Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Тайна серебряного браслета - Фиона Келли

Читать книгу - "Тайна серебряного браслета - Фиона Келли"

Тайна серебряного браслета - Фиона Келли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тайна серебряного браслета - Фиона Келли' автора Фиона Келли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

335 0 15:04, 07-05-2019
Автор:Фиона Келли Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2000 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тайна серебряного браслета - Фиона Келли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба — Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 36
Перейти на страницу:

— Ой, как остроумно! — пробормотала сквозь зубы Миранда.

Питер толкнул ее, стараясь заставить замолчать. Все было и так достаточно сложно, а язычок Миранды только усугублял дело.

Две группы пленников двигались по коридору. Они подошли к двери. Один из охранников постучал. На двери висела табличка. Белинда успела прочитать ее до того, как открылась дверь.

Джордж Кастеллан

Исполнительный директор

Из комнаты на них смотрел пухлый мужчина средних лет. У него были зачесанные назад волосы и маленькие раскосые глаза. Но самое характерное в его лице появлялось, когда он говорил.

— Это они все?

При других обстоятельствах Белинде едва ли удалось бы сдержаться от улыбки. У круглолицего мужчины были такие удивительные передние зубы, каких она никогда не видела. Он был похож на перекормленного кролика. И тут она вспомнила, как один из охранников называл кого-то Банни.

"Что ж, — подумала Белинда, — не нужно быть особо догадливым, чтобы понять, почему у него такое прозвище!"

— Это они все, — ответил охранник. Маленькие глазки впились в Миранду и Белинду.

— Идиоты! — возмутился Джордж Кастеллан. — Среди них нет девчонки Сент-Клер. Я же говорил вам, как она выглядит. Худенькая, с короткими черными волосами. А вы приводите ко мне блондинку и какую-то толстуху, кретины!

— Эй, полегче насчет толстух, — подала голос Белинда. — Сам-то ты тот еще красавчик.

Джордж Кастеллан пропустил ее слова мимо ушей.

— А этот мужчина был на канале, так? — спросил он.

— Вы здесь главный? — грозно спросил мистер Адамс. — Что это вы себе позволяете? Угрожаете невинным людям оружием.

— Заткнись! — огрызнулся Джордж Кастеллан. — Я не буду выслушивать эти глупости. — Он подошел к мистеру Адамсу — Где девчонка Сент-Клер? Что она сказала вам?

— Я не знаю, о чем вы говорите, — ответил мистер Адамс. — Я не знаю никакой девчонки по имени Сент-Клер. Девочка, которая привела нас сюда, назвала себя Джейн Смит. Я требую, чтобы вы немедленно отпустили меня. Моя дочь будет беспокоиться. Ваши люди вытащили меня с катера и даже не дали времени написать записку.

Джордж Кастеллан уставился на мистера Адамса.

— Сколько вас было? — спросил он.

Я и пять подростков, — ответил мистер Адамс. — Шесть, если считать Джейн.

— Джейн! — рявкнул с внезапной злобой Джордж Кастеллан, — Девчонку зовут Алекс Сент-Клер, — Он подошел поближе к мистеру Адамсу. — Вы лжете, — холодно сказал он. — Полагаю, девчонка Сент-Клер все вам рассказала. Вы, видимо, думаете, что можете обдурить меня.

— Что вы такое несете, — возмутился мистер Адамс. — Я требую, чтобы вы дали мне возможность обратиться в полицию. Вы не имеете права держать нас здесь.

Джордж Кастеллан посмотрел на него пронзительным взглядом.

Он повернулся к охранникам.

— Отведите его обратно вниз, — сказал он. — И пусть все знают, что нужно найти еще троих, — голос его стал грубым. — Одна из них дочь Сент-Клера. Они не должны скрыться.

— Слушаюсь, сэр, — сказал один из охранников. Мистера Адамса вытолкнули в коридор.

— Это ошибка! — кричал он. — Хоть ребят отпустите!

Мистера Адамса ввели в лифт, и его возмущенные крики стихли за закрытыми дверьми.

— Ну что ж, — произнес Джордж Кастеллан, глядя на Белинду и двух ее друзей. — Надеюсь, я в вас не разочаруюсь. — Он повернулся и вошел в кабинет. — Введите их сюда, — распорядился он.

Двое охранников втолкнули ребят в комнату с голыми белыми стенами, длинным зашторенным окном и мебелью из стальных трубок и черного дерева. Кабинет имел суровый и холодный вид. С одной стороны была дверь. Посредине комнаты стоял черный стол с компьютерным сервером на нем.

Джордж Кастеллан облокотился о край стола и уставился на трех друзей долгим молчаливым взглядом.

"Он нас гипнотизирует", — подумала Белинда. Ей бы хотелось сказать что-нибудь, чтобы нарушить неприятное напряжение его маленьких впивающихся глаз.

— А вы знаете, что ваши служащие называют вас Банни? — холодно спросила Миранда. Белинда едва не рассмеялась.

Краска гнева залила лицо мужчины.

— Вы не имеете права держать нас здесь, — возмущался Питер. — На этот счет есть законы.

— Да, — подхватила Белинда. — Ваши дни сочтены, мистер. За похищение человека сажают в тюрьму.

Белинда ожидала увидеть вспышку гнева, но, если не считать покрасневшего лица, Джордж

Кастеллан оставался совершенно спокойным. Он подошел к Питеру.

— Файеруид, — сказал он, глядя Питеру в глаза.

Питер посмотрел на него в замешательстве. Джордж Кастеллан взглянул на Миранду и Белинду.

— Файеруид, — повторил он.

— Что это значит? — спросила Миранда. Кивнув, Джордж Кастеллан бросил взгляд

на охранников.

— Они ничего не знают, — констатировал он. Его терпение лопнуло. — Дьявольщина! — закричал он. — Где эта девчонка Сент-Клер?

На столе зазвонил телефон. Джордж Кастеллан схватил трубку, несколько секунд молча слушал.

— Я сейчас спущусь, — сказал он, швырнул трубку на рычаг и посмотрел на охранников. — Пошли со мной, — приказал он, быстро направляясь к двери.

— А с ними как быть? — спросил один из охранников.

— Заприте их здесь, — распорядился Джордж Кастеллан. — Они ничего не сделают за несколько минут.

Дверь кабинета захлопнулась за тремя мужчинами, лязгнул ключ, поворачиваемый в замке, Питер переглянулся с двумя девочками.

— Что все это за чертовщина? — спросила Миранда. — Во что мы влипли?

— Ох, сдается мне, ему сообщили, что нашли Холли и Трейси, — вздохнула Белинда. — От всего этого у меня голова идет кругом.

— Еще одна дверь! — воскликнула Миранда. Она подбежала к двери сбоку и восторженно закричала, когда открыла ее. Но радость утихла, едва она заглянула в комнату.

— Ерунда, — сказала она. — Здесь полно компьютерного хлама. А выхода нет! — Девочка снова закрыла дверь. — Что здесь творится? — спросила она безнадежно.

— А что означает "файеруид"? — спросил Питер.

Не спрашивай меня, — отмахнулась Миранда. — По мне, это может быть и новая поп-группа.

— Это должно что-то означать, — задумчиво проговорила Белинда. — По-моему, он проверял, как мы отреагируем на это слово. Файеруид? — Она покачала головой. — Не знаю. — Вдруг она щелкнула пальцами. — Но можно узнать! — Она указала на компьютер на столе Джорджа Кастеллана.

Питер кивнул.

— Если мы сможем получить доступ к файлам, то поймем, о чем идет речь.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 36
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: