Читать книгу - "Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс"
Аннотация к книге "Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Антология представляет собой своеобразный путеводитель по новым (и не очень) писателям, работающим в детективном жанре. В этой, первой, книге вы можете ознакомиться с твочеством сорока двух популярных авторов, каждый из которых представлен полновесным романом-бестселлером. Большинство произведений, вошедших в этот сборник, относятся к разряду «До 16» и категорически не рекомендуются для детского чтения!
Сборка: Diximir (YouTube). Распространяется - как бонус для подписчиков (boosty.to/diximir)
Джош вскочил, выставив вперед руку, чтобы защитить Флайт. Она не сдвинулась ни на сантиметр.
— Садитесь, мистер Эдвардс.
Она подождала, пока тот займет свое место.
— Вы с Ренвиком заключили сделку, чтобы избавиться от вашей матери? Вы знали, что она считает вас пьяницей и расточителем, и боялись, что она может вычеркнуть вас из своего завещания?
— Вы сошли с ума, черт возьми! Это чушь!
— Вы с Ренвиком поссорились из-за денег? Неужели ссора вышла из-под контроля, не так ли?
— Несусветная чушь.
Скрестив руки на груди, он повернулся лицом к стене.
— Так что же вы делали вчера в Брикстоне у Барри Ренвика?
Он резко повернулся к ней и кинул взгляд на ее лицо, явно прикидывая, сможет ли она доказать, что он был там.
— Я… Я пошел сказать ему, чтобы он не показывался на похоронах.
— А во второй раз, когда вы вернулись поздно вечером?
— Черт возьми, этого не было!
— Ведь в эту самую минуту криминалисты проверяют квартиру на отпечатки пальцев и ДНК.
Тяжело дыша, Оуэн Эдвардс наклонился вперед.
— Я здесь по доброй воле, — прошипел он, — но больше не скажу ни слова без адвоката.
Глава 48
Отмахиваясь от нежных увещеваний доктора Санджая, Кэсси выписалась из больницы и прошла двести метров через темнеющую автостоянку до морга, где взяла чистую одежду. Бросив взгляд в зеркало раздевалки, она увидела лицо цвета обезжиренного молока, но единственным последствием передозировки инсулина была глубокая усталость, как будто она только что сошла с дальнего рейса.
Услышав звонок, она подошла к главному входу и увидела высокую бородатую фигуру Луки, вырисовывающуюся на фоне сгущающихся сумерек.
Он протянул ей чек на доставку.
— Значит, кто-то забыл снять кардиостимулятор с тела, не так ли? — широко раскрыл он глаза в притворном удивлении. — И дважды в неделю, чересчур! Каковы шансы?
— Лучше перестраховаться, чем потом жалеть, Лука, — улыбнулась она. — Никто не хочет, чтобы литиевая батарея взорвалась в крематоре.
Лука покачал головой — отчасти раздраженно, отчасти восхищенно.
Линия, которую она выстроила Роджеру, управляющему крематорием по телефону о другом пропущенном кардиостимуляторе, была маневром высокого риска — и тем, что могло оставить ее без работы. Но в тот момент ее единственным чувством было огромное облегчение от того, что она спасла тело миссис Э.
— Самое смешное, дело в том, — продолжал Лука, насмешливо улыбаясь, — что, когда мы клали ее в фургон, оттуда вышел Роджер. Сказал мне, что ошибка с кардиостимулятором была на самом деле удачей.
Кэсси опешила.
— Что он имел в виду?
— Ему только что позвонил судмедэксперт и сказал, чтобы он не кремировал Джеральдину Эдвардс, потому что ее тело нужно отправить обратно в морг для полной судебной экспертизы.
— Правда? Значит, Флайт все-таки сделала свое дело.
— Да. Если бы не проблема с кардиостимулятором, тело Джеральдины еще до звонка судмедэксперта уже было бы в топке.
После того как Кэсси вкатила миссис Э. в комнату для вскрытия, она сказала, расстегнув молнию на мешке: «Извините за все эти хождения взад-вперед, но вы же знаете, почему я должна была это сделать».
Кэсси прищурилась. Когда она в последний раз видела миссис Э., на ее лице застыло мрачное выражение, совсем ей не свойственное. Но, если только Кэсси это не мерещилось, теперь на этих безжизненных губах появился призрак улыбки, той самой улыбки, которой она одаривала Кэсси в классе, когда та поднимала руку, чтобы ответить на вопрос.
Используя светящееся увеличительное стекло, она начала осматривать тело миссис Э. сантиметр за сантиметром в поисках чего-нибудь, напоминающего колотую рану. Главный токсиколог лаборатории в Хаммерсмите сказал ей, что инсулин все еще можно обнаружить, но только в тканях, взятых непосредственно из места инъекции. Очертив тело, она осторожно перевернула миссис Э. Кожа на ее спине была обесцвечена там, где осела кровь, что делало работу более сложной. Она работала монотонно от плеч вниз, двигаясь из стороны в сторону.
На верхнем склоне левой ягодицы миссис Э. она что-то нашла. Пурпурное пятно размером не больше рисового зернышка.
Как она могла пропустить его в тот вечер? И тут Кесси вспомнила, что профессор Аркулус как-то сказал ей: синяки могут продолжать развиваться после смерти.
Услышав, как позади нее открылась дверь, она обернулась и увидела Арчи Каффа в синей куртке от Барбуре и нелепой шляпе с отороченными мехом ушами.
— Привет, — ухмыльнулся он. — Что все это значит? Я был в своем регбийном клубе, готовился к героической попойке, когда вы позвонили.
Профессор Аркулус, конечно, был бы первым выбором Кэсси, но он был за пределами страны, посещая поля сражений Первой мировой войны на Сомме — одно из его пристрастий.
— Подойдите и взгляните на это, пожалуйста.
Наклонившись, он посмотрел в лупу.
— Вы видите это? А здесь? — спросила она. Прямо в яблочко синяка попала крошечная точка. — Может, это место укола?
— Хм. Это возможно, — сказал Арчи, прежде чем кивнуть в сторону больших красных стежков у основания головы миссис Э. — Но разве у этого трупа — я имею в виду у этой женщины — не было вскрытия?
— Да. Но теперь полиция думает, что это могло быть убийство, поэтому они хотят судебную экспертизу, — она собиралась проболтаться об этом, но теперь ее история имела дополнительное преимущество — она была правдивой. — Они подозревают, что она умерла от отравления инсулином.
— Какая экзотика! — брови Каффа взлетели вверх. — Так зачем я вам понадобился? Не стоит ли подождать, пока профессор вернется?
— Нам нужно как можно скорее доставить образец ткани в лабораторию. Шансы обнаружить инсулин — и без того небольшие — уменьшаются с каждым днем. Я очень ценю, что вы вернулись, — продолжила она, подавляя свою гордость. — Я знаю, что вы закончили свой список несколько часов назад. Профессор Аркулус одобрил это — он подпишет документы завтра, когда вернется.
Он посмотрел на нее взглядом, значение которого она не смогла толком разобрать.
— ОК, я сделаю это. При одном условии.
— Каком?
— Что вы как-нибудь вечером присоединитесь ко мне под Руби.
— Что?
— Ай, ай. Руби Мюррей, — его глаза блестели. — А я-то думал, вы свободно владеете рифмованным сленгом.
— Забавный парень, — сказала она.
Похоже, Арчи Кафф все-таки умеет подшучивать.
Флайт
Это было в тот день, когда она допрашивала Оуэна Эдвардса, и Флайт испытывала осторожный оптимизм, полагая, что улики для обвинения его в убийстве Барри Ренвика почти в пределах ее досягаемости.
Она только что закончила разговор с патологоанатомом из Брикстонского морга, когда ее позвал Джош.
— Сержант, тут есть, что вам нужно посмотреть, — кивнул он на свой экран.
Судя
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


