Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Тайна тряпичной куклы - Фиона Келли

Читать книгу - "Тайна тряпичной куклы - Фиона Келли"

Тайна тряпичной куклы - Фиона Келли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тайна тряпичной куклы - Фиона Келли' автора Фиона Келли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

543 0 15:04, 07-05-2019
Автор:Фиона Келли Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2000 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тайна тряпичной куклы - Фиона Келли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 37
Перейти на страницу:

— Уверена, — отрезала Белинда, заходя в вагон и усаживаясь на скамейку.

Трейси села рядом с ней и вздохнула:

— В этом городе действительно очень легко заблудиться.

Белинда рассмеялась:

— Только тогда, когда маршрут выбираешь ты.

Через двадцать минут Белинда и Трейси вышли на станции «Черинг Кросс» и оказались на Трафальгарской площади. Площадь прямо-таки кишела людьми. Одни сидели на каменных ограждениях фонтанов, другие карабкались на громадных черных львов, чтобы сфотографироваться на память. На высокой колонне в гордом одиночестве стоял адмирал Нельсон. Он едва не упирался головой в ярко голубое небо и, казалось, разглядывал забитые транспортом улицы. Девочки с немалым трудом перешли через дорогу.

— Это, должно быть, Национальный музей, — показала Белинда на массивное здание в дальнем конце площади. — Остальные небось давно уже там и ломают головы, куда мы подевались. А все из-за твоей рассеянности.

Когда девочки шли по площади, у их ног копошились тучи голубей.

— Гадость, — прокомментировала Белинда, с омерзением разглядывая неуклюжих птиц. — Крысы с крыльями. Отвратительные создания.

— Какие уж есть, — отозвалась Трейси. — Лично мне они кажутся забавными. Может, купить что-нибудь и покормить их?

— Нет времени! — отрезала Белинда.

Они поднялись по широким ступенькам, на которых также было полно народу.

— Видишь Питера или кого-нибудь еще? — спросила Трейси.

— Нет, — ответила Белинда, — здесь слишком много людей. Хотя… Ой, подожди! Посмотри-ка вон туда.

Она показала на ступени у самого входа, где стоял Питер, высматривая кого-то. Девочки быстро взбежали к нему наверх.

— Извини за опоздание, — запыхавшись, выдохнула Белинда. — Это все по милости Трейси. Мы заблудились.

— При чем тут я? — возразила Трейси. — Во всем виноват этот дурацкий поезд. А где же Холли с Мирандой?

— Это я тоже хотел бы знать, — пожал плечами Питер. — По-моему, мы договаривались встретиться в десять часов, а уже половина одиннадцатого.

Белинда посмотрела на него с недоумением.

— Они давным-давно должны были быть здесь, — сказала она.

— Может быть, тоже заблудились? — предположила Трейси. — Здесь это просто.

— Не так уж просто, если живешь в Лондоне, — ответила Белинда. — Должно быть, где-то задержались. Они хотели занести Сюзанне куклу, которую Шарлотта накануне забыла в доме Миранды.

— Допустим, — согласился Питер. — Это отняло бы у них максимум двадцать минут.

Он посмотрел на подруг, потом на заполненную людьми площадь, потом на часы и нахмурился.

— Итак, — спросил он, — где же они?


Холли едва могла пошевелиться в битком набитом вагоне. С огромным трудом она дотянулась до висящего над головой поручня и схватилась за него, чтобы не потерять равновесия от бесконечных толчков. На одну секунду в закрывающихся дверях мелькнуло обеспокоенное лицо Миранды. А потом поезд с грохотом умчался с туннель, и Холли поняла, что осталась одна.

Она прожила в Лондоне большую часть своей жизни и знала, как виртуозно орудуют карманники в толпе, как крадут у людей деньги и вещи. Но с ней самой такого никогда не случалось, и теперь она была в полной растерянности. Что делать?

Конечно, в вагоне имелся стоп-кран, но что получится, если за него дернуть? Поезд может просто остановиться в туннеле, а вот этого Холли хотелось меньше всего. В метро и без того достаточно жарко и душно, не хватало только застрять между станциями в переполненном вагоне.

Если бы только она заметила человека, укравшего сумку, она бы обратилась к полиции прямо на станции, и вора бы немедленно поймали. А так ему, возможно, удастся убежать. Холли приподнялась на цыпочки, напряженно вглядываясь в толпу поверх голов. О, если бы только она могла двигаться! И тут она вздрогнула от неожиданности.

В дальнем конце вагона мелькнуло женское лицо. Женщина тут же отвернулась, но Холли уже узнала суровые, резкие черты лица и темные холодные глаза. Это была та самая женщина, с которой она столкнулась позапрошлой ночью в холле Сюзанны Винтер. Да, это определенно была та самая женщина! Такое лицо невозможно забыть или перепутать с другим.

Холли заметила, что женщина проталкивается к двери в дальнем конце вагона. Поезд продолжал ехать, но в окнах уже замелькали огни приближавшейся станции. Холли посмотрела на название: «Набережная». Это была последняя станция к северу от реки Темзы, после этого поезд повернет на юг и повезет ее в незнакомую часть Лондона. Холли стало не по себе.

Она не спускала глаз с затылка женщины, ожидая, что же та предпримет дальше. Холли почему-то была абсолютно уверена в том, что именно эта женщина украла ее сумку. Слишком много совпадений для того, чтобы все это было случайностью.

Поезд затормозил и остановился. На платформе было куда меньше людей, чем на станции «Черинг Кросс». Двери с шипением открылись, и Холли вынес наружу поток выходивших пассажиров. Она потеряла женщину из вида и не знала, сошла ли та или по-прежнему осталась в вагоне. Но через минуту Холли увидела, как незнакомка быстро идет по платформе с белой пластиковой сумкой в руках. Холли отчаянно закрутила головой, пытаясь высмотреть хоть кого-нибудь в форме. Кого-нибудь, к кому можно было бы обратиться за помощью. Увы!

Она двигалась вместе с толпой, стараясь не упускать женщину из вида. Она знала, что у ближайшего билетного контроля будет стоять полицейский или кто-нибудь еще. Там ей обязательно помогут.

Женщина оглянулась, и Холли почувствовала на себе ее леденящий взгляд. Незнакомка заметила преследование. Раздалось шипение закрывающихся дверей поезда. Женщина мгновенно развернулась и прыгнула в вагон за секунду до того, как створки дверей окончательно сомкнулись.

«Нет, не уйдешь!» — подумала Холли, которая успела проделать тот же маневр, но недостаточно быстро: ее нога оказалась зажатой резиновыми краями дверей. Поезд не трогался с места, и кто-то изнутри с силой раздвинул створки и помог Холли протиснуться в образовавшееся отверстие.

— Вы чуть было не опоздали, мисс, — сказал какой-то мужчина.

— Да, — выдохнула Холли. — Спасибо.

Двери со стуком захлопнулись. Женщина была в соседнем вагоне, и Холли быстро пошла по проходу, чтобы оказаться поближе. Вдруг двери снова слегка раздвинулись и в ту же секунду захлопнулись окончательно, а поезд начал движение вперед. Холли метнулась к выходу, но было уже поздно: в то краткое мгновение, когда двери оказались полуоткрытыми, незнакомка выпрыгнула из своего вагона. Холли увидела, как она быстро направилась по платформе к выходу, но в это время поезд уже нырнул в туннель. Выбраться из вагона до приезда на следующую станцию не было никакой возможности. А когда она окажется на этой станции и найдет кого-нибудь, к кому можно будет обратиться за помощью, женщина, разумеется, исчезнет в огромном Лондоне без следа.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 37
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: