибудь мысли относительно его мотивов к написанию такой книги? – спросила Кэти.

– Тщеславие, полагаю. Насколько я знаю, книгу опубликовали за счет автора. Название издательства: «Филателик спешиэлити пресс», – или что-то в этом роде; оно было проставлено на обложке – похоже, Старлинг сам придумал.

– Таким образом, благодаря этой книге коллекционеры узнали о его интересе к данному типу марок? Мог ли один из коллекционеров похитить миссис Старлинг, чтобы использовать ее как средство, позволяющее заполучить уникальную марку? Такая возможность вообще существует? – спросил Брок. – Не знаю, как вам, но мне лично подобное представляется маловероятным.

– Да, – согласился Мелвилл, – как-то нереально. С другой стороны… Помнится, однажды я заметил своим коллегам, что один или два парня из наших клиентов с радостью продадут родную мать только для того, чтобы заполучить понравившуюся марку. Среди филателистов столько же людских типов и характеров, сколько и в любом другом человеческом сообществе, главный инспектор. И среди них, разумеется, встречаются одержимые люди; для них коллекционирование становится чем-то вроде навязчивой идеи и приобретает характер неодолимого влечения. Меня лично пугает их нездоровое стремление раздобыть любой ценой редкий вариант той или иной марки, марку с редким специфическим дефектом или экземпляр, завершающий некую классическую серию.

– Но из всех коллекционеров, интересующихся канадским пакетом, мистер Старлинг представляется одним из наиболее заинтересованных, не так ли? – вступила в разговор Кэти. – Если его тема «Шалонские головки», то самая первая марка этого типа, к тому же наклеенная на конверт, надписанный и отосланный по почте человеком, разработавшим ее эскиз, должна казаться ему прямо-таки культовым предметом, верно?

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 117
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: