Читать книгу - "Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер"
Аннотация к книге "Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Привет, уважаемые читатели! Сегодня я, Андреас Грубер, приглашаю вас в захватывающий мир интриг и загадок с "Современным детективом. Большой антологией. Книгой 12". Погрузитесь в увлекательные истории, где каждая глава — это новое волнение, а каждый поворот сюжета — неожиданность.
🕵️♂️ О книге: Эта антология собрала лучших мастеров детективного жанра. Герои этих расследований — настоящие профессионалы, готовые раскрывать самые таинственные преступления. От заснеженных улиц Стокгольма до жарких улиц Нью-Йорка, вы путешествуете вместе с ними, раскрывая тайны, которые оставались скрытыми долгие годы. Вас ожидают море волнений, неожиданных разгадок и душевных камней.
🧔🏻 Об авторе: Чуть больше о мне: я, Андреас Грубер, писатель с более чем двадцатилетним стажем в создании детективных романов. Мое вдохновение — это непредсказуемость жизни и вечная жажда раскрывать загадки, как на страницах книг, так и в реальном мире.
🎧 Books-lib.com: На нашем сайте, books-lib.com, вы можете наслаждаться аудиокнигами и чтением онлайн абсолютно бесплатно и без регистрации. Мы гордимся тем, что предоставляем вам доступ к бестселлерам и лучшим аудиокнигам мира на русском языке. Разгадывайте головоломки вместе с нами!
🌟 Креативность и эмодзи: "Современный детектив. Большая антология. Книга 12" — это ваш билет в мир таинственных событий, где каждый символ и каждая запятая имеют значение 🔍. Уникальные загадки и неожиданные развороты событий ждут вас на каждой странице 📖. Готовьтесь к волнующему путешествию в мир загадок и исследований!
📚 Присоединяйтесь к нам и станьте частью команды профессионалов, раскрывающих самые сложные преступления. Погрузитесь в мир детективных историй и готовьтесь к невероятным открытиям, ведь вас ждут тайны, о которых вы и не мечтали.
Читать еще книги данного автора:
Метка смерти - Андреас Грубер
Смертельный хоровод - Андреас Грубер
Сказка о смерти - Андреас Грубер
Смертный приговор - Андреас Грубер
— Хочешь посмотреть? — интересуется Имоджен. Не понимаю, что она имеет в виду.
— Посмотреть на что?
— Что она наделала со своим языком.
Я не хочу, но Имоджен все равно показывает это. Изображение мертвой матери. Фото есть на ее мобильнике. Девушка сует мне телефон, и я бледнею.
В тот ужасный день у Имоджен хватило дерзости сделать снимок на свой телефон до прибытия полиции.
Элис в бледно-розовом свитере и легинсах висит в петле. Голова вывернута набок, веревка впилась в шею. Тело обмякло, руки повисли по бокам, ноги прямые. Вокруг ящики, которые когда-то были сложены в два или три штабеля, а теперь валяются на боку. Их содержимое вывалилось. На полу лампа и осколки стекла. Телескоп, в который, наверное, когда-то рассматривали небо через чердачное окно, тоже лежит на боку — видимо, умирающая Элис пнула его. Табурет, на который она забралась, стоит в четырех футах от нее. Вертикально.
Я думаю о том, что довелось пережить взобравшейся навстречу своей смерти Элис после того, как она просунула голову в петлю. Чердачный потолок невысокий. Элис пришлось заранее измерить веревку, чтобы быть уверенной: когда она спрыгнет с табурета, ноги не коснутся пола. Она опустилась максимум на пару дюймов. Расстояние небольшое; шея не сломалась от падения с высоты, а значит, смерть была мучительной и медленной. Доказательства на снимке: разбитая лампа, царапины, почти откушенный язык.
— Зачем ты сфотографировала это?
Я пытаюсь сохранить спокойствие. Не хочу выказывать эмоции, которые ждет от меня Имоджен.
Она пожимает плечами, демонстрируя пренебрежение к матери.
— Почему бы и нет, черт побери?
Я стараюсь скрыть свое потрясение. Имоджен забирает телефон, медленно отворачивается и возвращается в свою комнату. А я так и стою в шоке. Хочется верить, что Отто у себя в наушниках не слышал этот ужасный разговор.
Ныряю в спальню, переодеваюсь в пижаму и встаю у окна в ожидании Уилла. Смотрю на соседний дом. Там горит свет: тот самый, который всегда включается в семь и гаснет около полуночи. В это время года в доме никто не живет. Я представляю, как он пустует много месяцев подряд. Что помешает злоумышленнику проникнуть внутрь?
Когда на подъездной дорожке появляется машина, я не свожу с нее взгляд. Дверца открывается, салон освещается изнутри. Тейт с приятелем сидят пристегнутыми сзади, Уилл — впереди, рядом с женщиной, которая определенно не похожа на беззубую ведьму. Скорее, обычная брюнетка, хотя я вижу ее не совсем отчетливо.
Они заходят в дом, Тейт выглядит веселым и жизнерадостным. Взбегает по ступенькам, чтобы поздороваться со мной, и с гордостью заявляет:
— Ура, ты сегодня приходила ко мне в школу!
И забегает в спальню — в толстовке с капюшоном с надписью «Звездные войны» и трикотажных брючках. Эти брюки, как и все остальные, коротковаты ему: голые лодыжки торчат. Мы с Уиллом не успеваем покупать ему новые. На пальце носка — дырка.
Уилл, отставший от сына на полшага, поворачивается ко мне:
— Ты приходила к нему в школу?
Я качаю головой:
— Нет. — Не понимаю, о чем это Тейт. Смотрю на него: — Тейт, я сегодня была на работе. Я не приходила к тебе в школу.
— Нет, приходила!
Кажется, мальчик вот-вот расплачется. Я подыгрываю — только чтобы успокоить его.
— И что же я там делала? — спрашиваю я. — Что говорила?
— Ничего не говорила, — отвечает сын.
— Разве тебе не кажется, что если б я сегодня приходила к тебе в школу, то что-нибудь да сказала?
Тейт объясняет, что я стояла за оградой детской площадки, наблюдая за играющими на перемене детьми. Интересуюсь, во что я была одета. По версии Тейта, на мне была черная куртка и черная шапка: именно то, что я обычно ношу. Он привык видеть меня такой, но вряд ли в городке найдется хоть одна женщина, которая никогда не надевала ни то, ни другое.
— Тейт, мне кажется, это была чужая мама.
Сын в ответ лишь молча смотрит на меня.
Меня слегка нервирует, что какая-то женщина стояла у детской площадки и наблюдала за детьми. Задумываюсь о безопасности в школе — особенно на перемене. Сколько учителей присматривают за детьми? Заперта ли калитка или любой может войти внутрь? Когда дети находятся в помещении, они, наверное, в безопасности, но на открытом воздухе — совсем другое дело.
Уилл ерошит сыну волосы:
— Наверное, пора проверить твое зрение у окулиста.
— Что это у тебя? — меняю я тему разговора. Тейт с гордостью демонстрирует миниатюрную фигурку, которую лично собрал в библиотеке. Затем по просьбе Уилла карабкается к нам в кровать и чмокает меня перед сном, после чего отец уводит его в его спальню, читает сказку на ночь и укладывает, плотно укутав одеялом. По дороге обратно задерживается у дверей Отто и Имоджен, чтобы пожелать спокойной ночи.
— Ты не съела запеканку, — замечает Уилл, появившись через несколько секунд. Он выглядит обеспокоенным. Отвечаю, что не голодна.
— Всё в порядке? — Муж проводит теплой ладонью по моим волосам. Качаю головой и отвечаю «нет». Вот бы снова прильнуть к нему… Позволить его сильным рукам обнять меня… Снова стать слабой, рассыпаться на кусочки, которые он соберет…
— Насколько безопасно в школе Тейта? — спрашиваю я вместо этого.
Уилл заверяет, что вполне безопасно.
— Скорее всего, это чья-то мама принесла ребенку забытый им обед. В конце концов, Тейт не отличается особой наблюдательностью. Хотя я единственный отец, который приходит забрать сына из школы, он далеко не всегда отыскивает меня в толпе родителей.
— Уверен? — Я стараюсь не дать волю разыгравшемуся воображению. К тому же тот факт, что незнакомка — женщина, немного успокаивает. Если б за играющими детьми следил мужчина, я уже рылась бы в интернете, выясняя, сколько официально зарегистрированных сексуальных преступников проживают на острове.
— Уверен.
Показываю найденные на чердаке рисунки. Уилл с первого взгляда определяет, что их автор — Отто. Он уверен в этом — в отличие от меня.
— А почему не Имоджен?
Так хотелось бы, чтобы их нарисовала Имоджен…
— Потому что в нашей семье рисует именно Отто, — безапелляционно заявляет муж. — Не забывай про «бритву Оккама».
Он напоминает: как правило, верным оказывается самое простое объяснение.
— Но зачем?..
Я имею в виду — зачем Отто рисовать такое. Уилл поначалу отмахивается, не осознавая серьезности ситуации:
— Сэйди, это просто форма самовыражения. Вполне естественно для страдающего ребенка.
Но такое объяснение само по себе вызывает беспокойство. Потому что для детей страдать совсем не естественно.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


