Читать книгу - "Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс"
Аннотация к книге "Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Антология представляет собой своеобразный путеводитель по новым (и не очень) писателям, работающим в детективном жанре. В этой, первой, книге вы можете ознакомиться с твочеством сорока двух популярных авторов, каждый из которых представлен полновесным романом-бестселлером. Большинство произведений, вошедших в этот сборник, относятся к разряду «До 16» и категорически не рекомендуются для детского чтения!
Сборка: Diximir (YouTube). Распространяется - как бонус для подписчиков (boosty.to/diximir)
— Ты поставил полки, Харли? — завопил Черч.
На улице я на секунду остановился, чтобы перевести дух. Подобрал с земли пару соломинок, со стуком сложил у тележки детское сиденье. Надо успокоиться. Меня затошнило. Зря я, наверное, наглотался таблеток на голодный желудок.
Солнце только-только закатилось. Небо посерело, как и все вокруг. Лишь холмы по ту сторону дороги были голубые. Они плавно вздымались передо мной, колыхались, словно волны океана.
Вообще-то это полноценные горы — подножие Аллеганского хребта. Только назвать их горами — слишком шикарно, а предгорьями — слишком скучно. Слово «холмы» в самый раз будет. Солидно и без претензий.
Лорел-Фоллз — городишко симпатичный. Расположен на дне небольшой долины. Административный центр округа, здесь проходят ярмарки, здание суда из красного кирпича щеголяет белыми колоннами, на ратуше — башенные часы. Имеется больница, две торговые галереи, автокинотеатр, новый «Уолмарт», Ассоциация молодых христиан и раскрученный Центр планирования семьи с клиникой. Правда, клиника очень уж здоровенная. На восемь тысяч населения по последней переписи чересчур.
Я бы не прочь работать здесь, но уезжать из родного дома не хочется. Поселок, к которому мы приписаны, называется Блэк-Ликс. 118 человек. Я с девчонками составляю три процента населения. Серьезная цифра.
Женщина вышла из припаркованной машины, смерила меня подозрительным взглядом и направилась ко входу в магазин. Наверное, собирается нажаловаться, что я бью баклуши. Плевать. Я готов был проторчать здесь всю ночь, даже из головы вылетело, зачем я, собственно, выскочил на улицу. Но увидел Келли Мерсер с тележкой — и сразу вспомнил.
Эсме первая меня заметила.
— Это брат Джоди, — провозгласила она и сделала рукой царственный жест. — Привет, Харли. Привет. Это я, Эсме.
— Привет, Харли, — присоединился Зак. — И я.
Увидев меня, Келли застыла на месте. Тележка резко остановилась. Зак чуть не свалился со своего места, еле удержался. Рулон бумажных полотенец шлепнулся на асфальт. Она нагнулась, чтобы поднять.
— А я-то думала, куда ты подевался. — Голос ее стлался по земле. — В смысле, не видела тебя на рабочем месте. Специально я тебя не искала.
Она положила полотенца в тележку.
— И я вас тоже специально не искал. Встретились, и хорошо.
Она выпрямилась, смахнула волосы с лица и наконец посмотрела на меня. А я — на нее. Любопытно было бы заглянуть ей в глаза, когда я был в ней. Вон когда Эмбер трахалась с тем парнем на диване, он на нее и не смотрел.
А она на него?
Та ночь вновь встала у меня перед глазами. И на сей раз я не удалился восвояси с опущенным ружьем. Я снес ему голову. Она взорвалась, как перезрелая тыква, но это его не остановило. Тело продолжало натягивать Эмбер. Обрубок шеи качался взад-вперед, заливая все вокруг кровью. По ее телу прошла дрожь, и она отрубилась. Кончила? Померла? Или и то и другое сразу? Нет, вот Эмбер оттолкнула любовника, встала с дивана, голая, перемазанная чужими мозгами и кровью, и поблагодарила меня.
— Помочь вам с покупками? — спросил я у Келли.
— Ты не обязан, — ответила она.
Я выпятил грудь, обтянутую оранжевым жилетом:
— Это часть моей работы.
— Ах да. — Она смущенно рассмеялась. — Конечно. Спасибо.
Я принялся перегружать пакеты в багажник, а она открыла дверь машины и усадила Зака на детское сиденье. Я засмотрелся и поставил тяжелую сумку с консервами прямо на буханку хлеба.
— Джоди дома? — спросила меня Эсме.
— А?
— Джоди дома? — четко и раздельно повторила Эсме.
— Ну да.
— Мама, — прокричала Эсме, — когда приедем домой, можно мне будет поиграть с Джоди?
— Уже почти девять, — отозвалась Келли из глубины машины. — Пора спать. Вернемся — и сразу в постель. У Брэда сегодня деловой ужин в Латробе, — объяснила она мне, пристегнув наконец Зака, — а завтра у него партия в гольф с теми же людьми, так что он там и переночует. Я совсем про это забыла, так что с детьми остаться некому… — Она остановилась. — Извини. Тебе до этого нет никакого дела.
Я закончил перекладывать покупки и захлопнул крышку багажника. Келли подошла ко мне поближе, глаза уставились на задний бампер машины, лоб озабоченно наморщен. Я знал, что она собирается сказать.
Если бы я был как ВСЕ ПАРНИ, я бы напрямую спросил у нее, не хочет ли она опять заняться со мной сексом, и при отрицательном ответе принял бы все как есть и постарался выбросить ее из головы. И все-таки было бы круто ее поцеловать. Я ведь еще не целовал ее в губы. Целуюсь я наверняка ужасно, а если б я был дока по этой части, вот как ВСЕ ПАРНИ, она бы разомлела в моих объятиях.
Но я был не ВСЕ ПАРНИ, а она — не Дева Мария. Но и не стервозная шлюха. Ей не хочется меня обижать, но и утешить меня ей тоже нечем. Та еще задачка. Пожалуй, она меня боится.
— Харли… — начала она.
Не хочу ее слушать. Не вынесу ее слов.
— Еще из художников мне нравится Фрэнсис Бэкон, — выпалил я.
Лоб у нее разгладился, только две морщинки остались. Они у нее постоянно. Она радостно мне улыбнулась. Попалась! У каждой бабы есть слабый пункт. У мамы таким пунктом было ореховое мороженое с кленовым сиропом «Валли Дэйри». Если папаша вдруг привозил его домой, она прямо расцветала. И потом долго еще цвела.
— Тебе понравилась «Фигура с мясом»? — спросила она, чуть запнувшись.
— Это где Папа сидит между двумя кровавыми тушами? Да, понравилась.
— Ага. А ты описание прочел?
— Само собой.
— И какое толкование тебе больше по душе? Художник хочет сказать, что Папа — мясник? Или что он такая же жертва, как и освежеванные животные рядом с ним?
— По-моему, Папа смеялся.
— Смеялся? — перепугалась она.
Сунула руки в карманы джинсов. Я завороженно следил за ней. Этими руками она ласкала меня. И царапала.
Прислонилась к багажнику.
— Примерно в то же время он написал серию картин, на которых люди в бизнес-костюмах жутко кричат. Некоторые критики утверждают, что так Бэкон изобразил боль, которую испытывают облеченные властью. Мне кажется, он таким образом пытался передать зло, которое они несут с собой.
— А может, они танцевали?
— Может быть, — улыбнулась она.
— Он умер? — спросил я.
— Кто? Фрэнсис Бэкон?
— Да.
— Мама! — завизжал Зак — Эсме трогает мое сиденье!
— Умер. По-моему, году в 91-м. Или в 92-м?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


