Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Тайна кожаного чемодана - Фиона Келли

Читать книгу - "Тайна кожаного чемодана - Фиона Келли"

Тайна кожаного чемодана - Фиона Келли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тайна кожаного чемодана - Фиона Келли' автора Фиона Келли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

491 0 15:04, 07-05-2019
Автор:Фиона Келли Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2000 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тайна кожаного чемодана - Фиона Келли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Ура!!! В маленьком городке, где живут члены Детективного клуба, снимается кино! Холли, Трейси и Белинда зачислены статистками. Но на съемочной площадке происходят трагические события. Тяжело ранена исполнительница главной роли. Что это — несчастный случай или чей-то злой умысел? В то же время в городке происходит ограбление банка. Бандиты пойманы, но один из преступников исчез. Нет ли связи между этими двумя преступлениями? Съемки подождут — Детективный клуб должен разгадать очередную тайну!
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 38
Перейти на страницу:

Холли зевала и поеживалась, немного сожалея, что согласилась явиться на съемки в субботу, да еще ни свет ни заря. Даже Трейси, для которой утро было самым подходящим временем для ежедневной легкой пробежки, считала, что шесть часов утра — это, пожалуй, слишком рано.

— Хотелось бы мне знать, — Холли с трудом подавила очередной зевок, — каким образом ты умудрилась так хорошо выспаться. Вон как бодра и весела! Обычно тебя приходится вынимать из постели подъемным краном.

Белинда размотала веревку, связывавшую створки ворот.

— Я отказываюсь встать с постели только тогда, когда ты пытаешься втянуть меня в одну из своих дурацких авантюр, — откликнулась она, распахивая ворота. — А сегодня совсем другое дело. Сегодня меня ждут лошади!

Длинная извилистая дорожка, ведущая к дому фермера, была с обеих сторон засажена высокой живой изгородью. Сначала вдали показалась печная труба, потом и серая шиферная крыша. До девочек донеслись возбужденные голоса.

По одну сторону двора высился старинный каменный дом с потрескавшимися деревянными балками и с облупившейся на стенах краской. По другую — тянулись длинные приземистые подсобные постройки под ржавыми железными крышами. Повсюду витал дух заброшенности и древности.

Но сегодня здесь кипела бурная деятельность. Сбоку длинной чередой выстроились грузовики, повсюду сновали люди, подойдя поближе, девочки увидели, что на площадке уже начались съемки.

Вдоль двора были проложены специальные рельсы, на которых была установлена операторская тележка с укрепленной на ней камерой.

— Хорошо, Дебби, повторим! — крикнул Рассел Бейкер. — Дубль пять!

Девочки остановились поодаль, глядя, как снимается короткая сцена. Дебби Брайант стояла позади камеры; вид у нее был взволнованный, но решительный. Как только Рассел Бейкер взмахнул рукой и скомандовал: «Мотор!», — она быстро побежала к загону. Внутри загона, возле бревенчатой изгороди, стоял оседланный гнедой конь. Не выпуская Дебби из кадра, за ней ехала камера.

— Так вот, значит, как это делается! — прошептала Холли. — Меня всегда интересовало, каким образом они умудряются так плавно двигать камеру.

Затаив дыхание, девочки смотрели, как Дебби подбежала к изгороди и упругим движением перемахнула через нее. Приземлившись на другой стороне, она подскочила к лошади и попыталась схватить ее под уздцы.

Но конь, выпучив глаза и выгнув шею, испуганно отпрянул.

— Так у нее ничего не получится, — проворчала Белинда. — Только зря пугает бедное животное.

Дебби снова попыталась ухватиться за болтающиеся удила, но лошадь отпрянула и рысцой выбежала на середину загона.

— Стоп! — взревел Рассел Бейкер.

Дебби Брайант стояла посреди загона, уперев руки в бока, с ненавистью глядя на взбунтовавшегося скакуна.

— Прошу прощения, Джек, — обратился Бейкер к щеголеватому седовласому мужчине, сидевшему рядом с ним. — Вы же знаете, как считается в нашей киношной среде: нет ничего хуже, чем работать с детьми и животными.

— Наверно, это и есть та важная шишка, о которой говорила Сара, — предположила Трейси. — Это тот продюсер, перед которым Дебби хотела показаться во всей красе.

— Не очень-то у нее получается, — проворчала Белинда, покачав головой. — Бедная лошадка!

— Может кто-нибудь заставить эту глупую скотину стоять смирно? — заорала Дебби, перескочив через изгородь обратно. — Неужели ее нельзя успокоить, стреножить или еще что-нибудь?

— Не мешало бы ей знать, как нужно обращаться с лошадьми, — довольно громко возмутилась Белинда. — Нельзя же вот так, сломя голову, налетать на лошадь и ждать, что она будет стоять смирно.

Щеголеватый старик обернулся и внимательно посмотрел на Белинду.

— И как же, по-вашему, следует снимать эту сцену? — вдруг спросил он.

— Нужно либо прикрыть лошади глаза, чтобы она не видела, как к ней стремительно приближаются, либо делать это более медленно и плавно, — с готовностью ответила Белинда. — Это же прописные истины.

— Слышали? — воскликнул продюсер. — Наконец-то мы получили совет опытного специалиста. — Он испепелил Бейкера взглядом. — Какого черта вы нанимаете экспертов, платите им, а потом пренебрегаете их советами?

— Но я… — Слова Бейкера повисли в воздухе.

Продюсер не дал его договорить, поднялся и подошел к Белинде.

— Меня зовут Джек Хилл, — представился он, протягивая девочке руку. — Очень рад познакомиться с человеком, который знает, как выйти из этой ситуации. Как ваше имя, позвольте спросить?

— Белинда, — удивленно ответила девочка, пожимая руку незнакомцу. — Белинда Хейес. Но я никакой не эксперт. Видимо, вы меня с кем-то перепутали.

— Конечно же, она эксперт, — с жаром выпалила Трейси и обернулась к Джеку Хиллу. — Белинда знает о лошадях все, что только можно.

— Белинда, мне можно с вам поговорить? — Джек Хилл вежливо взял ее под руку. — Вы не возражаете, если я буду вас называть Белиндой? Нам очень нужен разумный совет. Мы сняли уже пять дублей и, хотя прошло уже добрых полчаса, ни на шаг не продвинулись к нужному результату. — Он яростно сверкнул глазами на Бейкера. — По нашему замыслу, эта сцена происходит на заре, но такими темпами мы не закончим ее и к ужину.

Холли и Трейси с улыбкой переглянулись: Белинда внезапно оказалась в центре внимания! Она охотно принялась давать советы и рассказывать о том, как обращаться с лошадьми. Несомненно, Джек Хилл обладал куда большей властью, чем Рассел Бейкер, и посрамленному режиссеру оставалось только молча наблюдать, как Белинда с продюсером обсуждают план съемки, и при этом тихо кипеть от ярости. — По-моему, я вижу Сару, — шепнула Холли, указывая куда-то вдаль. — Давай подойдем и поздороваемся, пока Белинда учит продюсера, как сделать из лошади кинозвезду.

Заметив приближающихся девочек, Сара приветливо улыбнулась.

— А у меня для вас кое-что есть, — заговорщически сказала она Холли. — Подарок для твоего братишки.

— Для моего братишки? — удивленно переспросила Холли.

— Помнишь, ты говорила, что хотела бы взять для него одну из бутафорских пятифунтовых банкнот, — напомнила Сара. — Я сумела раздобыть для тебя одну такую банкноту. Но только никому не показывай, а то вдруг кто-нибудь будет возражать. — Она протянула Холли небольшой коричневый конверт. — Положи в карман, чтобы никто не заметил.

Холли торопливо сунула конверт в карман.

— Надеюсь, вам за это не попадет? — спросила она.

— Вряд ли, — ответила Сара. — Когда я ее брала, в фургоне с реквизитом находился только Билл Хартвелл, и если он даже заметил, то наверняка не обратил внимания. Только не забудь сказать брату, чтобы не пытался на эти деньги что-нибудь купить.

— Смотрите, — воскликнула Трейси, указывая на загон. — По-моему, у них что-то стряслось.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 38
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: