Читать книгу - "Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз"
Аннотация к книге "Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Я рад представить вам свою новую книгу "Положите ее среди лилий"! 🌺💔 Это захватывающий роман, который обещает окутать вас тайнами и страстью, о которых вы даже не могли мечтать. 🕵️♂️💘
История о преступнике, сбежавшем от своего прошлого, погружает вас в удивительный мир интриг и опасностей. 🔗🌎 Но в жизни главного героя появляется загадочная женщина, и его мир переворачивается с ног на голову. 🤯💃
Я создал увлекательный сюжет, наполненный неожиданными поворотами и эмоциональными взлетами, чтобы заставить вас не отрываться от страниц книги. 🌸📖
И что самое важное, теперь вы можете погрузиться в этот захватывающий роман на сайте books-lib.com! 🌐🔊 Все книги и аудиокниги доступны бесплатно, чтобы каждый читатель мог наслаждаться моими произведениями. 🆓💥
Так что не упустите шанс окунуться в мир "Положите ее среди лилий" прямо сейчас! 💻📱 Жду ваших отзывов и надеюсь, что моя книга принесет вам радость и удовлетворение. 🤗🌹
Спасибо за вашу поддержку и приятного чтения! 🙏📚
– Позвонил в ассоциацию медсестер. Ты собиралась в постель?
– Угу, но пусть тебя это не смущает.
– Ты ложись, а я буду сидеть рядом и держать тебя за руку.
Девица покачала головой:
– Звучит тоскливо. Давай выпьем. Ты пришел с какой-то целью или это просто визит вежливости?
Я опустился в кресло.
– Пятьдесят на пятьдесят, хотя все-таки больше визит вежливости. Только не заставляй готовить напитки. Я ощущаю себя немного не в своей тарелке. Почти не спал прошлой ночью.
– И с кем ты был?
– Тут другое. – Я с благодарностью потянулся за коктейльным стаканом и отсалютовал ей.
Она прошла мимо меня и упала на диван. Ее халатик разошелся еще больше. Я тут же уставился на нее, пока она не запахнулась.
– Знаешь, я никак не ожидала увидеть тебя снова, – призналась она, поднося бокал виски со льдом к лицу и упираясь в него подбородком. – Я подумала, что ты из тех, кто исчезает после первой встречи.
– Я? После первой встречи? Ну уж нет, ты совершенно неправильно меня оцениваешь. Я из числа стабильных, верных и прилипчивых.
– Ага, как же, вот подожди, пока новые удовольствия приедятся, – произнесла она с некоторой горечью. – Тебе нравится коктейль?
– Отличный. – Я вытянул ноги и зевнул.
Мне действительно было так погано, что я с удовольствием забрался бы в крысиную нору и заделал бы вход.
– Кстати, долго ты еще будешь присматривать за дочкой Кросби? – поинтересовался я как бы мимоходом, однако она тут же бросила на меня пронзительный, удивленный взгляд.
– Медсестры никогда не рассказывают о своих пациентах, – заявила она чопорно и немного отпила из бокала.
– Только если у них нет особой причины, – сказал я. – Нет, серьезно, разве тебе не хотелось бы сменить работу? Я мог бы тебе помочь.
– Еще бы не хотелось! При моей нынешней работе можно подохнуть от скуки, просто безумие называть такое работой, там вообще нечего делать.
– Ну как же. Должно быть, все-таки что-то делать нужно.
Она покачала головой, хотела что-то сказать, но затем передумала.
Я ждал.
– А что у тебя за работа? – спросила она. – Тебе нужен уход?
– Я бы о нем только и мечтал. Но нет, это не для меня. Для одного друга. Он на аппарате искусственной вентиляции легких и хочет, чтобы его подбадривала хорошенькая сестричка. Денег у него куры не клюют. Я мог бы замолвить за тебя словечко, если хочешь.
Она, нахмурившись, обдумала мои слова, затем отрицательно покачала головой:
– Я не могу. Мне бы хотелось, но есть кое-какие трудности.
– Да вряд ли будут трудности. Ассоциация медсестер их разрешит.
– Меня нанимала не ассоциация медсестер.
– Так ведь тогда все еще проще, разве нет? Если ты сама нанималась на эту работу…
– У меня контракт с доктором Зальцером. Он держит клинику на Футхилл-бульваре. Может, ты о нем слышал?
Я кивнул.
– И Зальцер лечит Морин?
– Да. По крайней мере, я предполагаю, что лечит. Он ни разу к ней не приходил.
– Тогда как же, вместо него бывает какой-то помощник?
– К ней не приходит никто.
– Странно как-то, да?
– Ты задаешь слишком много вопросов, тебе не кажется?
Я широко улыбнулся ей:
– Я парень любопытный. Разве Морин не настолько больна, чтобы ее навещал доктор?
Она посмотрела на меня:
– Только между нами: я не знаю. Я ее ни разу не видела.
Я выпрямился в кресле, расплескав немного виски.
– Ты ни разу ее не видела? В каком смысле? Ты же ее медсестра, разве не так?
– Мне не следовало тебе говорить, но меня это тревожит, и мне хочется с кем-нибудь поделиться. Обещаешь, что не расскажешь никому?
– Да кому мне рассказывать? Значит, ты действительно никогда не видела Морин Кросби?
– Вот именно. Медсестра Флемминг не позволяет мне заходить в комнату больной. Моя работа – прогонять посетителей, а поскольку никто и не приходит, мне там совершенно нечего делать.
– В таком случае чем ты занимаешься там по ночам?
– Да ничем. Ночую в доме. Если зазвонит телефон, я должна ответить. Только он никогда не звонит.
– Но ты наверняка заглядывала в комнату больной, пока медсестры Флемминг не было поблизости?
– Не заглядывала, потому что дверь всегда заперта. Могу поспорить, что Морин даже нет в доме.
– Где же еще ей быть? – спросил я, подавшись вперед и не пытаясь скрывать свое волнение.
– Если то, что говорит Флемминг, правда, Морин может находиться в клинике.
– А что говорит медсестра Флемминг?
– Я же тебе уже рассказывала: ее лечат от наркотической зависимости.
– Но если она в клинике, к чему весь этот обман? Почему бы просто не сказать, что она там? К чему нанимать медсестер и обустраивать фальшивую комнату больной?
– Господи, да я сказала бы тебе, если бы знала! – Медсестра Герни опустошила бокал. – Вот только чертовски странно, что каждый раз, когда мы оказываемся вместе, мы только и говорим о Морин Кросби.
– Не только, – возразил я, поднимаясь и подходя к дивану и садясь рядом с девушкой. – А есть какая-то причина, по которой ты не можешь уйти от доктора Зальцера?
– У меня с ним подписан контракт еще на два года. Я не могу уволиться.
Я позволил себе пройтись пальцами по ее колену.
– Что за человек этот Зальцер? Я слышал, он шарлатан.
Она шлепнула меня по руке.
– Он в полном порядке. Может, он и шарлатан, но пациенты, с которыми он имеет дело, просто страдают от переедания. Он сажает их на голодную диету и берет за это деньги. Не обязательно быть профессионалом, чтобы этим заниматься.
Моя рука снова нечаянно вернулась на ее колено.
– Как думаешь, ты сумеешь побыть умной, ловкой девочкой и выведать, в клинике ли держат Морин? – спросил я, переходя к более сложным маневрам.
Она снова шлепнула меня по руке, на этот раз по-настоящему.
– Ну вот, опять начинается песня про Морин.
Я потер тыльную сторону ладони:
– Ну и больно ты бьешь.
Она хихикнула:
– Была бы у тебя такая же внешность, тоже научился бы больно бить.
Затем прозвенел дверной звонок, долгий, пронзительный.
– Не открывай, – попросил я. – Я готов говорить не только о Морин.
– Не глупи. – Она спустила с дивана длинные ноги. – Это бакалейщик.
– Что у него есть такого, чего нет у меня?
– Покажу тебе, когда вернусь. Не умирать же мне теперь с голоду, чтобы ты был доволен.
Она вышла из комнаты и закрыла за собой дверь. Я воспользовался возможностью освежить содержимое своего бокала, а потом улегся на диван. То, что она мне рассказала, было крайне любопытно. Неухоженный сад, китайцы,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев