Читать книгу - "Светящееся пятно. Кольцо вечности - Патриция Вентворт"
Аннотация к книге "Светящееся пятно. Кольцо вечности - Патриция Вентворт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Альберт, понятное дело, взвился. Упрямый, как осел! Элли и Джимми думали, что он смирится, однако миссис Тоут знала: даже рождение внука его не смягчит. Он по привычке называл миссис Тоут «матерью» — что, если подумать, не имеет смысла, если ты отрекся от дочери.
Миссис Тоут вернулась мыслями в настоящий момент, где Альберт чуть не кричал, что больше этого не допустит, и приготовилась выдержать бурную сцену.
— Что же случилось? — С тех пор, как уехала Элли и муж запретил о ней упоминать, миссис Тоут не называла его «отец». Какой он отец без ребенка? — Альберт, перестань бегать туда-сюда! Лучше расскажи, что случилось.
Красный и задыхающийся Альберт перешел к ругательствам, по-прежнему меряя комнату гневными шагами — от рукомойника до платяного шкафа. Миссис Тоут терпела долго. Она не любила, когда ругаются, однако, если сердитому мужчине не дать высказаться, он чего-нибудь похуже натворит. Она дождалась, когда основной поток брани иссякнет, и сказала — с необыкновенной твердостью:
— Хватит, Альберт! Иди сюда и рассказывай. Стыдно так себя вести!
Сверкая глазами, мистер Тоут сердито плюхнулся на диван рядом с супругой. Ярость в нем еще бушевала, однако он уже предчувствовал: когда она утихнет, останутся холод, пустота и страх. Ему необходимо было поделиться. Эмили его жена, причем хорошая, хоть и любит стоять на своем. Упрямая!.. Но в дела никогда не лезет. Многие ли мужчины могут этим похвастаться? Он посмотрел на миссис Тоут и прохрипел:
— Шантаж! Чистой воды шантаж!
Миссис Тоут не стала ходить вокруг да около.
— Кто тебя шантажирует?
— Этот негодяй Порлок!
— А что ты натворил?
— Бизнес… Не женского ума дело! — буркнул он, старательно изучая розовые и сиреневые цветочки на ситцевой обивке дивана.
Эмили Тоут не сводила с мужа глаз. Понятно — вляпался в неприятности. Так ведь и знала: нельзя настолько быстро разбогатеть честным путем! Если человек одержим деньгами, ему трудно оставаться порядочным. Она пристально смотрела на Альберта и благодарила бога, что хотя бы Элли здесь не замешана.
— Рассказывай! — велела она.
— Он меня шантажирует! Не напрямую, конечно, — все красиво обставил, — но меня не проведешь! Случайно он, видите ли, узнал! И якобы он мне поможет — знаем мы таких помощников! Считает меня дураком, а я его раскусил, тут много ума не надо! Мистер Грегори Порлок! Генеральный представитель! Черта с два! Шантажом он зарабатывает! Клянусь! Но я его проучу! — Тут мистер Тоут снова перешел на ругательства. — Я ему покажу, как меня шантажировать! Пусть не удивляется, если его прирежут в темном переулке!
Мистер Тоут уже кричал в полный голос. Миссис Тоут наклонилась и похлопала его по колену.
— Тише! — сказала она. — Не говори глупостей! Тем более на весь дом. Возьми себя в руки, Альберт, и объясни, в чем дело. Что ты натворил?
— Ничего особенного. Как все, — мрачно ответил он.
— И что же?
Он украдкой взглянул на жену. Она сидела в уголке дивана, сложив на коленях тощие руки, и смотрела в упор. На вид маленькая, а с пути не собьешь. И совсем не похожа на жену богача — даже в шубе за тысячу фунтов. Эмили ведь не разболтает? Нет, она не из болтливых! А ему необходимо поделиться.
И он начал:
— Сначала они лишь попросили место во дворе — парковать их грузовик, а когда нужно — забирать.
— Нужно для чего?
— Мне не сообщали. А потом они и грузовик захотели взять в аренду. Я сказал, что каждому встречному-поперечному грузовики не раздаю. А они обещали заплатить втрое или даже вчетверо больше.
— Кто «они»? — спросила Эмили Тоут.
— Ну, Сэм Блэк… какая тебе разница? И вот я уже ввязался достаточно, чтобы нажить себе неприятности, а заработка все нет. И я говорю Сэму: «Я в ваши игры не играю! Мне с вами, видно, ловить нечего». А он мне: «Как знать!» В общем, правда: было чего ловить…
— Незаконная торговля… — вздохнула миссис Тоут.
Мистер Тоут вжался в угол дивана.
— Какая там торговля, мелочи…
Сидя очень прямо в своем халате из простой ткани (она ни за что не соглашалась сменить его на шелковый — иначе это была бы не Эмили), миссис Тоут невозмутимо сказала:
— Водитель получает пять фунтов и уходит выпить пива или горячего шоколада, а из грузовика тем временем пропадает дюжина баррелей сахара или масла. Такая была игра?
— Ну ты даешь, мать!
У мистера Тоута отвисла челюсть.
— Думаешь, я не читаю газет? Везде писали — черным по белому. Тем, кого поймали, дали приличные сроки.
Мистер Тоут слегка побледнел:
— Так они во время войны…
— А ты разве нет?
— Не нагнетай! Никто ничего не узнает, обещаю. Дело трех или четырехлетней давности — кто вспомнит? Я заплачу ему просто на всякий случай, чтобы не было неприятностей.
Миссис Тоут по-прежнему не отводила глаз.
— Ты же не на нескольких баррелях сахара заработал?
Он даже рассмеялся.
— Разумеется, нет! Это было только начало. А потом понеслось. Не представляешь, каким партиями мы ворочали! Они сказали, что у меня — как это? — организаторские способности! Я же сам планировал операции! И знаешь, забавная штука: верно говорят — деньги к деньгам! Начинал-то я с захудалого магазинчика в Клапеме. Разве ты тогда могла предположить, что муж у тебя будет богач?
«Что он будет вор, я тоже не предполагала!» — подумала Эмили Тоут, однако, разумеется, промолчала. А сказала вот что:
— Какая разница, что я думала… Боюсь, ты не все мне рассказал. Что именно известно мистеру Порлоку и что он намерен предпринять?
Кровь снова прилила к лицу мистера Тоута, вены на лбу вздулись, лысина побагровела.
— Он знает локации и даты — черт бы его побрал! Выведал про крупную партию горючего — это с аэродрома. И про машинное масло — тоже немало — это из порта. Ну и еще два-три больших дела. Якобы есть свидетели, готовые под присягу. Не верю! Три года прошло — кто их послушает, даже под присягой? Неужто они помнят, где я был и что делал, когда столько времени прошло? Если я и заплачу, то только чтобы избежать лишних разговоров и не вредить репутации в деловых кругах. — Тут мистер Тоут снова повысил голос: — Догадываюсь, куда эти деньги пойдут! Если я, конечно, заплачу… Прямиком в карман мистера Порлока-вымогателя! Руки чешутся ему хорошенько врезать!
— Не говори глупостей, Альберт! — сказала Эмили Тоут.
Мастерманы появились в бильярдной в сопровождении Грегори Порлока.
— А вот и мы! — объявил он. — А теперь я ненадолго украду Мойру. Вы ведь закончили партию? Кто выиграл?
Конец ознакомительного фрагмента Купить полную версию книги
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев