Читать книгу - "Возвращение катаров - Хорхе Молист"
Аннотация к книге "Возвращение катаров - Хорхе Молист", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Хайме был счастлив, бесконечно счастлив. Ему было трудно поверить в свою удачу, в то, что все реально. Он завоевал эту женщину, которая казалась такой недоступной. Еще больше его радовало то, что секс с ней был великолепным. По крайней мере, для него.
— Это было совсем неплохо, — ответила Карен, проглотив. — Не беспокойся, ты сдал экзамен успешно. А как это понравилось дону Хайме? — спросила она, добравшись до кофе и делая глоток.
— Дону Хайме — очень. Но его кредитная карточка серьезно пострадала.
Смех Карен раздался из кофейной чашки.
— Хорошо, на этот завтрак приглашаю я. Не хочется, чтобы по моей вине ты попал в список должников.
— Спасибо, что беспокоишься о моих финансах.
— Надеюсь, тебе еще придется приглашать меня на ужин, а для этого твоя кредитная карта должна быть в порядке.
— Для тебя у меня всегда открыт кредит, особенно если каждый ужин будет заканчиваться такой ночью, как вчера.
Карен рассмеялась.
— Развратник, — осудила она. — Ты сначала пригласи, а судьба и желание распорядятся дальнейшим.
— Я надеялся на что-то более определенное.
— От адвоката? Ты, наверное, шутишь.
На этот раз расхохотался он. Молодые люди продолжили завтрак.
«Пора уже поднабраться опыта, — подумал Хайме. — Имея за плечами развод и несколько любовных связей до и после него, смешно так увлекаться женщиной». Он чувствовал себя как школьник, влюбленный сильнее, чем в первый раз. Он всегда считал влюбленность возрастной болезнью, как корь, но сейчас, почти в сорок лет, ему окончательно вскружила голову эта кокетка, в которой он интуитивно чувствовал опасность. И это ощущение опасности окончательно сводило с ума.
Но было и еще кое-что, что пришло с годами: понимание того, что эта полнота жизни, которую он ощущал, — небесный подарок, и было бы грешно им не насладиться. Этим утром он проснулся бесконечно счастливым, и Хайме знал, что в будущем ему придется тяжело бороться за то, чтобы эти мгновения повторялись.
«Сейчас» и «сегодня» были неповторимы. Хайме наблюдал, как первый луч солнца проникал сквозь стекла. Чувствовал запах бекона и кофе. Его возбуждал один только голос этой женщины. Ее улыбка, улыбка Карен, была даже лучше, чем солнце этим холодным утром. С трудом потянувшись через заставленный стол, он взял руку Карен в свою, и она приняла его ласку. За прикосновением последовала встреча взглядов. Хайме почувствовал, что небесные врата открылись, и их накрыла волна полного, пьянящего, редко выпадающего счастья.
Хайме и Карен пересекли Бейкерсфилд и повернули в сторону Сьерра-Невада. Вскоре слева от шоссе появилась река Керн, затем — указатели въезда в национальный парк Секвойи.
Какое-то время они ехали вдоль реки, параллельно шоссе. Карен показала Хайме парковку, где стояло уже довольно много машин.
— Давай, надо еще немного пройти.
Они надели куртки и перчатки и окунулись в прохладное утро. Карен вышла на широкую тропинку между высоких деревьев и направилась по ней как человек, хорошо знающий дорогу; Хайме же, державшийся за ее руку, чувствовал головокружение от высоты гигантских деревьев. Птицы и солнечные лучи играли в зеленых кронах на высоте пятидесяти метров над их головами.
За очередным поворотом Хайме увлек Карен в тень одного из массивных деревьев; девушка не сопротивлялась, и они целовались на земле, покрытой листьями папоротника. То, что всего четырнадцать часов назад было фантазией, стало реальностью. Он хотел этого еще.
— Хватит, Хайме, мы опаздываем, — остановила его Карен. — И ждать нас не будут.
Запыхавшись, выдыхая пар в кристальный воздух, они быстрым шагом продолжили путь.
Спустя некоторое время тропинка вывела на поляну среди самых высоких деревьев, и они увидели около пятидесяти человек. Все разговаривали, смеялись и пили кофе из нескольких гигантских термосов. Поодаль стояли джипы, которые, наверное, привезли провизию.
Карен встретили горячими и многочисленными приветствиями, начался этап знакомства. Хайме предложили кофе, и некто по имени Том принялся рассказывать ему об этих чудесных деревьях, между тем Карен завязала крайне оживленную беседу с тремя женщинами, приветствовавшими ее бурными проявлениями радости и восклицаниями. Прошло несколько минут, Карен закончила разговор, подошла к Хайме и указала ему на человека, который, сидя напротив высокого дерева, обращался к группе из десяти человек, внимательно его слушавших.
Это был Петер Дюбуа. Казалось, он говорил только с теми, кто сидел рядом, но через несколько мгновений его слушали уже все присутствующие.
— Это Петер, кто-то зовет его «Совершенный», но он предпочитает «Добрый Человек» или «Добрый Христианин». Так мы называет тех, у кого достаточно знаний, чтобы учить других и помогать им.
— Несмотря на то, что некоторым из этих деревьев, которые нас окружают, больше двух тысяч лет, наша традиция еще древнее, — говорил Дюбуа. — Она началась в библейские времена с учений Христа, с мудрости раннего христианства, принятого из истинного источника и переданного через Евангелие от Иоанна. Слова Христа были извращены с течением времени, скрыты и преданы цензуре теми, кто использовал религию как инструмент для подавления личности. Мы — прямые хранители наследия Добрых христиан. Тех, кто в тринадцатом веке хотели сами читать Евангелие, дабы познать истинное слово, и отрицали официальные версии. Тех, кто не признавал земные владения и власть Церкви, считая ее зародышем коррупции и предвзятого толкования божественного слова в пользу великих мира сего. Тех христиан, которых инквизиторы называли катарами. Тех, кто полагал, что женщина равна перед мужчиной, а люди равны друг перед другом. Христиан, веривших в многочисленные реинкарнации человека до тех пор, пока он не научится побеждать свои слабости, восторжествовав, таким образом, над злым Богом и дьяволом.
Его голос поднимался над деревьями и улетал в небо. Хайме лес представлялся огромным готическим собором, а Дюбуа — средневековым проповедником. Они словно перенеслись в другое место и в другое время.
— Для борьбы с ними была изобретена Инквизиция и крестовые походы христиан против христиан. Их уничтожили, сожгли на кострах. У них отняли имущество. Захватили их родину. Тогда умерла свобода. Почти восемьсот лет назад. Но они знали, что вернутся, и, вернувшись, станут лучше, потому что души развиваются со временем, двигаясь к совершенству. Мы — их духовные потомки, и хотя наши идеи эволюционировали, мы продолжаем идти по той же дороге. Друзья, те, кто сегодня впервые присоединились к нам, мы приглашаем вас пойти с нами по этому пути. Это путь настоящей свободы. Свободы сознания. И духа.
Дюбуа замолчал, какое-то время слышалось только пение птиц и шум ветра.
Затем на поляне снова зазвучал голос. Говорил Кевин Кеплер, его Хайме до этого не видел. Он сидел в нескольких метрах от Дюбуа.
— Но мы требуем немедленного обещания бороться за наши цели и принять наши правила: в данном случае необходима дисциплина. Нас много, и мы все связаны, мы обладаем уже достаточным влиянием, и наш долг — использовать его для борьбы за свободу для большинства. Да, за самую последнюю степень свободы — свободы мысли. Той самой свободы, которой всегда угрожают группировки разных направлений, желающие навязать нам свои убеждения.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев