Читать книгу - "Дело незадачливого жениха - Эрл Стенли Гарднер"
Аннотация к книге "Дело незадачливого жениха - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Хорошо, — согласился Мейсон. — Я выезжаю.
— А Гарвин и его жена с тобой?
— Здесь, — ответил Мейсон, — но не со мной.
— Как ты поступишь с ними?
— Черт, — раздраженно сказал адвокат, — я не намерен ничегос ними делать. Я вообще хочу, чтобы они оставались здесь. Гарвин не можетвернуться в Штаты, иначе его арестуют по обвинению в двоеженстве. Я не могудопустить этого.
Дрейк пожаловался:
— Меня несколько удручают затраты на эти звонки. Как подумаюо счете за разговор с другой страной… Перри, я предпринял кое-какие шаги насвое усмотрение, и надеюсь, правильные.
— Что именно?
— Я позвонил Делле Стрит и велел ей быстро одетьсяпо-дорожному, взять свою машину и мчаться во весь опор к Океансайду… Мойчеловек сбил с толку полицию, и теперь у нас есть шанс отсрочить ихвмешательство. Дозвонившись до шерифа Сан-Диего, мой парень сообщил, что скореевсего произошло самоубийство, довольно заурядный случай.
У шерифа в Океансайде есть заместитель, которому он потелеграфу рекомендует съездить и закрыть дело. Тот только на месте сможетубедиться, что это убийство, и позвонит шерифу. В нашем распоряжении будетнекоторый запас времени, прежде чем шериф и следователь доберутся туда. До телане дотронутся, пока не прибудет следователь, занимающийся убийствами. Так что унас есть время, если поспешим.
— Ох уж эти мне звонки, — проворчал Мейсон. — Я рад, что тыподключил Деллу. Мне скорее всего понадобится секретарь.
— Я просил ее осмотреть вокруг все, что успеет, — сказалДрейк. — Она уже выехала из Лос-Анджелеса. Ты приедешь с ней одновременно, аможет быть, и раньше — все зависит от того, как будет с транспортом на дороге икак долго будет продолжаться наш разговор.
— Хорошо, — сказал Мейсон. — Еду.
Он положил трубку и заспешил в свой номер. Там он покидал вчемодан свои вещи, а затем устремился к выходу, где наткнулся на Панчо, которыйсидел на том же месте.
— Панчо, — окликнул он мальчика, — у меня здесь двое друзей,мистер и миссис Гарвин. Они живут в комнатах пять и шесть. Когда они встанут,скажи им, что я уехал. Так как умерла наша общая знакомая. Я обязательно импозвоню. Передай также, чтобы они ни в коем случае не покидали эту гостиницу инепременно дождались меня. Ты понял?
— Да, сеньор.
— И еще. Я не оплатил счет за гостиницу. Вот двадцатьдолларов хозяйке. Эти деньги — оплата за комнату, понял?
— Да, сеньор.
— Прекрасно, — заключил адвокат. — Я поехал. Распахнувдверцу машины, он сунул туда чемодан, а потом забрался сам и уже включилзажигание, когда в дверях появился улыбающийся Панчо и на чистейшем английскомязыке сказал:
— Ваши ключи, мистер Мейсон, вы оставили их в ящике стола. —Заметив удивление на лице адвоката, пояснил: — Вообще-то моя тетя, сеньораИнокенте Мигуериньо, из предосторожности не оставляет ключи в ящике стола, азапирает их в сейф, прежде чем идти спать. Но когда я в гостинице, то, какдворецкий, иногда подгоняю машины к веранде, и поэтому ключи не убирают.
Мейсон улыбнулся, взял ключи и сказал:
— Ты хорошо говоришь по-английски, Панчо.
— Черт возьми, а вы думаете, ради чего я хожу в школу? — сгордостью ответил мальчик.
Перри Мейсон, увидев впереди группу людей, сбавил скорость.К северу, в лучах утреннего солнца, далекие дома Океансайда выгляделиослепительно белыми.
К западу от шоссе простирался пляж, а за ним безмятежноплескался под безоблачным небом голубой океан.
Мейсон остановил машину на обочине дороги.
Офицер дорожной службы героически пытался заставить машиныследовать дальше, однако многие из проезжающих, снедаемые любопытством,отъезжали в сторону от дороги и останавливались.
Когда адвокат приблизился, заместитель шерифа, заметив его,велел ему вернуться к машине.
— Следователь еще не прибыл, — сказал он. — Уходите, тутнельзя стоять.
Мейсон был вынужден удалиться, но, как только помощникшерифа отвлекся, снова осторожно двинулся вперед.
Человек Пола Дрейка, увидев Мейсона в толпе зевак,протиснулся к нему и доложил:
— Я работаю на Дрейка. Чем могу быть вам полезен, мистерМейсон?
Адвокат отвел его в сторону и спросил:
— Вы вокруг все осмотрели?
— Да, — ответил детектив. — Все осмотрел, отпечатков пальцевне оставил, ничего незаконного не делал.
— Что с револьвером?
Мужчина открыл записную книжку и сказал:
— Вот номер оружия.
Мейсон сверил его со своими записями в записной книжке иобъяснил:
— Пол Дрейк продиктовал мне его по телефону. Сколько былосделано выстрелов?
— Только один. Оружие — револьвер 38-го калибра системы«Смит-и-Вессон». Барабан был полностью заряжен. Стреляная гильза осталась вгнезде барабана. Пуля угодила в левый висок.
— Порохом обожгло? — спросил Мейсон.
— Полагаю, да. Волосы опалены. Признаться, я не смотрелслишком пристально.
— Что еще интересного?
— Есть один факт, который может быть важен в этом деле, —сказал детектив. — Зажигание было выключено. Я включил его, чтобы узнать поприбору, сколько осталось бензина. Оказалось, бензобак был полон.
— Вы проверили бензозаправочные станции у Океансайда?
— Конечно.
— Нашли ту, на которой она заполнила бак?
— Я обошел все работающие ночью станции. Никто не припомнилмашину Эзел Гарвин.
— Вам придется проделать это еще раз, как только уйдетеотсюда, — потребовал Мейсон. — Это очень важно. А пока я осмотрю местность,может быть, что-нибудь найду.
Сперва он держался поодаль от машины, но постепенноприблизился к ней, осмотрел ее и все вокруг нее.
Тело лежало правее руля. Рука в перчатке застряла внутри егообода, о который, видимо при резком падении тела, была поранена кисть жертвы.
Детектив неотступно следовал за Мейсоном.
— Фары горели, когда вы обнаружили машину? — спросиладвокат.
— Нет. Все было так, как сейчас. Очень смахивало насамоубийство.
— Но почему же, черт побери? — спросил Мейсон. — Разве онапроделала бы столь долгий путь сюда, чтобы именно в этом месте свести счеты сжизнью? Кроме того, женщина, собирающаяся уйти из жизни, не заботилась бы отом, чтобы наполнить бензобак.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев