Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Зеленоглазый - Максвелл Грант

Читать книгу - "Зеленоглазый - Максвелл Грант"

Зеленоглазый - Максвелл Грант - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Зеленоглазый - Максвелл Грант' автора Максвелл Грант прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

362 0 14:00, 28-11-2021
Автор:Максвелл Грант Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Зеленоглазый - Максвелл Грант", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Произведения Максвела Гранта о приключениях отважного борца с преступностью во многом перекликаются с книгами о зловещем докторе Фу-Манчу и профессоре Мориарти. Только тут гений – таинственный мститель Тень – стоит на страже справедливости и порой нарушает закон, чтобы воздать должное злодеям.Китайская тайная организация пытается захватить власть над преступным миром Америки, и только Тень и его агенты могут разгадать тайну нефритовых «Зеленых глаз», остановить цепочку зловещих убийств и разрушить коварные планы выходцев с Востока.
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 29
Перейти на страницу:

– Интересно, откуда это? – удивился тот. – Mo Чен, убери-ка это.

Но пятнышко не желало сходить. Все попытки Mo Чена закончились провалом. Не удалось его и замазать. Правда густые брови, отбрасывая тень, почти скрыли пятно.

Клив осмотрел себя в зеркале и решил, что, пожалуй, так сойдет. Слишком много грима – тоже нехорошо.

– Сегодня мне предстоит посетить собрание внутреннего круга Ву-Фана, – пояснил он. – Там может быть опасно, хотя я не ожидаю ничего серьезного.

Mo Чен кивнул.

– К месту сбора меня отведет человек, с которым мы встретимся не раньше десяти часов. Ты закончил гримировать меня за пятнадцать минут. Выйду я где-то в половине десятого.

– Значит еще полчаса остается, – заметил Mo Чен.

– И эти полчаса принадлежат тебе, Mo Чен, – объявил Клив. – Я знаю, у тебя всюду здесь связи. Мне говорили, что, в случае необходимости, я могу рассчитывать на твою помощь.

– Правильно.

– Отлично. Тогда к десяти часам отправь двух человек к театру «Мукден». Таких, которые могли проследить за мной до самого места встречи.

– Я все организую, – пообещал Mo Чен.

Клив переоделся в костюм Хьюго Барнза. Достал из кармана револьвер и осмотрел барабан.

– Если попаду в беду, этим ребятам будет что вспомнить, – угрюмо пробормотал он. – Выстрел послужит сигналом тем, кто будет поджидать меня снаружи. Это понятно?

– Да, – ответил Mo Чен.

В сопровождении Mo Чена Клив покинул магазин. Поговорил с продавцом, стоя у дверей. После чего вышел, уверенный, что никто его не узнает. Если бы Mo Чен наблюдал за ним, то заметил бы китайца, следившего за Кливом. Ибо метка на лбу была теперь у Хьюго Барнза и каждый мог заметить ее при свете фонаря.

Однако Mo Чен не стал задерживаться. Он спешил выполнить поручение Клива и прислать людей к зданию театра.

Поднимаясь наверх, он стал размышлять о кровавой метке на лбу Клива.

Ему показалось, что в метке есть что-то зловещее. Ибо, хотя торговец и избегал водить дружбу с членами ордена Ву-Фан, однако ему были хорошо известны нравы и обычаи Чайнатауна. Люди не станут просто так разгуливать с красной отметиной на лбу – тут что-то нечисто!

Войдя в свою комнату без окон, Mo Чен подошел к столу и отпер ящик. Достал оттуда маленький телефон со складной наружной антеной. По этому телефону Mo Чен обычно связывался с агентами Бюро Расследований. Сейчас он потребует выслать людей по указанному им адресу в Сан-Франциско. Ему довольно часто приходилось этим заниматься, организуя операции против тонгов. Но против Ву-Фана он делал это впервые. Лидеры тонга ничего не подозревали о его тайной деятельности. Лин Су, скорее всего, тоже ничего не знает.

Так думал Mo Чен. Но ему не было известно, что означает метка на лбу Клива Бранча.

Mo Чен снял трубку телефона и облокотился на стол, ожидая, пока его соединят с нужными людьми.

Медлить было нельзя. Люди должны были вовремя прибыть к театру. Штаб-квартира Бюро находилась всего лишь в десяти минутах от границ Чайнатауна.

Прозвучал голос оператора. Mo Чен собрался говорить. И… не смог вымолвить ни звука. В комнате внезапно появился китаец, рядом с ним еще один. Первый изо всех сил сдавил горло Mo Чена, второй выхватил телефон. Трубку положили на рычаг. Руки на горле Mo Чена сжимались все сильнее и сильнее. Человек, работавший на Лин Су, хорошо знал свое дело.

До вождя Ву-Фана быстро дошли сведения, что Клив Бранч – человек с меткой смерти – вошел в тайную дверь кафе «Хоанг-Хо».

Слуги Лин Су всегда были готовы пойти на убийство, когда это требовалось хозяину. Они выследили Mo Чена до его тайной комнаты. Потом от Лин Су поступил сигнал. И вот уже безжалостные пальцы сомкнулись на горле Mo Чена.

Китайский торговец пытался бороться, но безуспешно. В горле у него забулькало, он захрипел. Глаза вылезли из орбит. Потом он начал слабеть и, наконец, затих. И пальцы отпустили его горло.

Бесшумно ступая, убийцы покинули помещение, оставив за собой бездыханное тело.

Клив Бранч, таким образом, остался без поддержки. Теперь никто не будет ждать его наготове у здания театра «Мукден»!

И до Бюро Расследований в Сан-Франциско информация тоже не доберется. Некому будет ее передать. Mo Чен был мертв!

Глава 17. Участь предателя

ПРИБЛИЖАЯСЬ К ТЕАТРУ «МУКДЕН», Клив Бранч соблюдал осторожность. Он прошел через вестибюль, вышел на другую сторону улицы и стал разглядывать афиши, ибо больше смотреть было некуда.

Вестибюль был пуст, – сейчас как раз шло представление.

Еще не было десяти, поэтому, видимо, встречающий и не появился. Клив не ожидал, что тот появится раньше времени. Он снова пересек улицу и вошел в вестибюль. Наверное, Mo Чен уже вызвал людей ему на подмогу. Он знал: на него всегда можно положиться, это человек надежный.

Клив вдруг остановился и прислушался. Что это за странное шипение – или свист – в темноте? Но звук больше не повторялся.

Клив, конечно, же не знал, что таким сигналом обмениваются люди из Ву-Фана при приближении человека с отметиной смерти.

Он снова посмотрелся по сторонам – никого. От скуки он стал оглядывать стены и пол. Не мешало бы Тени быть здесь сегодня. Но таинствевнный незнакомец как сквозь землю провалился. Может быть, с ним что-нибудь случилось?

Клив вытащил из кармана часы. Ровно десять.

Пора. Клив оглянулся. Он стоял один на яркоосвещенном месте, и отсюда люди Mo Чена могли хорошо его разглядеть. Клив решил не подавать сигнала, чтобы не навести на себя подозрений. Нужно играть свою роль, как положено. Ему это не впервой.

Он вошел в вестибюль театра, и сейчас же от кассы отделился китаец. Он не смотрел на Клива, словно не замечая американца. Но руки он держал сложенными, а на пальце сверкало кольцо с головой дракона.

Даже издалека Клив увидел яркие искорки драконьих глаз. Подойдя к незнакомцу, Клив быстро проделал приветствие Ву-Фана. Китаец ответил ему тем же.

Пока Клив стоял и ждал, китаец медленно повернулся и, все еще держа руки сложенными вместе, вошел в театр. Это означало, что Клив должен следовать за ним. Он так и сделал, но не слишком быстро, чтобы агенты, которые наблюдают за ним, могли заметить, куда он уходит.

Китаец нетерпеливо обернулся. Клив почувствовал, что лучше не задерживаться. Он сунул руки в карманы, – этот жест был характерен для Хьюго Барнза – и, как ни в чем не бывало, двинулся за провожатым.

Он подозревал, что китаец пойдет за кулисы, а потом выйдет наружу: именно таким путем Клив вместе с Джозефом Дарли вышли от Фу Чау. Они добрались до занавеса и вошли в ложи. Здесь китаец остановился. И знаком показал Кливу пройти за кулисы.

Клив подчинился. Он хорошо знал, что любой неосторожный шаг может привести к провалу. Он должен играть свою роль неофита в ордене Ву-Фан, который изо всех сил стремится попасть в высшие эшелоны. Не исключено, что за ним наблюдают и эта часть пути – серьезная проверка.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 29
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: