Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз

Читать книгу - "Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз"

Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз' автора Джеймс Хэдли Чейз прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

183 0 23:00, 15-07-2023
Автор:Джеймс Хэдли Чейз Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Я рад представить вам свою новую книгу "Положите ее среди лилий"! 🌺💔 Это захватывающий роман, который обещает окутать вас тайнами и страстью, о которых вы даже не могли мечтать. 🕵️‍♂️💘
История о преступнике, сбежавшем от своего прошлого, погружает вас в удивительный мир интриг и опасностей. 🔗🌎 Но в жизни главного героя появляется загадочная женщина, и его мир переворачивается с ног на голову. 🤯💃
Я создал увлекательный сюжет, наполненный неожиданными поворотами и эмоциональными взлетами, чтобы заставить вас не отрываться от страниц книги. 🌸📖
И что самое важное, теперь вы можете погрузиться в этот захватывающий роман на сайте books-lib.com! 🌐🔊 Все книги и аудиокниги доступны бесплатно, чтобы каждый читатель мог наслаждаться моими произведениями. 🆓💥
Так что не упустите шанс окунуться в мир "Положите ее среди лилий" прямо сейчас! 💻📱 Жду ваших отзывов и надеюсь, что моя книга принесет вам радость и удовлетворение. 🤗🌹
Спасибо за вашу поддержку и приятного чтения! 🙏📚


1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 64
Перейти на страницу:
было время прихорошиться. Но как ты узнал, что я живу здесь?

– Позвонил в ассоциацию медсестер. Ты собиралась в постель?

– Угу, но пусть тебя это не смущает.

– Ты ложись, а я буду сидеть рядом и держать тебя за руку.

Девица покачала головой:

– Звучит тоскливо. Давай выпьем. Ты пришел с какой-то целью или это просто визит вежливости?

Я опустился в кресло.

– Пятьдесят на пятьдесят, хотя все-таки больше визит вежливости. Только не заставляй готовить напитки. Я ощущаю себя немного не в своей тарелке. Почти не спал прошлой ночью.

– И с кем ты был?

– Тут другое. – Я с благодарностью потянулся за коктейльным стаканом и отсалютовал ей.

Она прошла мимо меня и упала на диван. Ее халатик разошелся еще больше. Я тут же уставился на нее, пока она не запахнулась.

– Знаешь, я никак не ожидала увидеть тебя снова, – призналась она, поднося бокал виски со льдом к лицу и упираясь в него подбородком. – Я подумала, что ты из тех, кто исчезает после первой встречи.

– Я? После первой встречи? Ну уж нет, ты совершенно неправильно меня оцениваешь. Я из числа стабильных, верных и прилипчивых.

– Ага, как же, вот подожди, пока новые удовольствия приедятся, – произнесла она с некоторой горечью. – Тебе нравится коктейль?

– Отличный. – Я вытянул ноги и зевнул.

Мне действительно было так погано, что я с удовольствием забрался бы в крысиную нору и заделал бы вход.

– Кстати, долго ты еще будешь присматривать за дочкой Кросби? – поинтересовался я как бы мимоходом, однако она тут же бросила на меня пронзительный, удивленный взгляд.

– Медсестры никогда не рассказывают о своих пациентах, – заявила она чопорно и немного отпила из бокала.

– Только если у них нет особой причины, – сказал я. – Нет, серьезно, разве тебе не хотелось бы сменить работу? Я мог бы тебе помочь.

– Еще бы не хотелось! При моей нынешней работе можно подохнуть от скуки, просто безумие называть такое работой, там вообще нечего делать.

– Ну как же. Должно быть, все-таки что-то делать нужно.

Она покачала головой, хотела что-то сказать, но затем передумала.

Я ждал.

– А что у тебя за работа? – спросила она. – Тебе нужен уход?

– Я бы о нем только и мечтал. Но нет, это не для меня. Для одного друга. Он на аппарате искусственной вентиляции легких и хочет, чтобы его подбадривала хорошенькая сестричка. Денег у него куры не клюют. Я мог бы замолвить за тебя словечко, если хочешь.

Она, нахмурившись, обдумала мои слова, затем отрицательно покачала головой:

– Я не могу. Мне бы хотелось, но есть кое-какие трудности.

– Да вряд ли будут трудности. Ассоциация медсестер их разрешит.

– Меня нанимала не ассоциация медсестер.

– Так ведь тогда все еще проще, разве нет? Если ты сама нанималась на эту работу…

– У меня контракт с доктором Зальцером. Он держит клинику на Футхилл-бульваре. Может, ты о нем слышал?

Я кивнул.

– И Зальцер лечит Морин?

– Да. По крайней мере, я предполагаю, что лечит. Он ни разу к ней не приходил.

– Тогда как же, вместо него бывает какой-то помощник?

– К ней не приходит никто.

– Странно как-то, да?

– Ты задаешь слишком много вопросов, тебе не кажется?

Я широко улыбнулся ей:

– Я парень любопытный. Разве Морин не настолько больна, чтобы ее навещал доктор?

Она посмотрела на меня:

– Только между нами: я не знаю. Я ее ни разу не видела.

Я выпрямился в кресле, расплескав немного виски.

– Ты ни разу ее не видела? В каком смысле? Ты же ее медсестра, разве не так?

– Мне не следовало тебе говорить, но меня это тревожит, и мне хочется с кем-нибудь поделиться. Обещаешь, что не расскажешь никому?

– Да кому мне рассказывать? Значит, ты действительно никогда не видела Морин Кросби?

– Вот именно. Медсестра Флемминг не позволяет мне заходить в комнату больной. Моя работа – прогонять посетителей, а поскольку никто и не приходит, мне там совершенно нечего делать.

– В таком случае чем ты занимаешься там по ночам?

– Да ничем. Ночую в доме. Если зазвонит телефон, я должна ответить. Только он никогда не звонит.

– Но ты наверняка заглядывала в комнату больной, пока медсестры Флемминг не было поблизости?

– Не заглядывала, потому что дверь всегда заперта. Могу поспорить, что Морин даже нет в доме.

– Где же еще ей быть? – спросил я, подавшись вперед и не пытаясь скрывать свое волнение.

– Если то, что говорит Флемминг, правда, Морин может находиться в клинике.

– А что говорит медсестра Флемминг?

– Я же тебе уже рассказывала: ее лечат от наркотической зависимости.

– Но если она в клинике, к чему весь этот обман? Почему бы просто не сказать, что она там? К чему нанимать медсестер и обустраивать фальшивую комнату больной?

– Господи, да я сказала бы тебе, если бы знала! – Медсестра Герни опустошила бокал. – Вот только чертовски странно, что каждый раз, когда мы оказываемся вместе, мы только и говорим о Морин Кросби.

– Не только, – возразил я, поднимаясь и подходя к дивану и садясь рядом с девушкой. – А есть какая-то причина, по которой ты не можешь уйти от доктора Зальцера?

– У меня с ним подписан контракт еще на два года. Я не могу уволиться.

Я позволил себе пройтись пальцами по ее колену.

– Что за человек этот Зальцер? Я слышал, он шарлатан.

Она шлепнула меня по руке.

– Он в полном порядке. Может, он и шарлатан, но пациенты, с которыми он имеет дело, просто страдают от переедания. Он сажает их на голодную диету и берет за это деньги. Не обязательно быть профессионалом, чтобы этим заниматься.

Моя рука снова нечаянно вернулась на ее колено.

– Как думаешь, ты сумеешь побыть умной, ловкой девочкой и выведать, в клинике ли держат Морин? – спросил я, переходя к более сложным маневрам.

Она снова шлепнула меня по руке, на этот раз по-настоящему.

– Ну вот, опять начинается песня про Морин.

Я потер тыльную сторону ладони:

– Ну и больно ты бьешь.

Она хихикнула:

– Была бы у тебя такая же внешность, тоже научился бы больно бить.

Затем прозвенел дверной звонок, долгий, пронзительный.

– Не открывай, – попросил я. – Я готов говорить не только о Морин.

– Не глупи. – Она спустила с дивана длинные ноги. – Это бакалейщик.

– Что у него есть такого, чего нет у меня?

– Покажу тебе, когда вернусь. Не умирать же мне теперь с голоду, чтобы ты был доволен.

Она вышла из комнаты и закрыла за собой дверь. Я воспользовался возможностью освежить содержимое своего бокала, а потом улегся на диван. То, что она мне рассказала, было крайне любопытно. Неухоженный сад, китайцы,

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 64
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: