Читать книгу - "Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер"
Аннотация к книге "Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Привет, уважаемые читатели! Сегодня я, Андреас Грубер, приглашаю вас в захватывающий мир интриг и загадок с "Современным детективом. Большой антологией. Книгой 12". Погрузитесь в увлекательные истории, где каждая глава — это новое волнение, а каждый поворот сюжета — неожиданность.
🕵️♂️ О книге: Эта антология собрала лучших мастеров детективного жанра. Герои этих расследований — настоящие профессионалы, готовые раскрывать самые таинственные преступления. От заснеженных улиц Стокгольма до жарких улиц Нью-Йорка, вы путешествуете вместе с ними, раскрывая тайны, которые оставались скрытыми долгие годы. Вас ожидают море волнений, неожиданных разгадок и душевных камней.
🧔🏻 Об авторе: Чуть больше о мне: я, Андреас Грубер, писатель с более чем двадцатилетним стажем в создании детективных романов. Мое вдохновение — это непредсказуемость жизни и вечная жажда раскрывать загадки, как на страницах книг, так и в реальном мире.
🎧 Books-lib.com: На нашем сайте, books-lib.com, вы можете наслаждаться аудиокнигами и чтением онлайн абсолютно бесплатно и без регистрации. Мы гордимся тем, что предоставляем вам доступ к бестселлерам и лучшим аудиокнигам мира на русском языке. Разгадывайте головоломки вместе с нами!
🌟 Креативность и эмодзи: "Современный детектив. Большая антология. Книга 12" — это ваш билет в мир таинственных событий, где каждый символ и каждая запятая имеют значение 🔍. Уникальные загадки и неожиданные развороты событий ждут вас на каждой странице 📖. Готовьтесь к волнующему путешествию в мир загадок и исследований!
📚 Присоединяйтесь к нам и станьте частью команды профессионалов, раскрывающих самые сложные преступления. Погрузитесь в мир детективных историй и готовьтесь к невероятным открытиям, ведь вас ждут тайны, о которых вы и не мечтали.
Читать еще книги данного автора:
Метка смерти - Андреас Грубер
Смертельный хоровод - Андреас Грубер
Сказка о смерти - Андреас Грубер
Смертный приговор - Андреас Грубер
Проклиная себя за то, что очертя голову бросилась выполнять работу, не подготовившись должным образом, Айрис пониже натянула на лоб бейсболку, сжала зубы и приготовилась к долгой ночи.
* * *
В двух милях к северу от центра Вулверхэмптона Джексон зарулил на бетонную площадку закрытой автозаправочной станции и вырубил фары.
Эсэмэска от старшего сына Кенни Флоуэлла, Астона (названного в честь любимого футбольного клуба Кенни, «Астон Вилла»[93]), могла означать только одно: плохие новости насчет Айрис. Джексон чувствовал, что ее раздражительность при недавней встрече вскоре получит объяснение.
Вдали показалась темная фигура с капюшоном на голове, которая катила в его сторону на скейтборде. Джексон мигнул фарами. Фигура нагнулась, подпрыгнула — скейт под ней сделал полный флип, — со стуком приземлилась и без всяких усилий скользнула к машине. Представление было впечатляющее и технически безупречное, но все же Джексон счел это несколько странным занятием для человека, которому скоро стукнет тридцатник.
Он перегнулся через сиденье, открыл пассажирскую дверь, вырубил фары и щелкнул выключателем плафона. Астон влез внутрь, затащив за собой скейтборд. Положил его на колени и скрестил руки на груди. Ему явно не улыбалось сидеть рядом с полисменом, который не сумел защитить его отца, понял Джексон.
Он спросил, как там Кенни.
— Отец вроде ничего, учитывая все обстоятельства.
Джексон мог принести извинения. Мог попробовать все объяснить. Мог пообещать, что проследит, чтобы у Кенни все было нормально. Но ничего из перечисленного он не сделал. Его собственный мир был куда темней и запутанней, и у него не было времени уделять внимание тому, что уже нельзя изменить.
— Ну, что там у тебя? — спросил Джексон.
— Папа говорит, что эта женщина занимается мокрой работой.
Мэтт уже и так это знал.
— Для Нормана Пардоу, — добавил Астон.
Пардоу относился к числу тех преступников, которым убийства всегда сходили с рук. Связанный с огромным количеством преступлений, он десятилетиями избегал правосудия. Широкой публике невдомек, что одно дело знать, что человек виновен, и совсем другое — доказать это. Пока что полиции так и не удавалось предъявить Пардоу что-то определенное, даже при недавнем всплеске приписываемых ему заказных убийств.
И теперь Джексон знал почему.
— У Пардоу проблемы, — продолжал Астон. — На его территорию лезут албанцы.
— Так что он использует эту женщину, чтобы разобраться с ними?
— Папа думает, что так, но ходят слухи, что Пардоу ею недоволен. По-крупному.
Мэтт искоса бросил на него взгляд, надеясь, что последуют дальнейшие подробности. Жизнь Айрис в опасности? В ответ Астон только пожал плечами, давая понять, что это не в пределах его компетенции.
— Что-нибудь еще?
— Это всё, — сказал Астон, протягивая руку к двери.
— Поблагодари папу от меня, — крикнул Джексон, но парень уже вскочил на доску и катил прочь.
Джексон, прокрутив список контактов на телефоне, попробовал позвонить Айрис — предупредить ее, что она чем-то здорово разозлила Нормана Пардоу. В ожидании соединения барабанил пальцами по рулю.
«Набранный вами номер не обслуживается», — проинформировал его механический голос.
— Черт! — выругался Джексон. Айрис опять его напарила. Слава богу, что он догадался установить трекер на ее байк.
* * *
Движение! Айрис едва могла поверить в свою удачу. Не успела она разобраться в обстановке, как в потоке света из открытой двери бывшего офисного здания возникла какая-то темная фигура. Прифти. Сердце заколотилось в груди. Она пристально вглядывалась в полутьму, моля бога, чтобы вслед за ним вышел и Малай.
Но этого не произошло.
Прифти влез в «Ниссан», завел взрыкнувший мотор и на большой скорости погнал по заводскому двору к выезду. Айрис приготовилась. Все посторонние чувства отключились. Сосредоточившись на своей цели, она подняла пистолет. Все окружающее словно отступило на задний план — она даже не сразу услышала шум с главной дороги, извещающий о приближении большегрузной фуры. А вот Прифти сразу увидел ее. Сбросил газ, притормозил, пропуская грузовик. Мотор пикапа тихо шелестел на холостых оборотах.
Айрис сделала вдох, слегка выдохнула и затаила дыхание. Взяла цель на мушку и плавно нажала на спусковой крючок. Один за другим грохнули два выстрела — обе пули ударили в череп Прифти. На столь маленьком расстоянии у него не было ни шанса. Тело его безвольно повалилось на руль, вывернув голову, — перед Айрис промелькнули безвольно закатившиеся глаза и рот, из которого сползала темная струйка крови. «Ниссан» резко дернулся вперед, перескочил через дорогу и ударился прямо в кирпичную стену на противоположной стороне. В тишине это прозвучало как взрыв бомбы.
Айрис не стала ждать реакции или ответных действий со стороны тех, кто мог оставаться на территории завода. Сразу бросилась бегом — бежала, не останавливаясь, до самого кладбища. С бешено бьющимся сердцем и гудящей головой прыгнула в седло и умчалась с такой скоростью, как будто сам Неон гнался за ней.
45
Джексон продолжал отслеживать маршрут Айрис.
Ее байк некоторое время постоял возле кладбища в Брирли-Хилл, откуда вдруг на бешеной скорости рванул в сторону Дадли. Джексон набрал Карнса.
— Господи, Мэтт, нет, я еще не…
— В Брирли-Хилл сегодня ничего не произошло?
— Нет.
— Ты уверен?
— Мэтт, я с ног валюсь, собираюсь домой.
— Извини, братан. Можешь проверить?
Карнс тяжело вздохнул. Джексон слышал, как тот щелкает по клавишам компьютера, расспрашивает кого-то. Тишина на линии, и вдруг:
— Блин! Ты экстрасенс, что ли?
Джексон только разинул рот.
— Сообщение о перестрелке. Повиси на трубочке, — сказал Карнс. — И еще ДТП.
«Что ты наделала, Айрис?»
— Есть погибшие?
— Слишком рано, чтобы говорить. Не хочешь рассказать, что вообще происходит?
— Лучше тебе не знать.
— Мэтт, все это и вправду становится…
— Потом перезвоню.
Джексон придавливал акселератор, переключая передачи. Айрис все еще двигалась. Надо ее остановить.
* * *
Айрис неслась в сторону Дадли. Остановилась ненадолго, зашвырнуть «Глок» в канал, а потом быстро поехала дальше — кружным путем, чтобы избежать хвоста, — к условленному месту встречи.
Оставив мотоцикл в нескольких улицах от него, в процветающем на вид микрорайоне, она пешком направилась в соседний, отнюдь не процветающий. Городской ландшафт в Бирмингеме может меняться от «о’кей» до «о черт!» на протяжении всего нескольких домов.
Используемый как склад гараж Пардоу был крайним в ряду из десяти однотипных боксов с белыми металлическими подъемными дверями. Единственный фонарь светился призрачным желтым светом откуда-то с соседней улицы, и возле гаражей было практически совсем темно. Недостаток освещения сразу заставил ее подумать про Неона. Наверное, ему здесь очень не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


