Читать книгу - "Зло, которое творят люди - Сандроне Дациери"
Аннотация к книге "Зло, которое творят люди - Сандроне Дациери", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Давным-давно Итала Карузо, полицейская «королева», управляющая разветвленной коррупционной сетью, была вынуждена посадить человека, которого ложно обвинили в том, что он похитил и убил трех девушек-подростков. Спустя тридцать лет случается новое похищение – и жертва, шестнадцатилетняя Амала, понимает, что вряд ли выберется живой, если не найдет способа сбежать самостоятельно. Амалу, впрочем, ищут. Ее ищет Франческа Кавальканте, сестра ее матери, адвокат, которой тридцать лет назад не удалось уберечь невиновного от тюрьмы, – и сейчас она подозревает, что серийный убийца, оставшийся тогда на свободе, вновь взялся за дело. А еще Амалу ищет некто Джерри, любитель собак и обладатель крайне разносторонних познаний в самых неожиданных областях, вроде бы просто израильский турист, который, однако, примчался в Италию, едва стало известно о новом похищении, и готов на все, чтобы спасти девушку. Даже на убийство.Сандроне Дациери – прославленный итальянский автор триллеров и нуаров, бестселлеров, которые с большим успехом издаются в тридцати странах. «Зло, которое творят люди» – его новый роман, и здесь будет все то, чего мы ждем от триллера: страшные тайны, погони за призраками, обманные ходы, незабываемые персонажи – а если нам очень повезет, быть может, в финале даже восторжествует справедливость, хотя гарантий, конечно, нет.
– У нее было назначено свидание?
Патриция смущенно поерзала на стуле, затем отошла, чтобы попросить у официанта сигарету, и снова села.
– Слушай, большинству наших семей на нас наплевать, а без денег живется несладко. Каждая крутится как может. София встречалась со взрослыми мужчинами, которые дарили ей подарки.
– Ты видела, с кем она встречалась в последний раз?
– Нет.
Джерри подозвал официанта.
– Где обычно знакомилась твоя подруга? – осведомился он у девушки.
– В диско-баре. – Патриция назвала адрес недалеко от города. – До десяти вечера там ходит автобус, потом надо ловить попутку. София никогда не возвращалась пешком.
Подошел хозяин закусочной:
– Хотите десерт перед уходом? Кофе?
– Нет, – ответила Патриция.
– У вас есть целые торты? – спросил Джерри.
– Есть охлажденный торт-безе.
– Дайте два и счет, пожалуйста.
Оба торта прибыли в пакете, который Джерри отдал девушке:
– Угости подружек.
Патриция встала с тортами в руке, но осталась топтаться на месте.
– София умерла, да? – спросила она.
– С чего ты взяла?
– Из-за тебя.
Джерри улыбнулся:
– Береги себя, Патриция. Мир кусается. Но если что-то понадобится, позвони по этому номеру. – Он дал ей одну из своих визитных карточек, распечатанных в автомате в аэропорту. На визитке значился только номер телефона с кодом Тель-Авива, зарегистрированный на фирму-пустышку.
Патриция положила ее в карман и ушла изрядно погрустневшей. Джерри проводил ее взглядом до входа в приют. Тогда-то он и заметил высокую худую женщину с короткими седыми волосами, вошедшую за ней, и удивился впервые с момента прибытия в Италию.
22
Франческа проследовала за директрисой по коридору верхнего этажа приюта в архив на чердаке. Здесь было очень душно, и она сразу же сняла плащ. Директриса, психолог лет пятидесяти с накрашенными белым лаком ногтями, включила свет:
– Вот, госпожа адвокат, здесь вещи наших девочек.
Чердак был набит коробками, одеждой и предметами обстановки, покрытыми слоем пыли.
– Если бы я знала, что вы приедете, то велела бы прибраться, – сказала директриса, сдувая пыль с глобуса.
Почтительность, с которой она обращалась к Франческе, относилась к названию ее конторы, но явно не к ней самой. Директриса несколько раз повторила, что знала ее отца, члена того же «Ротари-клуба»[26], которому Франческа предложила ее порекомендовать. Однако сначала она почувствовала себя обязанной поговорить об Амале, о том, как она тревожится и как, несмотря ни на что, вынуждена продолжать свою работу. А работа ее в данном случае заключалась в том, чтобы по поручению клиента навести справки о Софии. Этот человек был ее двоюродным дедом, но, поскольку жил за границей, узнал о существовании девушки лишь недавно. Франческа понятия не имела, есть ли у Софии живые родственники, и рисковала оскандалиться, но директриса и бровью не повела: из уст адвоката Кавальканте она поверила бы во что угодно.
Директриса не сообщила ничего интересного. Она была уверена, что София сбежала добровольно, и не любила сплетен, но, по крайней мере, разрешила Франческе порыться в вещах при условии, что это останется между ними.
– Когда закончите, закройте, пожалуйста, за собой дверь, – попросила директриса. – Замок запирается автоматически. К сожалению, я не могу с вами остаться. Загляните ко мне перед уходом, обменяемся номерами.
– Непременно! Спасибо, – ответила Франческа, не имея к этому ни малейшего намерения.
Она осталась одна перед коробками. Снизу доносились голоса и запахи готовящейся еды, бледный дневной свет отражался в большом зеркале, помеченном именем оставившей его девушки, которая наверняка была еще жива, тогда как она, Франческа, если ее рассуждения верны, собиралась рыться в имуществе убитой. Закатывая рукава блузки, она испытывала страх, как будто оскверняла могилу. Ничего достойного внимания не нашлось – ни тайного дневника, ни какой-нибудь вещицы, которая связала бы Софию с девушками из рек. Только дешевая одежда да косметика, купленная на распродажах, – если не считать клатча, который явно стоил не меньше тысячи евро, и пары туфель от Louboutin.
Где София взяла на них деньги?
Франческа закрыла коробки и ушла, стараясь не попасться на глаза директрисе.
Разблокировав дверцы машины с помощью айфона, она почувствовала, как ее ноги коснулось что-то мокрое. Обернувшись, она увидела, что ее обнюхивает огромный белый пес без одного уха. Позади зверюги стоял молодой кареглазый мужчина спортивного телосложения. Бородатый и загорелый, он словно сошел с рекламы хипстерского магазина.
– Госпожа Кавальканте, меня зовут Джерри.
Франческа отошла подальше от Алеф.
– Держите его покрепче, пожалуйста.
– Ее. Это девочка, и она не способна на агрессию.
Джерри знаком приказал собаке отойти.
– Не имеет значения. Вы журналист или полицейский?
– Ни то ни другое. Я турист в отпуске, но хочу помочь вам найти племянницу.
Франческа взглянула на него с подозрением:
– Слушайте, благодарю за предложение. Но этим занимаются правоохранительные органы.
– Они ее не найдут. К тому же поискам мешают другие люди, я пока не знаю почему.
– Понятно, еще раз спасибо. – Франческа развернулась, чтобы сесть в машину, убежденная, что столкнулась с мифоманом.
– Правоохранительные органы не верят в монстров, особенно если они считаются мертвыми, подобно Речному монстру. К сожалению, погибший бедолага не имел никакого отношения к убийствам, но, полагаю, вам это уже известно, ведь вы были его адвокатом.
При этих словах Франческа оцепенела:
– Кто вы такой?
– Тот, кто разбирается в таких вещах. Я связался бы с вами раньше, если бы знал, что вам хватит ума раскопать историю Софии Вулло.
Франческа медленно обернулась, едва сдерживаясь, чтобы не броситься наутек:
– Откуда вы узнали о Софии?
– Я знаю только то, что ее инициалы вырезаны на стене фургона, в котором похитили вашу племянницу.
– Фургон еще не нашли… – ошеломленно произнесла Франческа.
– Он находится на кладбище неподалеку от Читта-дель-Фьюме. Вероятно, сегодня ночью полиция его обнаружит, но только благодаря тому, что я оставил заметный указатель.
– И вы отыскали его в одиночку во время прогулки по сельской местности?
– Нет, я нашел ос и последовал за ними.
Франческа рывком распахнула дверцу, села в машину и заперлась, а затем на два пальца опустила стекло.
– Я вызываю карабинеров, – сказала она, показывая ему мобильник. – Даже не пытайтесь сбежать. Объясняться будете в участке.
– Сколько лет вы дали бы мне, госпожа адвокат?
Франческа непонимающе посмотрела на него.
– Это простой вопрос. Сколько мне лет?
– Около сорока.
– Вам не кажется, что я слишком молод, чтобы быть вашим монстром?
– Но не для того, чтобы быть его сообщником.
– Такие, как ваш монстр, все делают сами. К тому же если вы заявите на меня в полицию, то упустите шанс, который я вам предлагаю. Я нужен вам, чтобы найти вашу племянницу, а до конца моего
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная