Читать книгу - "Рыба ушла с крючка - Эрл Стенли Гарднер"
Аннотация к книге "Рыба ушла с крючка - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Паулина?
— Да. А что вам нужно? — сказала она.
— Позовите к телефону Мэрилин, только быстро. По оченьважному делу.
— Послушайте, а вы кто?
— Не надо, не надо никаких вопросов, — сказал я. — Каждаясекунда на вес золота. Позовите к телефону Мэрилин.
— Минуточку, — сказала она.
Она отошла от аппарата, и я услышал перешептывания у трубки.Затем, спустя несколько секунд, в трубке раздался голос Мэрилин, робкий инеуверенный:
— Да… Хэлло…
Я стал тяжело дышать в трубку.
На другом конце провода раздался вопль, и трубку положили.
Я отправился к нашей агентской машине и стал ждать.
Спустя пятнадцать минут к подъезду жилого дома подкатилотакси.
Таксист вышел, взглянул на пульт с номерами квартир икнопками и нажал кнопку звонка в квартиру Паулины Гарсон.
Я подошел к таксисту.
— Знаешь, что это? — спросил я его.
Он взглянул на меня, затем на мою руку и ухмыльнулся.
— Похоже на двадцать долларов, — сказал он.
— Абсолютно правильно, — подтвердил я. — Это я заказывалмашину. А это двадцать долларов. Когда я приподниму шляпу, быстро отъезжай ивозвращайся на стоянку такси.
— Больше никуда?
— Больше никуда. Просто вернешься на свою стоянку.
Он взглянул на меня, несколько озадаченный, и я сказал:
— Давай, давай, двигай, если хочешь получить двадцатку.Садись в машину, запускай мотор и, когда я поднесу руку к шляпе, отваливай.
— Просто поднесете руку к шляпе? — спросил он.
— Нет, не просто. Я постараюсь найти для этого какой-нибудьпредлог. Ну а если тут окажется одна милая крошка, я с ней заговорю, а онаответит мне ледяным взглядом. Но ты следи не за ней, а за моей рукой. Когда ядотронусь до шляпы, уезжай.
— О'кей, — сказал он, сел в машину и запустил мотор.
Не прошло и полминуты, как из подъезда вышла бледная какполотно Мэрилин Чилан с маленьким чемоданчиком.
Я поднял руку к шляпе, приподнял ее и сказал:
— Хэлло, Мэрилин! Вот мы и встретились.
— Это вы! — воскликнула она.
— Совершенно верно, — сказал я.
Такси отъехало от тротуара.
— Эй! — Мэрилин крикнула вслед таксисту, но такси укатило.
Я сказал:
— События приняли нежелательный оборот, Мэрилин, и я…
— Но я ведь предупреждала, что не желаю вас больше видеть.Мистер Арчер объявил вам, что вы уволены.
У меня нет денег нанимать себе частного детектива.
— Вот вы стоите в дверях подъезда, а это им на руку.
Ну, ладно, вы хотите пойти со мной в одно местечко, где ниодна душа вас не отыщет?
— Неужели вы можете это сделать, Дональд?
— А как вы думаете, для чего я вообще сюда пришел?
Она взглянула на меня и сказала:
— Я не знаю, для чего.
Я взял ее под руку, забрал чемоданчик и сказал:
— Пошли, Мэрилин. Прежде всего вы должны отсюда убраться дотого, как они узнают, что вы покинули эту квартиру.
Я подвел ее к агентской машине.
— Ну как вы узнали, где я… где меня искать? — спросила она.
— Больше вам деваться было некуда, — сказал я. — И раз уж явас нашел, другие тоже смогут найти.
— Они меня уже нашли.
Я застыл на месте и взглянул на нее с испугом.
— Уже нашли?
— Да. Это произошло как раз в последние полчаса.
— Зазвонил телефон, и кто-то сказал моей подруге, что хочетсо мной побеседовать.
— И что дальше произошло?
— Все то же самое — опять тяжелое дыхание и тишина.
— Только один звонок? — спросил я.
— Телефон звонил четыре или пять раз во второй половине дня,но я не отвечала. Я дала обещание Паулине, что я никуда не выйду из дому и небуду отвечать на звонки. Наверное, до самой моей смерти вид телефона будетвызывать у меня отвращение.
— Вы знаете, дело это оказалось значительно глубже и кудаболее зловещим, чем я думал вначале. Теперь я обязан взять вас под своюответственность.
— Но почему? Ведь мистер Арчер сказал вам… И у меня нетденег содержать детективов. Деньги, которыми я располагаю, я потрачу на то,чтобы убраться отсюда подальше.
— Понимаю. Но я не собираюсь с вас брать деньги.
Я получу свое при случае.
— Что значит «при случае»? При каком случае?
— Когда я найду ваших тайных мучителей, я их крепко прижму.
— Прижмете?
— Вот именно. Заставлю их раскошелиться.
— Каким образом?
— А это уж оставьте на мое усмотрение, — сказал я. — Онизатравили вас, и теперь для вас самая пора перестать быть кожаной грушей,которую молотят боксеры. Настало время нанести им ответный удар.
— Дональд, — сказала она, — мне бы очень хотелось вамверить. Я чувствую, что вам можно верить, и все-таки… Позвольте сказать, что яо вас думаю. Вы как-то слишком уж хладнокровны и… простите, кажетесь немножкосамоуверенным.
— Таков мой профессиональный стиль, — сказал я. — Явыработал эту манеру, чтобы внушать уверенность моим клиентам.
— Меня вы не успокаиваете. Для меня, ну, как бы это сказать,то, что вы говорите, звучит не совсем правдоподобно. Вам. бы следовало бытьнемножко…
— Испуганным? — спросил я.
— Ну; не совсем, может быть, испуганным, но болееосмотрительным, когда вы нащупываете дорогу в темноте. А вы ведете себя так,будто вам все ясно.
— Да, я четко знаю, что мне нужно делать, — сказал я,открывая дверцу машины. — Влезайте.
Я забросил ее чемодан на заднее сиденье, а Мэрилин селавпереди, справа. Я обошел машину, сел на водительское место и запустил мотор.
— Куда мы поедем? — спросила она.
— Сначала, — сказал я, — мы поедем туда, где никто не сможетвас отыскать. Больше вы не услышите этих телефонных звонков.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная