Читать книгу - "Глубокие воды - Эмма Бэмфорд"
Аннотация к книге "Глубокие воды - Эмма Бэмфорд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Детективный триллер, разворачивающийся на маленьком необитаемом острове, затерявшемся в Индийском океане. Когда патрульное судно натыкается на терпящую бедствие яхту посреди Индийского океана, капитан Даниал Тенгку отдает приказ оказать помощь. На борту дорогой яхты британская пара – тяжело раненный мужчина и его жена, которая, задыхаясь, бормочет: «Это все моя вина. Я убила их. Убила!» И рассказывает шокирующую историю. За несколько месяцев до этого недавно поженившиеся Виржини и Джейк решили полностью изменить свою обычную, вполне устроенную жизнь – потратили сбережения на старенькую яхту, привели судно в порядок и отправились путешествовать по миру. Они стартуют в оживленной гавани Малайзии, где узнают о крохотном уединенном острове Амаранте – с идиллическими пляжами, безопасными джунглями, незабываемыми рассветами и закатами. И ни отелей, ни сувенирных лавок – там нет ничего, остров необитаем и уже давно стал раем для круизёров-романтиков. Благополучно добравшись до Амаранте, Виржини и Джейк с первого же дня оказываются в плену у этого действительно райского места. Они вливаются в маленькую коммуну таких же, как они, путешественников-романтиков. Изолированный остров, никакой связи с остальным миром, семь человек и один пес – вот и все его население… Но иногда рай – это лишь декорация ада. И вскоре остров превращается в ловушку, а авантюрная мечта о жизни вдали от цивилизации – в кошмар наяву.
Виржини ступила в воду, теплую, как термальный источник, и такую прозрачную, что ступни почти не искажались. Когда она побрела к берегу, в сторону метнулась стая мелких, размером с ноготок, песочного цвета рыбок. Джейк сошел в воду вслед за ней. Они потянули шлюпку к пляжу, где крошечные волны чуть слышно накатывали и отступали, мерные, как дыхание.
По мере того как глубина уменьшалась, сопротивление шлюпки становилась все сильнее, поэтому они подняли ее за ручки и оттащили на пару метров вверх по склону, подальше от линии прилива. Это оказалось непросто, Виржини приходилось упираться пятками, напрягать бедра. Она понадеялась, что быстро наберется сил, – если проделывать такое каждый день, силы ей понадобятся. Швартов тащился по песку, она подобрала его и бросила в шлюпку, к ладоням прилипли песчинки. Отряхивая их, она описала вокруг себя полукруг, чтобы оглядеться. С каждым шагом ее ступни все глубже погружались в песок.
Пляж изгибался широкой дугой. Они оставили шлюпку в одном его конце, и с того места, где они стояли, был виден противоположный. Вблизи берег был так же красив, как и с яхты, – настолько красив, что трудно было поверить в его реальность, в то, что столь нетронутый уголок природы действительно существует.
– Терри был прав, – сказала Виржини, обтирая остатки песка о саронг. Подол, вымокший в море, лип к ногам. – Здесь потрясающе.
– Я боялся, что он приукрашивает, но этот остров и впрямь идеален, – сказал Джейк.
Он посмотрел на нее, и, как по выстрелу стартового пистолета, они с воплями помчались по пляжу, то сближаясь, чтобы схватить друг дружку за талию, за руку, то снова бросаясь в разные стороны, оставляя извилистые дорожки следов. Джейк замер, широко расставил ноги, она кинулась к нему, а он запрокинул лицо к небу и закричал. Виржини улыбалась так, что заныли щеки. Они с Джейком хлопнули друг друга по ладоням. Он притянул ее к себе для поцелуя. Поцелуй был потным, они рассмеялись и снова поцеловались.
Отдышавшись, они побрели вдоль пляжа, время от времени встречая коряги, выброшенные высоко за линию штормового нагона. Через несколько минут они достигли другой его оконечности, где пляж сливался с джунглями. Песок под ногами оказался более грубым, чем Виржини ожидала. Она отпустила ладонь Джейка, набрала пригоршню и увидела фрагменты кораллов и крохотные ракушки. Когда она пропустила песок сквозь пальцы, к влажным складкам кожи пристали крупицы.
Джейк прошел чуть дальше вглубь острова, где лианы тянулись к свету, как конечности загорающих, расслабляющихся на песке. Футболка прилипла к спине, пот образовал крылья бабочки на лопатках. Виржини последовала за ним, и, ступив под сень деревьев, они увидели резиновую шлюпку, такую же серую, как у них, но местами залатанную и испещренную каплями смолы и клея. На дне лежало длинное и острое подводное ружье. Виржини с любопытством задержалась, чтобы рассмотреть его поближе, но Джейк уже ушел вперед, и она бросилась следом.
Джунгли – или лес, буш, заросли? – были многослойными и хаотичными, растения росли везде, где могли питать себя. На уровне земли плотно переплетались лианы, затем мелкие кусты высотой по колено и растения средних размеров, повыше человеческого роста – небольшие пальмы и какие-то хвойные вроде сосен с дюймовыми иголками и крепкими, похожими на орехи шишками. Над головой возвышались еще пальмы и какие-то тонкоствольные деревья, некоторые до того высокие, что приходилось запрокидывать голову, чтобы увидеть верхушки, их листья-опахала сплетались в полог, просеивая дневной свет. У подножия многих стволов лежали груды лохматых кокосов, год за годом падавших один на другой. Виржини задержалась возле карликовой пальмы высотой едва по колено, с тонким стволом и огромными корнями, которые делали ее похожей на девочку в маминых туфлях.
Чем дальше они продвигались, тем гуще становилась листва. Песок под ногами сменился твердой почвой, пятачки незаросшей земли становились все меньше и меньше, и Виржини подумала, что это похоже на игру в своего рода классики. Вот уже в третий раз она наступила на колючий лист. Какая же она дура, что оставила шлепанцы в шлюпке! Это оказалось не единственным неудобством – хотя деревья пропускали лишь слабые пятнышки света, температура и влажность были такими, что она уже была вся мокрая, пот выступил на лбу, висках, стекал по спине. Насекомые громко стрекотали, и их безостановочное пение слово усиливало жару. Раздался крик птицы, но остался без ответа.
– Надеюсь, здесь нет змей, – сказала Виржини, осматривая подлесок. От этой мысли дрожь пробежала по спине, затылок закололо.
– Только такие большие, что могут проглотить тебя целиком, – отозвался Джейк через плечо.
Виржини догнала его, чувствуя себя рядом в большей безопасности.
– Очень смешно. – Она шлепнула его по руке. – Нечего меня накручивать.
Джейк остановился и посмотрел на нее.
– Прости, малыш. – Он развернул ее, чтобы помассировать ей плечи.
Она позволила себе расслабиться, опустила голову.
– Лучше? (Она кивнула, взмахнув влажными волосами.) Иди сюда.
Отпустив плечи, он взял ее за бедра, придвинулся, прижался животом к ее спине. Виржини ощущала сквозь футболку жар его груди, ткань, касающаяся ее кожи, была влажной. Он провел рукой по ее животу и вверх по перекрещенным бретелькам бикини. Кончики пальцев скользнули по ключице, дальше по шее, достигли чувствительного места чуть ниже мочки уха.
– Только представь, – прошептал он, начиная покачиваться, и она закрыла глаза, чтобы сосредоточиться на его прикосновениях. – Что бы ты почувствовала (она прерывисто вздохнула), если бы одна из них упала с дерева и обвилась вокруг твоей шеи!
Его ладонь стиснула ей грудь. Она взвизгнула и отпихнула его локтями. Он отпустил ее и со смехом отступил, притворяясь, что задыхается. Она попыталась сделать сердитое лицо, но губы сами собой растянулись в улыбку. Она обожала, когда он впадал в такое игривое настроение.
– Пошли. – Он схватил ее за руку. – Давай пройдем чуть дальше.
Примерно через десять минут они достигли части острова, где джунгли были уже не такие плотные, хотя полог стал гуще, а тени темнее. Здесь тонкие стволы пальм росли под наклоном, прорываясь из земли, как чешуйчатые руки, в борьбе за солнечный свет.
Остатки кирпичной стены заставили их остановиться. Стена была высотой по колено и почти полностью заросла жилами лиан. Виржини подошла ближе, ухватилась и потянула, лианы с рвущимся звуком расцепили хватку. Кирпичи под ними были такими же красными, как в Англии. До чего странно – вдруг натолкнуться на что-то рукотворное в этом нетронутом месте, да еще такое викторианское, такое британское!
Джейк нахмурился:
– Странно, да?
Она прошла пару метров вдоль стены до упавшего дерева. Насекомые постепенно выели его ствол изнутри,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев