Читать книгу - "Уцелевшая - Лесли Вульф"
Аннотация к книге "Уцелевшая - Лесли Вульф", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Пятнадцать лет назад Лора Уотсон потеряла всех своих родных. Ей чудом удалось уцелеть. Она выросла в любящей семье приемных родителей, считая, что преступник, лишивший ее отца, матери и брата с сестрой, арестован и ожидает казни в камере смертников. Однако агент ФБР Тесс Уиннет обнаруживает, что Уотсонов убил кто-то другой. И этот другой до сих пор остается на свободе. Теперь жизнь Лоры висит на волоске, ведь она все-таки может вспомнить лицо настоящего убийцы!
Адриан развернулся и ушел, не сказав больше ни слова. Лора услышала, как он тяжело плюхнулся на диван, бормоча себе под нос ругательства.
Ей придется продолжать лгать, по крайней мере еще какое-то время. Она не могла заставить себя сказать Адриану, что беременна. Она не могла заставить себя рассказать ему про мужчину в водолазке и про то, как ей страшно. Пока Адриан в таком состоянии, она не скажет ничего, иначе он окончательно съедет с катушек.
Лора постаралась унять дрожь.
14. Уязвленное самолюбие
Тесс остановила внедорожник напротив входа в Управление, проигнорировав свободные парковочные места для гостей. На двухэтажном здании, в котором размещался офис шерифа округа Палм-Бич, вместо старой, проржавевшей вывески, которую она помнила, красовалась новенькая, блестящая. В остальном со времени ее последнего визита ничего не изменилось.
Она прямиком направилась к стойке дежурного и предъявила свой значок.
— Специальный агент Тесс Уиннет, ФБР. Пожалуйста, распорядитесь, чтобы четыре коробки с материалами дела подняли в конференц-зал, — и она бросила ключи от машины на стойку перед изумленным копом — молоденьким, не старше двадцати трех лет от роду.
— Э-э… я не могу… Извините, но я не имею права покидать свой пост, мэм, — запинаясь, произнес полицейский и густо покраснел.
Брови Тесс сдвинулись к переносице, отражая недовольство их обладательницы: в последнее время все шло наперекосяк. Она облокотилась на стойку, не удосуживаясь скрыть свое раздражение:
— Что мне нужно сделать, чтобы…
— Просто скажи «слушаюсь», Джимми, — прервал ее Мичовски, появившийся на площадке лестницы второго этажа. — Поверь мне, это поможет твоей карьере больше, чем ты думаешь.
Тесс кивнула детективу. Быстрого взгляда оказалось достаточно, чтобы понять, насколько Мичовски не рад ее видеть. Он стоял, уперев руки в бока, без тени улыбки на лице.
Под его пытливым взглядом Тесс поднималась по лестнице чуть медленнее, чем ей бы хотелось. Не задерживаясь ни на миг, она направилась в конференц-зал, испытывая не самые приятные ощущения — ей казалось, что в ее ребра вонзилось с десяток острых дротиков. Впрочем, так теперь бывало всегда, стоило ей немного напрячься.
— Рада видеть тебя, Гэри! — Специальный агент услышала, как топавший следом Мичовски усмехнулся на ее приветствие. — Салют, Тодд! — поздоровалась она с молодым напарником Мичовски, проходя мимо его стола в общем зале следственного отдела.
Тодд Фраделла отъехал на стуле от своего рабочего места и поднялся на ноги:
— Привет, Тесс.
Втроем они вошли в конференц-зал. Тесс закрыла за ними дверь.
— Представь, как я удивился, — сказал Мичовски, — когда после твоего звонка сегодня утром меня вызвал капитан: освободил нас от текущих дел и велел подключиться к твоей очередной охоте за призраками. И кому мы обязаны этим счастьем?
Детектив намеревался уколоть Тесс своим сарказмом, но она даже ухом не повела.
— Моему боссу, ССА Пирсону. Кажется, вы не так давно с ним встречались — это на тот случай, если вы захотите лично его поблагодарить.
Мичовски переступил с ноги на ногу, явно чувствуя себя неуютно. Фраделла подавил улыбку, и уголки его рта чуть опустились.
— Мы закончили обмен любезностями? — ледяным голосом осведомилась Тесс.
Старый коп отвел глаза, вздохнул и потащил к столу стул. Фраделла последовал за ним.
— Хорошо, — произнес Мичовски, усаживаясь. — Что там с делом Уотсонов?
Тесс постояла секунду, потом тоже заняла место у стола и вынула из сумки свои записи.
— Вкратце? Я уже сказала тебе по телефону: Гарза не убивал Уотсонов, Мейеров и Тауншендов. Мы должны найти их убийцу, еще вчера должны были это сделать. Лора Уотсон после телешоу превратилась в ходячую мишень.
— Ты уверена? Но почему? Дела были закрыты много лет назад, — возразил детектив, голос его звучал немного встревоженно.
— Тогда пропустили кое-что очень важное. Два дела из трех были твоими, если ты не забыл.
— Нет, ни черта я не забыл, Уиннет! — огрызнулся Мичовски.
Тесс пристально посмотрела на старого копа, а потом продолжила как ни в чем не бывало:
— Третье дело, Тауншендов, вел детектив, э-э… Маккинли, из Майами-Дейд. Я его не знаю.
— Это потому, что он давно умер от обширного инфаркта, — сообщил Мичовски.
— Черт… Я надеялась, что он разъяснит, почему он присобачил Тауншендов к списку Гарзы.
— Присобачил?! — Старый коп чуть не задохнулся от возмущения. — Ты так расцениваешь то, что мы сделали — я и Маккинли? Присобачивали убийства кому ни попадя, вместо того чтобы их расследовать?
Тесс, досадуя на себя, подавила раздражение. Как ей удается доводить собеседников до того, что они мигом приходят в ярость и начинают защищаться? Даже когда она старается быть дипломатичной. Она забыла о болезненном самолюбии Мичовски. Чтобы вывести его из себя, ей хватило одного слова!
— Надеюсь, ты меня понимаешь, — извиняющимся тоном проговорила она. — Я хотела сказать, меня интересует, как ваш коллега пришел к заключению, что это убийство совершил Гарза.
— Да, именно… — холодно ответил Мичовски. — Скажи мне, Уиннет, у тебя на работе все так плохо? Тебе больше не поручают реальные дела? Да?
У Тесс перехватило дыхание. Неужели так и есть? У нее возникло жгучее желание позвонить Пирсону и спросить у него, почему он послал именно ее на допрос к Гарзе и что это за странное совпадение, о котором упоминал Мичовски. Но присущее Тесс критическое мышление возобладало над эмоциями — она, вспомнив, что могла еще неделю или две оставаться на больничном, замерла над бездной депрессии, в которую вполне могла провалиться. Она сама хотела вернуться к работе как можно раньше. Это ее решение, а не ССА Пирсона. Нет тут никаких совпадений. И к черту теории заговора. Это гребаная ерунда!
Специальный агент подавила улыбку.
— Давайте просто пройдемся по материалам этих дел, парни. Это все, о чем я прошу. Давайте разложим все по полочкам и выявим нестыковки.
— Ты ворошишь старые дела, основываясь на байках приговоренного маньяка, Уиннет. Ты это понимаешь? — продолжал сопротивляться детектив. — Тебе плевать на то, что будет со мной, со всеми нами тут, в нашем отделении.
— Тебе нечего опасаться, Гэри! И потом, неужели тебе плевать, что на свободе может разгуливать еще один маньяк? Разве ты не хочешь убедиться в обратном?
— Я и так абсолютно уверен и в себе, и в результатах расследования! — отбрил ее Мичовски, повышая голос. — Я уверен, что Уотсонов и прочих бедолаг порешил Гарза! А теперь решил развлечься: заморочил тебе голову, чтобы понаблюдать, как ты, второпях принявшись перетряхивать дела, закопаешь всех нас. Я уверен, он наслаждается тем, что устроил.
Детектив как-то вдруг постарел и выдохся. Тесс знала, что он только что вышел на работу
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская