Читать книгу - "Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер"
Аннотация к книге "Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Привет, уважаемые читатели! Сегодня я, Андреас Грубер, приглашаю вас в захватывающий мир интриг и загадок с "Современным детективом. Большой антологией. Книгой 12". Погрузитесь в увлекательные истории, где каждая глава — это новое волнение, а каждый поворот сюжета — неожиданность.
🕵️♂️ О книге: Эта антология собрала лучших мастеров детективного жанра. Герои этих расследований — настоящие профессионалы, готовые раскрывать самые таинственные преступления. От заснеженных улиц Стокгольма до жарких улиц Нью-Йорка, вы путешествуете вместе с ними, раскрывая тайны, которые оставались скрытыми долгие годы. Вас ожидают море волнений, неожиданных разгадок и душевных камней.
🧔🏻 Об авторе: Чуть больше о мне: я, Андреас Грубер, писатель с более чем двадцатилетним стажем в создании детективных романов. Мое вдохновение — это непредсказуемость жизни и вечная жажда раскрывать загадки, как на страницах книг, так и в реальном мире.
🎧 Books-lib.com: На нашем сайте, books-lib.com, вы можете наслаждаться аудиокнигами и чтением онлайн абсолютно бесплатно и без регистрации. Мы гордимся тем, что предоставляем вам доступ к бестселлерам и лучшим аудиокнигам мира на русском языке. Разгадывайте головоломки вместе с нами!
🌟 Креативность и эмодзи: "Современный детектив. Большая антология. Книга 12" — это ваш билет в мир таинственных событий, где каждый символ и каждая запятая имеют значение 🔍. Уникальные загадки и неожиданные развороты событий ждут вас на каждой странице 📖. Готовьтесь к волнующему путешествию в мир загадок и исследований!
📚 Присоединяйтесь к нам и станьте частью команды профессионалов, раскрывающих самые сложные преступления. Погрузитесь в мир детективных историй и готовьтесь к невероятным открытиям, ведь вас ждут тайны, о которых вы и не мечтали.
Читать еще книги данного автора:
Метка смерти - Андреас Грубер
Смертельный хоровод - Андреас Грубер
Сказка о смерти - Андреас Грубер
Смертный приговор - Андреас Грубер
— На северо-запад, — тихо ответила она. — Он перешел ручей.
— Спасибо. — Он протянул руку, как будто хотел тыльной стороной ладони коснуться ее лица, но передумал и вместо этого засунул руки в карманы.
Гейб выглядел замерзшим и измученным. Лицо осунулось, под глазами темные круги. Сильвер тотчас почувствовала себя виноватой за то, что в придачу ко всем неприятностям она заставила его беспокоиться о себе. Внутри нее все сжалось от сострадания.
— Не хочешь зайти внутрь, Гейб? — спросила она. — У меня осталось на кухонной плите немного рагу. — Она улыбнулась еще шире. — Считай это предложением мира.
По его лицу невольно промелькнуло не совсем понятное выражение, но он сдержал эмоцию.
— Сильвер… Я знаю, что уже поздно, но я хотел бы, чтобы ты пошла со мной проверить спутниковую антенну. Похоже, отключен весь город, и мне нужно где-нибудь найти спутниковый телефон.
— То есть ты не хочешь снова оставить меня одну, без защиты.
Он вздохнул.
— Ты победила. Поэтому я не хочу оставлять тебя одну.
Она слегка наклонила голову.
— А если я откажусь?
— Тогда я скажу, что умоляю тебя.
Она поджала губы. В усталых глазах Гейба тотчас вспыхнул лукавый огонек. У этого полицейского присутствовало чувство юмора, но только спрятано оно было где-то глубоко внутри. Лично ей это нравилось.
— А когда ты закончишь выпрашивать телефон и мы с тобой закончим проверять спутниковую антенну, тогда ты зайдешь отведать рагу из оленины?
Он улыбнулся, и эта улыбка согрела ее. Ей стало легко на душе.
— Да, — сказал он. — Я не против.
Фары квадроцикла осветили немногочисленную толпу, сгрудившуюся вокруг огороженной спутниковой антенны. Густой снег кружился и падал на людей в шубах и теплых куртках. Заметив его приближение, все дружно повернули головы в его сторону. Их лица были бледны.
Из толпы вперед вышел вождь Питерс. Его взгляд был серьезен.
Гейб понял почему. Смятая тарелка спутниковой антенны валялась на земле. В воздухе висел едкий дым, в оборванных проводах искрился слабый электрический огонек.
Гейб заглушил двигатель. Рука Сильвер в перчатке тотчас легла поверх его руки, призывая к спокойствию. Он ответно сжал ее в знак благодарности.
— Вождь Питерс! — поприветствовал Гейб, подходя к толпе. Увидев его, жители поселка напряглись и плотнее сбились в кучу. Он едва ли не кожей ощущал их враждебность. Их страх перед неизвестностью. Этих людей срочно нужно успокоить. Всех до одного, весь поселок. Необходимо пресечь массовую панику.
— Кто-то взорвал тарелку, сержант, — сказал вождь Питерс. — Я искал вас.
— Я здесь. Что случилось?
К вождю Питерсу подошла какая-то женщина.
— Я слышала взрыв, — сказала она. — Я живу вон там. — Она указала на небольшой приземистый дом, обшитый виниловым сайдингом. Внутри дома горел свет, отбрасывая на снег желтые квадраты.
— Ваше имя?
— Сюзанна Тизя, — ответила она и плотнее запахнула от ветра подол шубы. — Я услышала какой-то свист и что-то вроде тихого хлопка. Я ожидала, что взрыв произведет гораздо больше шума.
— Вы кого-нибудь видели?
— Не-е-ет, — ответила она, растягивая гласные. — Что здесь происходит, сержант? Сначала магазин, потом офис племени, теперь вот это.
Гейб напрягся. Он впервые слышал и про магазин, и про офис племени.
Толпа зароптала на гвитчинском языке.
Он привлек Сильвер к себе.
— Поди успокой их, — шепнул он ей на ухо. — Но ничего не говори им о Стайгере.
— Они должны знать…
— Не сейчас.
В ее глазах читался вызов.
— Сильвер…
Она примиряюще подняла руки.
— Ладно, ладно.
Он кивнул вождю Питерсу, приглашая его отойти вместе с ним в сторону.
— Что тут у вас случилось в магазине и офисе племени?
— Оба были взломаны ранее ночью.
— Что-то пропало?
— Из магазина пропали продукты. Лекарства, бинты, кое-какие инструменты. Фонарик, спички. Похоже, баллоны с пропаном были использованы для изготовления некоего устройства, которое взорвало тарелку. Они все еще там. — Питерс мотнул подбородком в сторону поврежденной спутниковой антенны.
— А что пропало из офиса племени? — спросил Гейб.
— Два наших спутниковых телефона.
Гейб еле слышно выругался.
— И моя рация была повреждена, — добавил Питерс. — Похоже, кто-то облил ее аккумуляторной кислотой. Она полностью выведена из строя.
— Вождь, у нас серьезная проблема. Но вы должны всех успокоить. Мне нужно поговорить с жителями поселка. Не могли бы вы на завтрашнее утро, около десяти, назначить собрание в зале полицейского участка?
— Для чего? В чем дело?
Он обернулся. Сильвер разговаривала с жителями поселка на гвитчинском, ее голос был спокойным, чуть хрипловатым. Гейб отвел вождя в сторонку еще подальше.
— Я полагаю, что у нас в этом районе скрывается опасный преступник, сбежавший из тюрьмы заключенный. И мне крайне жаль сообщить вам, что Старый Ворон мертв. Я рассматриваю это как убийство.
Вождь Питерс молчал.
— Этот человек, что рыщет по нашей округе… это он убил Старого Ворона?
— Мы еще ничего не доказали, но я рассматриваю это как одну из версий.
Вождь взглянул на толпу.
— Мне нужно знать, есть ли в округе другие спутниковые телефоны, вождь…
— В охотничьем домике «Старый лось» есть…
— Тамошние телефоны исчезли. Я полагаю, их тоже забрал этот человек.
Вождь в упор посмотрел на Гейба. Похоже, до него дошла серьезность ситуации.
— А как насчет телефонов в полицейском участке? — спросил он.
— Они тоже исчезли. Мне нужно знать, есть ли тут другие телефоны?
— Это бедный поселок, сержант. Оплата спутниковой связи — роскошь, которую не многие из нас могут себе позволить. Да и реальной необходимости в телефонах тоже нет. Мы многое делаем по старинке. У нас есть стационарные телефоны, радио и два спутниковых телефона в офисе племени. Нам этого хватает.
Гейб глубоко втянул в себя холодный воздух и, засунув замерзшие руки в карманы, потопал ногами.
— Ладно.
Ему не нравилось, куда клонился этот разговор.
— Когда прибывает следующий почтовый самолет или когда будет рейс «Эйр Норт»?
— Не раньше пятницы.
— Сегодня воскресенье. Никаких других рейсов до этого не будет? Ни одного?
— Нет. В это время года тут у нас бывает непросто.
— А как насчет спутниковой антенны? Она ведь точно находится под дистанционным наблюдением телефонной компании. Они увидят, что она неисправна, и пришлют кого-нибудь ее починить, верно?
— Раньше чем через неделю ремонтника сюда не пришлют. Даже дольше, учитывая приближение снежной бури, — ответил вождь Питерс. — Это первый большой снегопад. Прогноз говорит, что какое-то время мы будем отрезаны от всего мира.
Гейб снова выругался.
Это дело рук Стайгера. На следующие пять дней этот мерзавец полностью отрезал поселок от остального мира.
Сильвер подошла к Гейбу.
— Это был он, — шепнула она ему на ухо. — Те же следы возле спутниковой антенны.
Гейб кивнул.
— Мне нужно,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


