Читать книгу - "Напарница - Акулина Вольских"
Аннотация к книге "Напарница - Акулина Вольских", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В многомиллионном городе с царящей повсеместно преступностью девушке из провинции придётся несладко. Но Алиса Картер не из тех, кто отступает от намеченной цели. Пусть даже для этого ей придётся преступить закон. После таинственного исчезновения брата она отправляется в Мунс, чтобы найти его, и сама попадает в неприятности. Судьба сталкивает её с капитаном полиции, Майклом Ноксом. С человеком, свято чтущим закон и честь офицера. Но, вопреки опасениям девушки, именно он становится единственным, кто может ей помочь. Все факты, события и персонажи книги являются вымышленными. Действия происходят в выдуманных городах несуществующего штата.
Митча Хантера и его помощника нигде не было видно. Майкл ещё долго осматривал вход через лобовое стекло своей машины, но ни один, ни второй так и не появился. Никто из пожарных тоже не видел владельца заведения. Когда здание было обтянуто лентой, пожарные уехали и зеваки постепенно разошлись, рядом остался только автомобиль капитана. Внутри шёл оживленный спор.
— Нет, нет и нет! — махала руками Бренда. — Не уговаривайте!
— Бренда, это действительно выход! — убеждал её капитан.
Бренда высоко подняла брови и посмотрела на капитана.
— Майкл Нокс, я тебя не узнаю! Две недели назад ты чуть не посадил эту девицу за незаконное вторжение, а сейчас уговариваешь меня позволить ей взломать сейф?
— Мы должны попробовать! — умоляющим тоном добавила Алиса. — Я видела сейф, там простой замок. Я быстро его открою.
— Супер, — иронично кивнула Бренда. — Связались со взломщицей. Меня должно это радовать?
— Бренда, я обещаю что придумаю, как сделать, чтобы всё было по закону. Просто мы… немного ускорим процесс… Оформим ордер задним числом.
Бренда уронила лицо на ладони, помотала головой.
— Делайте, что хотите. Но не говорите потом, что я не предупреждала.
— Бренда, ты — лучшая, — в порыве Алиса обняла лейтенанта Стоун со спины, обхватив вместе со спинкой сиденья. Девушка подняла глаза на капитана, тот лишь развел руками.
Бренда осталась в машине, а Алиса и Майкл обошли здание с черного хода и вошли внутрь. В здании ещё сильно пахло гарью, стены и потолок были в копоти, а на полу было сыро от влаги, выпущенной пожарным стволом. Двери и мебель превратились в чёрные угольки. Майкл тихо шепнул Алисе:
— Осторожно, постарайся не сильно следить.
— Нам туда, — Алиса указала рукой на кабинет.
Капитан прошёл вперёд, Алиса поспевала следом. Девушка достала из кармана набор отмычек и приступила к работе.
— Забыл спросить, — произнёс капитан, внимательно наблюдая за работой медвежатницы. — Где ты научилась взламывать замки?
— Брайан научил. Я маленькая была полненькой и очень любила сладкое. Но потом началась аллергия, и родители запретили мне есть конфеты. Сначала их просто убирали, но я находила. Потом стали запирать на замок. Вот Брайан и помогал мне. А потом просто стало интересно, что еще я могу взломать. И как-то понеслось…
— Насколько полненькой ты была?
— Я была настоящим пончиком, щеки было видно со спины.
Майкл усмехнулся.
— И как часто ты этим занималась?
Алиса подняла на него взгляд, выгнула бровь.
— Ты правда хочешь знать?
— Нет. Пожалуй, не хочу, — мужчина мотнул головой и хмыкнул. — Картер, чего ещё я о тебе не знаю?
— Ооо, я полна загадок.
Через три минуты в замке что-то щелкнуло, и дверца открылась.
— Вот так сюрприз, — присвистнула девушка.
— Ноутбук?
— Ага. Мой ноутбук.
Лицо капитана скривилось. Он набрал телефон Бренды.
— Объявляй в розыск Митча Хантера… Я знаю, что у нас нет его фотографии… Ай, черт! — он сжал кулак, отключил звонок и скомандовал: — Забирай ноутбук и пошли отсюда.
Алиса вытащила компьютер и направилась к двери. Как только она вышла в помещение, которое ещё недавно было залом, она встретилась глазами с Мэттом.
— Мэтт…
— Мелисса? — вскинул брови мужчина. — Что ты здесь делаешь?
Из-за двери появился капитан. Рот охранника изогнулся от злости. Он удивлённо посмотрел на Алису.
— У тебя проблемы?
Алиса обернулась на Майкла, вздохнула и сделала шаг к Мэтту.
— Нет… то есть… не те, о которых ты подумал… Позволь объяснить?
Брови охранника полезли на лоб ещё выше.
— Подожди… ты… с ним? Ты тоже из полиции?
— Что? Нет, я не из полиции. Но… Да, я с ним, — она затараторила, не давая Мэтту опомниться: — Мэтт, это важно. Выслушай меня! Нам очень нужна помощь!
Взгляд парня стал холодным и злым.
— Я не буду помогать копам. Проваливай.
Алиса сделала ещё шаг навстречу, но капитан удержал её за руку. Девушка обернулась к нему, он помотал головой, опасаясь агрессии со стороны охранника. Алиса мягко убрала его руку и продолжила приближаться к Мэтту. Подойдя совсем близко к охраннику, она заглянула ему в лицо и тихо сказала:
— Мэтт, я приехала сюда, потому что мой брат пропал в этом городе. И кроме него пропали ещё восемь человек. Мы до сих пор не знаем, где они.
— Причем тут я?
— Ты мне скажи. Позавчера на меня напали в мотеле. Разгромили мой номер и украли ноутбук.
Лицо Мэтта удивлённо вытянулось.
— Ты не знал? — спросила девушка.
— Нет.
— Угадай, что мы только что нашли в кабинете твоего босса?
Парень опустил глаза на ее руки, державшие ноутбук. В его лице мелькнуло сомнение.
— Мэтт, мы должны найти его. Пока он не сделал ничего ужасного. Он может убить этих людей.
— Митч Хантер — сволочь, но не убийца, — скрипучим голосом ответил охранник.
— Ты готов поставить на это жизни девяти ни в чем не повинных людей?
Мэтт скривился и замолчал. Решение давалось ему нелегко.
— Чего ты от меня хочешь? — наконец спросил он.
— Как нам его найти? У нас нет даже его фото. Только совсем старые.
Мужчина тяжело вздохнул, достал телефон. Несколько секунд набирал что-то. Гаджет Алисы пиликнул, девушка достала его. Два сообщения.
— Фото и адрес, — буркнул Мэтт. — Я пару раз забирал его оттуда. Больше ничего не знаю.
Он развернулся и направился к выходу. Алиса крикнула ему вдогонку:
— Спасибо, Мэтт…
Парень, не ответив, вышел на улицу. Капитан, молчавший всё время их разговора, подал голос, приближаясь:
— Молодчина, Картер.
Девушка радоваться не спешила. Она лишь грустно смотрела в пол. Не давало покоя выражение лица охранника, с которым он покинул стены бара. Длинные, костлявые лапы совести ковыряли изнутри, доставляя мучительную душевную боль. В горле встал ком.
— Почему мне тогда так гадко? — сдавленным голосом проговорила она.
— Особенности работы под прикрытием, — мягко ответил ей капитан, ободряюще похлопал по плечу. — Идём, надо проверить адрес и разослать фото патрульным.
Следующие несколько дней проходили в поисках Митча Хантера и его помощника. Ни одного из них по указанному Мэттом адресу не оказалось. Что, впрочем, было вполне ожидаемым. Патрульные, получив на руки ориентировки, шерстили улицы в поисках подозреваемых в похищении мужчин. Но пока поиски результата не принесли.
Майкл допивал свой утренний кофе. Алиса жевала бутерброд и попутно смотрела в монитор компьютера.
— Ты знал, что слюна человека закипает при температуре в три раза выше, чем обычная вода?
Майкл взглянул на неё, поджав губы.
— Картер, ты — ходячая энциклопедия. Зачем тебе эта информация?
Девушка пожала плечами и продолжила жевать. Телефон капитана зазвонил.
— Бренда?… Чёрт… Скоро буду.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев