Читать книгу - "Расследование отца Брауна (сборник) - Гилберт Кийт Честертон"
Аннотация к книге "Расследование отца Брауна (сборник) - Гилберт Кийт Честертон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Я не совсем понимаю ваши слова о мотиве, — заметил инспектор.
— Ах, любезный, — проговорил отец Браун, от нетерпения срываясь на фамильярность. — Какой-нибудь мотив есть у всякого. Учитывая, как Брюс сделал состояние, как вообще миллионеры зарабатывают деньги, любой захотел бы сбросить его в море. Для многих такой поступок стал бы почти машинальным. Мистер Тейлор мог бы его убить…
— Что?! — воскликнул мистер Тейлор, и его ноздри заметно расширились.
— Я мог бы его убить, — продолжал отец Браун, — nisi me constringeret ecclesiae auctoritas[119]. Всякий, кроме истинного праведника, испытал бы желание восстановить справедливость таким простым, таким очевидным способом: я, вы, мэр города или торговец оладьями. И лишь один человек никогда бы этого не сделал: частный сыщик, которому Брюс обещал пять фунтов в неделю.
Секретарь мгновение молчал, затем фыркнул и проговорил:
— Если вы о предложении в письме, то прежде стоит на него глянуть. Быть может, вся история сфабрикована от начала и до конца. Ваш сыщик даже не скрывает, что исчезновение горбатого великана неправдоподобно и необъяснимо.
— Да, — ответил отец Браун, — это мне и нравится в Магглтоне. Он ничего не скрывает.
— И все же, — продолжал Тейлор, взволнованно раздувая ноздри, — и все же он не в силах доказать, что высокий человек в шарфе действительно существовал или существует, а все разыскания полиции и слова очевидцев свидетельствуют, что не существует. Нет, отец Браун. У вас есть лишь один способ оправдать маленького прохвоста, который вам чем-то нравится: предъявить воображаемого убийцу. А именно этого вы сделать не в состоянии.
— Кстати, мистер Тейлор, вы ведь пришли из гостиницы, где Брюс снимал номер? — рассеянно спросил священник.
Тейлор слегка опешил и ответил чуть ли не с запинкой:
— Да, он обыкновенно снимал именно этот номер. Однако на сей раз я не успел повидаться с мистером Брюсом.
— Разве вы не приехали вместе на машине или на поезде? — осведомился Браун.
— Я приехал на поезде и привез его багаж, — нетерпеливо сообщил секретарь. — Видимо, что-то его задержало. В последний раз мы виделись в Йоркшире перед отъездом мистера Брюса, неделю или две назад.
— Тогда получается, — очень мягко проговорил священник, — что если не Магглтон видел Брюса последним на голом пирсе, то последним его видели вы на голых йоркширских пустошах.
Тейлор побледнел, однако усилием воли совладал с трескучим голосом и произнес спокойно:
— Я не утверждал, будто Магллтон не видел Брюса на пирсе.
— Да, но почему? — поинтересовался отец Браун. — Если он выдумал одного человека на пирсе, почему бы ему не выдумать двоих? Разумеется, мы знаем, что Брюс существовал, однако нам неведомо, что было с ним в последние недели. Возможно, он не покидал Йоркшира.
Весь светский лоск секретаря улетучился, а его трескучий голос сорвался почти на визг:
— Вы просто передергиваете! Увиливаете от ответа! Бросаете мне безумные обвинения, поскольку не можете ответить на мой вопрос!
— Погодите-ка, — задумчиво проговорил отец Браун, — а в чем состоял ваш вопрос?
— Вы прекрасно знаете, в чем он состоял, и отлично понимаете, что, черт побери, не можете на него ответить! Где человек с шарфом? Кто его видел? Кто о нем слышал или говорил, кроме вашего лгунишки? Если хотите нас убедить, предъявите его! Можно сколько угодно утверждать, что он прячется на Гебридских островах или в Перу, но я отлично знаю, что его никогда не было! Так где он?
— Думаю, вон там, — ответил отец Браун, глядя туда, где волны били в металлические колонны пирса и где на фоне зеленовато светящейся воды четко различались силуэты рыбака-проповедника и частного сыщика. — Я хочу сказать, в сети, которая полощется в море.
Как ни удивился инспектор, он сразу вспомнил о своих обязанностях и зашагал вниз по берегу, крикнув на ходу:
— Вы хотите сказать, что тело убийцы в сети у старика?
Отец Браун кивнул и засеменил вслед за инспектором. Тем временем Магглтон уже шагал им навстречу, и вся его фигура, словно в пантомиме, выражала крайнее волнение.
— Все так, что бы мы ни думали! — задыхаясь, выговорил он. — Убийца попытался доплыть до берега и утонул, конечно, в таких-то волнах. Или действительно покончил с собой. Так или иначе, его труп заплыл в сеть к Старому Жупелу. Именно это безумец имел в виду, когда сказал, что вылавливает мертвые тела.
Инспектор с такой живостью припустил к пирсу, что оставил их далеко позади. Было слышно, как он на бегу выкрикивает приказы. Очень скоро рыбаки, случайные прохожие и полицейские вытащили сеть на мокрый песок, розовый в последних отблесках заката. Секретарь глянул в ту сторону, и слова замерли на его губах. Там лежало исполинское тело в лохмотьях; взгляд сразу отмечал ссутуленные плечи, орлиный нос и драный алый шарф, который при таком освещении казался струей растекшейся крови. Однако Тейлор смотрел не на шарф и не на фигуру, а на лицо, и на его собственном лице отражались подозрительность и недоверие.
Инспектор повернулся к Магглтону и сказал:
— Это, безусловно, подтверждает вашу историю.
Лишь сейчас, услышав новый вежливый тон инспектора, Магглтон понял, что в его историю никто не верил. Никто, кроме отца Брауна.
Он заметил, что священник отошел от остальных, и сделал шаг в его сторону, но тут же замер, поняв, что преподобного джентльмена вновь заворожил нелепый игровой автомат. Патер даже вытащил из кармана пенни, однако в машину опустить не успел, потому что секретарь воскликнул высоким неприятным голосом:
— Думаю, мы можем добавить, что с чудовищными и бредовыми обвинениями в мой адрес теперь тоже покончено!
— Мой дорогой сэр, — ответил священник, — я вас ни в чем не обвинял. Глупо было бы предполагать, что вы убили хозяина в Йоркшире и приехали сюда разыгрывать спектакль с его багажом. Я лишь сказал, что против вас можно выдвинуть обвинения убедительнее тех, которые вы с таким жаром выдвигали против бедного мистера Магглтона. И все же если вы хотите узнать подлинную историю (а она, поверьте, еще не раскрыта), советую вам обратиться за намеком к собственному рассказу. Вспомните мрачную и существенную подробность: миллионера Брюса не видели в привычных местах уже много недель, вплоть до его убийства. Раз уж вы обнаружили задатки талантливого детектива-любителя, попробуйте распутать этот вопрос.
— О чем вы? — резко спросил Тейлор.
Однако ответа он не получил, поскольку отец Браун сосредоточенно дергал ручку аппарата, так что металлические человечки подпрыгивали один за другим.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная