Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Скандинавский детектив - Дагмар Ланг

Читать книгу - "Скандинавский детектив - Дагмар Ланг"

Скандинавский детектив - Дагмар Ланг - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Скандинавский детектив - Дагмар Ланг' автора Дагмар Ланг прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

587 0 00:41, 12-05-2019
Автор:Стиг Трентер Ханс-Кристер Ронблом Боб Алман Олле Хогстранд Дагмар Ланг Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Скандинавский детектив - Дагмар Ланг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Шведский детективный роман занимает видное место в национальной литературе, его лучшие произведения признаны далеко за пределами Швеции. Русскоязычный читатель знаком в основном с произведениями дуэта Пер Вале - Май Шеваль, создавших образ комиссара полиции Мартина Бека и работавших в социально-критическом жанре. Однако спектр шведского детектива гораздо шире, хотя лишь немногие лучшие его образцы известны по переводам на русский язык. Сборник, в который вошли произведения Марии Ланг, Стига Трентера, Ханс-Кристера Ронблома, Оле Хогстранда и Боба Алмана, призван восполнить этот пробел.
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 251
Перейти на страницу:

— Отсюда лучше всего видно.

В свете, падавшем из окна, на блестящем паркете отчетливо проступила тусклая белесая полоса. Довольно широкая, неровная, она тянулась наискось по комнате от порога до камина.

Но ведь там, у камина, и лежал труп Гилберта Леслера. Я озадаченно уставился на горничную.

— А вчера вечером, когда вы убирали, этого не было?

— Ни в коем случае. Весь пол сверкал, как зеркало. Комиссар, между прочим, тоже про это спрашивал.

— Да? — разочарованно протянул я. Стало быть, сей загадочный факт не укрылся от ястребиного ока Веспера Юнсона.

— А как же, он еще спросил, откуда, по-моему, это взялось. Ну, я и сказала: похоже, кто-то протер пол мокрой тряпкой.

Я не мог с ней не согласиться, тем более что знал об этом. Кровь! Убийца перетащил труп, а потом уничтожил кровавые следы. Видимо, ему было очень важно, чтобы никто не догадался, что тело передвигали.

Но дело в том, что Леслера-младшего застрелили именно у камина. Доказательство — пуля в кирпиче. И труп мы нашли именно там. Выходит, сначала убийца оттащил тело к двери, а потом опять к камину? Но зачем?

— Больше комиссар ни о чем не спрашивал?

— Спрашивал, все ли полотенца в ванной на месте, — ответила горничная. — А одно, в самом деле, пропало! Я вчера повесила четыре, а утром оказалось только три. Не пойму, куда делось четвертое.

Размышляя об этом, я вернулся в столовую. Семейства Леслер там уже не было, в дверях библиотеки стоял Класон, с интересом наблюдая за возней за порогом.

Веспер Юнсон ползал на коленях, изучая паркет. В руках у него была рулетка, рядом сержант что-то записывал. Нагнувшись, я заметил у самого порога на полу слой бесцветной липкой массы. На ней отпечатался четкий след ботинка.

— Снимаете отпечатки на мастике? — спросил я.

Комиссар поднял глаза.

— Как догадались?

— Хильда сказала, что вы взяли мастику.

— Вы совершенно правы, — кивнул он. — Но, похоже, я ошибся. Отпечатки не совпадают. У Нильса как минимум сорок пятый, а у Лео — максимум сорок первый.

— А у убийцы сорок третий?

Он кивнул.

— След в машине, судя по всему, оставлен сорок третьим.

— Но с мастикой вы здорово придумали, — утешил я.

Он презрительно сплюнул.

— Надеюсь, вы не думаете, что я это затеял, только чтобы узнать размер обуви братьев Леслеров? Во-первых, это можно сделать куда проще, а во-вторых, даже если кто-то носит сорок третий, это ничего не доказывает. Сорок третий носят многие.

— Тогда зачем вы это делали?

— Думал увидеть маленький кружочек на правой подметке, — объяснил он. — С канцелярскую кнопку величиной.

Вот оно что! На отпечатке с резинового коврика было маленькое круглое пятнышко.

— В правой подметке убийцы застряла канцелярская кнопка, — продолжал Веспер Юнсон. — И мы совершенно точно знаем, в каком месте.

— Ну, я сразу позаботился бы, чтобы ее там больше не было.

— Конечно, если бы заметили. Можно долго ходить с кнопкой в подметке, об этом не зная. — Он пожал плечами. — Впрочем, к братьям Леслерам это не относится. У них даже размер не совпадает. Да и алиби у обоих надежное. — Он достал блокнот. — Ну что там у вас? Вы говорили о каких-то свидетельских показаниях. Или это просто так, для красного словца?

Я передал все, что слышал от супругов Кальвик о свете в гостиной, который зажегся в четверть десятого.

— Отлично, отлично. Пройдемте-ка наверх и хорошенько посмотрим на месте.

В гостиной Хильда Таппер поливала цветы. Нас она даже взглядом не удостоила. Горничной видно не было.

Веспер Юнсон шустро подкатился к большому окну, которое выходило на север, и обвел взглядом окрестности.

— Должно быть, ваши свидетели сидели у одного из тех трех окон на самом верху, — сказал он, показывая на закругленный фронтон здания. — Это окна ресторана, верно?

— Вот именно, — подтвердил я. — И оттуда прекрасно виден этот дом.

Он кивнул и направился к двери в коридор, к выключателю. Там повернулся и посмотрел назад.

— Нет, отсюда этих окон не видно, — заключил он и добавил: — Стало быть, и из ресторана не могли видеть того, кто включил свет.

— Да далековато тут, — заметил я.

Инспектор задумался. А я спросил:

— По-вашему, свет включил убийца?

— Возможно… Вы, наверное, помните, что с выключателя стерли все отпечатки.

Я показал на белесую полосу на полу.

— Ну а что означает вот это?

— А как по-вашему? — Он отошел к старинному зеркалу, висевшему над секретером под лестницей в сад на крыше.

Пока я излагал свои доводы, он достал из жилетного кармана крохотную щеточку, наклонился к зеркалу и тщательно расчесал усы.

— Вряд ли можно истолковать это иначе, — согласился он, когда я умолк. — Но почему убийца таскал труп взад-вперед? Вряд ли ради удовольствия.

Я устало вздохнул.

— Еще одно «почему» вдобавок ко всем прочим. А почему вообще их убили?

— Назовите мне мотив, и я скажу, кто преступник. — Веспер Юнсон круто развернулся ко мне. — Идемте. — И он направился к дивану возле проигрывателя. — Садитесь, давайте немножко поговорим. — Он подвинул пепельницу, угостил меня сигаретой. — Беседа полезна, она оттачивает разум и окрыляет мысль.

Он достал черный блокнот, перелистал его и довольно причмокнул.

— Очень недурно. Вы даже не представляете, сколько мы успели сделать, пока вы нежились в объятиях Морфея.

— Есть что-то новое?

— И новое, и старое. Во-первых, как следует, допросили Оскара Карлсона и его невесту. Нового ничего не услышали, но все старое подтвердилось. В частности, они действительно прибыли к Исбладсвикену в начале одиннадцатого, что полностью совпадает с нашими прикидками. Думаю, можно считать, что ход событий на мысу Блокхусудден мы вполне прояснили.

Я полюбопытствовал, не удалось ли хоть что-то вытянуть из лесных находок. Он качнул головой.

— На камне отпечатков не было.

— А платок?

— Монограмма совпадает, платок Леслера-старшего. Видимо, убийца достал его из кармана покойного. Может, стер им следы.

— Ну а Лорд? Далеко он сумел пройти по следу?

— Чуть дальше «Бельмана».

— Видимо, преступник сел в трамвай.

Веспер Юнсон пожал плечами.

— В этот час в город ехала уйма народу. Убийца с таким же успехом мог пойти пешком или взять такси.

Он скрестил ноги и откинулся на спинку дивана.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 251
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: