Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Подкаст «Слушай ложь» - Эми Тинтера

Читать книгу - "Подкаст «Слушай ложь» - Эми Тинтера"

Подкаст «Слушай ложь» - Эми Тинтера - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Подкаст «Слушай ложь» - Эми Тинтера' автора Эми Тинтера прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

137 0 18:04, 13-08-2024
Автор:Эми Тинтера Жанр:Детективы / Триллеры Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Подкаст «Слушай ложь» - Эми Тинтера", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

ТОП-100 AMAZON.МГНОВЕННЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES И USA TODAY.Что, если вы думаете, что убили лучшую подругу? Что, если так считают и все остальные? А что, если никто, включая вас, не знает, что произошло на самом деле?Именно это случилось с Люси Чейс. Ее лучшая подруга, Савви, была жестоко убита. Полиция и все жители городка Пламптон уверены: убийца – Люси. Ведь именно ее, всю в крови, нашли неподалеку. И кровь эта принадлежит Савви. Выходит, убийство раскрыто… Или нет?Проблема в том, что сама Люси ничего не помнит, а на месте преступления не нашлось никаких улик против нее. Расследование заходит в тупик, и девушка просто уезжает из города, в надежде начать новую жизнь.Но прошлое не отпускает ее. Пять лет спустя Бен Оуэнс, автор феноменально популярного тру-крайм подкаста «Слушай ложь», решает разобраться в этой истории. Он понимает: без Люси не обойтись. И теперь Люси вынуждена вернуться в Пламптон, чтобы помочь раскрыть убийство Савви. Даже если убийца – она сама…«Эта книга – полное погружение в историю от первого предложения до последнего. Это очень увлекательно. Люси – потрясающий персонаж». ― Стивен Кинг«Книга захватывает вас с первых строк и не отпускает. Потрясающая история, полная черного юмора и острых ощущений». ― Алекс Михаэлидес«Захватывающе и извилисто, остро и страшно, но в то же время удивительно мило. Мне очень понравилось!» ― Лиана Мориарти«Восхитительно мрачная книга с черным юмором, которая заставит вас гадать до самого конца». ― Элис Фини«Эми Тинтера мастерски сплетает паутину секретов и лжи маленького городка». ― Чендлер Бейкер«Эта история исследует жесточайший мир глазами женщины, чья выдержка может сравниться только с ее острым как бритва умом. Этот пронзительный и мрачно-веселый триллер – один из самых свежих и жестоких, которые вы прочтете в этом году». ― Кортни Саммерс«Читателям будет трудно удержаться от того, чтобы не проглотить эту книгу за один присест». ― Publishers Weekly«Умно, остро и чертовски интересно». ― Kirkus«Изящный сатирический роман». ― Журнал PEOPLE

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 74
Перейти на страницу:
баре, где она работала. Я тогда был несовершеннолетним, поэтому ходил с фальшивыми документами… йо, а нормально, что я это говорю? Я же не это, не признался сейчас в преступлении?

Бен: Всё в порядке.

Колин: Короче, мне было девятнадцать или двадцать, не важно, и у меня был фальшивый ай-ди. Не думаю, что Савви просекла, что он фальшивый. Не, она точно не знала. Мне всегда казалось, что я плохо на нее влияю. Она была такой доброй и милой, а я был не то чтобы милым. Может, если б мы встретились через несколько лет, я мог бы быть ей лучшим парнем, но… ну, ее убили. Хреново.

Бен: Действительно, хреново.

Колин: Ну вот, встретились мы в баре, и сразу все закрутилось.

Бен: Когда это было?

Колин: В начале года, типа в январе. За четыре месяца до ее смерти.

Бен: Вы встречались вплоть до ее убийства?

Колин: Ну… не знаю, можно ли сказать «встречались». Мы не… ну, м‐м‐м… ладно, да, скажем, мы встречались. Да. Савви была хорошей девушкой. Лучше меня, это уж точно.

Бен: Вы были знакомы с ее друзьями?

Колин: Ну типа с некоторыми.

Бен: Вы знали Люси? Познакомились с ней до свадьбы?

Колин: Да, мы виделись раз или два. Один раз она была в баре, и еще раз – дома у Савви, когда я к ней пришел. Так что я знал, кто она, но… дружбу мы не водили.

Бен: У вас сложилось какое-то впечатление о ней?

Колин: Э‐э‐э… она была горячая.

Бен: Что-нибудь еще?

Колин: Да нет.

Бен: Вы знали Мэтта?

Колин: Познакомились на свадьбе.

Бен: И на свадьбе вы были с ним и Люси?

Колин: Да. Сидели за одним столиком.

Бен: Что вы о них подумали?

Колин: Люси особо со мной не говорила. Не игнорировала, просто нам не о чем было говорить. Мы с Мэттом немного поговорили про баскетбол – тогда заканчивался сезон НБА[6]. Мэтт был классный. Он пришел на свадьбу повеселиться. Ну, ты в курсе.

Бен: И вы это видели?

Колин: О да. Он прям нажрался.

Бен: Как он себя вел? Подобрел, когда выпил, разозлился, или?..

Колин: Подобрел, как сейчас помню. Много танцевал, смеялся… игнорировал Люси, она тогда отчего-то бесилась.

Бен: Из-за него?

Колин: Да не знаю. Я спросил Савви, в чем дело, но она сказала, что Люси в порядке. «Забей», – говорит. Типа, меня это не касается. И это так. Да и мне было как-то все равно.

Бен: Савви отвезла вас на свадьбу, но ушла без вас. Что произошло?

Колин: Кажется, Люси с Мэттом поссорились. Не знаю, из-за чего. Но Савви из-за этого расстроилась. Она попросила своего брата, Китона, меня подвезти. Но я с ним не поехал. Я жил рядом, так что пошел домой пешком.

Бен: Вы сразу пошли домой?

Колин: Да.

Бен: В одиночестве?

Колин: Я… да.

Бен: Один гость со свадьбы сказал, что видел, как вы сели в машину с какой-то женщиной.

Колин: Какой гость?

Бен: Просто человек, который жалеет, что раньше ничего не сказал. Вы садились в чью-то машину?

Колин: Я… ну… послушайте. Я как бы… после того, как Савви ушла, я кое с кем заговорил, слово за слово…

Бен: И вы с ней ушли?

Колин: Да.

Бен: Вспомним ваше алиби, что вы рассказали полиции. Вы пошли домой и были дома всю ночь. Значит, это неправда?

Колин: Я… я был дома часам к трем.

Бен: Коронер сказал, что Савви была убита между полуночью и тремя часами ночи. Получается, вы где-то гуляли ровно в то время, как ее убили.

Колин: Когда так говоришь, конечно, звучит не очень. Я не «гулял». Я был с той женщиной, а потом пошел домой.

Бен: Она может это подтвердить?

Колин: Не… ну, она не станет.

Бен: Почему?

Колин: Она была… несвободна.

Бен: Она была в отношениях?

Колин: Да.

Бен: Вы поехали к ней домой?

Колин: Нет…

Бен: Куда вы поехали?

Колин: Мы остались в ее машине. Немного прокатились, просто дальше по дороге, и потом… не думаю, что кто-то со свадьбы вообще заметил, что мы ушли. Что я ушел – точно не заметили. Не знаю, заподозрил ли что-то ее муж.

Бен: Потом она отвезла вас домой?

Колин: Нет, я дошел пешком. Ей нужно было домой.

Бен: Вы пошли домой во сколько? В час ночи? В два? Под ливнем?

Колин: У нас город безопасный.

Бен: Просто хочу прояснить последовательность. Вы были на улице, в одиночестве, в то время, как была убита Савви. Но вы соврали полиции и сказали, что ушли домой сразу после того, как ушла она.

Колин: Я ее не убивал.

Бен: Но это верная последовательность событий?

Колин: Я ее не убивал… Йо, можно мы начнем сначала? Чувствую, я облажался.

Глава 12

ЛЮСИ

Ты позвонила Бену?

Опускаю глаза на сообщение, которое только что получила от бабушки.

– Вы уверены, что не нужны розы? Ваша мама говорила про розовые розы. – Флористка подозрительно хмурится, будто я пришла в цветочный с одной целью: испортить бабушкин день рождения.

Нажимаю «позвонить» и включаю громкую связь. Бабушка тут же берет трубку.

– Алло?

– Бабушка, что ты думаешь о розовых розах?

– Скажи матери, что меня стошнит на ее розовые розы.

Приподнимаю брови, глядя на флористку. Она поджимает тонкие красные губы, будто мы оскорбили все розовые розы на свете и ее вместе с ними.

Отключаю громкую связь и прикладываю телефон к уху.

– Планирование праздника проходит ужасно; у тебя будет не день рождения, а катастрофа.

– Жду не дождусь. Ты послушала сегодняшнее интервью с Колином? Позвонила Бену?

– Еще не решила, предательница. Потом тебе перезвоню, ладно? Нужно остановить эту катастрофу розовых роз.

– Да, пожалуйста.

Кладу трубку и возвращаюсь к покрасневшей флористке.

– Герберы. Никаких роз любого цвета.

* * *

Вернувшись в дом родителей, обнаруживаю маму, пытающуюся подмести пол одной рукой, другой опираясь на костыль. Бросаю сумочку на кухонный стол и отбираю у нее метлу.

– Спасибо, дорогая. Девочки будут уже

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: