Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Тайна необитаемого острова - Фиона Келли

Читать книгу - "Тайна необитаемого острова - Фиона Келли"

Тайна необитаемого острова - Фиона Келли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тайна необитаемого острова - Фиона Келли' автора Фиона Келли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

535 0 15:04, 07-05-2019
Автор:Фиона Келли Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2000 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тайна необитаемого острова - Фиона Келли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 39
Перейти на страницу:

— Холли! — окликнула она подругу. — Я лучше подожду здесь.

Неподалеку стояла чугунная скамья, обращенная к рыбному рынку. Белинда уселась на нее и стала ждать. Сначала она не обратила внимания на группу рыбаков, столпившихся у прилавка в дальнем конце рынка, но вскоре ей стало несколько не по себе — один из них делал вид, что читает газету, однако его глаза неотступно следили за ней поверх газетной страницы. Девочка попробовала отвернуться и смотреть в другую сторону, туда, где лодки, а не в сторону города, — но облегчения это не принесло. Белинда почти физически ощущала на себе сверлящий взгляд незнакомца. Наконец показалась Холли, спускающаяся по ступеням.

— Ну слава Богу, — обрадовалась Белинда. — Тут какой-то тип так на меня уставился, глаз не спускает.

— Какой еще тип?

Белинда обернулась, но «типа» уже и след простыл. На том месте, где он стоял, валялась брошенная газета.

— Да был он, был — вон там, — показала рукой Белинда.

— Ты его узнала?

Белинда только руками развела:

— Может быть, это тот испанец. Если так, то он успел постричься после того, как мы его видели последний раз. Но я не смогла как следует рассмотреть его лицо. Он все время закрывался газетой.


Оставив свои велосипеды на прежнем месте, Белинда и Холли отправились пешком в кафе. Ни Трейси, ни их новых приятелей еще не было, так что не напрасно Белинда решила ждать Холли на скамейке. Девочки сели за столик у окна.

Внутри у Холли все кипело от волнения. Ей не терпелось выложить подруге новости.

— Угадай, что я узнала? — Она достала дневник Детективного клуба, перелистнула несколько страничек. — Официально остров считается безопасным! Вот, слушай: «Возвращен в пользование гражданских властей после дезинфекции». Я так и знала! Я с самого начала догадалась!

Белинда не спешила реагировать. Она спокойно потягивала свою кока-колу, переваривая информацию.

— Тогда почему об этом никто не знает? — наконец проговорила она.

— Так вот слушай. Человека, которому принадлежал остров до того, как его забрало Министерство обороны, уже нет в живых. Теперь остров принадлежит его сыну. Тот, как я думаю, тоже уже очень старый, ему не до того. Но, так или иначе, в конце месяца о том, что остров безопасен, сообщат в прессе.

— А как же те надписи на вершине утеса?

— Вообще-то я на всякий случай никому про них не говорила. Только спросила о собственности Минобороны на берегу. Мне сказали, что во всей округе у Министерства обороны своей собственности нет. Так что, выходит, надписи эти фальшивые.

Белинда встревоженно посмотрела на подругу:

— Ты не считаешь, что теперь мы просто обязаны пойти в полицию?

— Рано. Вот когда у нас будет больше доказательств, тогда — да… Посмотри, какая яхта входит в гавань, — решила сменить тему Холли. — Эта та самая, что я раньше видела около косы.

Белинда, прищурившись, посмотрела в окно.

— Откуда ты знаешь?

— Я видела в бинокль. Название то же самое — «Ван Дейк».

Пока они наблюдали, как яхта причаливает, на улице появились Пол и Тиффани. С ними была Трейси. Она о чем-то увлеченно разговаривала с Полом.

Тиффани шла немного поодаль, и вид у нее определенно был обиженный. Возможно, поэтому она поздоровалась с Холли и Белиндой немного приветливее, чем накануне.

— А вы знаете, что здесь есть луна-парк? — сообщила она. — Правда, он на другом конце города, но это недалеко — здесь все рядом. У них там есть классные аттракционы: «Пиратский корабль», «Лунные гонки»… и еще много чего. В общем, что-то вроде мини-Диснейленда, только без очередей. Все говорят — круто.

— «Все» — это двое парней с яхты, которая стоит рядом с нашей, — засмеялся Пол. — Хотя я все равно не против туда наведаться. А вы как?

— Отличная мысль.

Белинде не часто доводилось бывать в луна-парках: ее не лишенная снобизма мама считала их не самым подходящим местом для девушки из порядочной семьи.

— Да, пора сделать перерыв и немного расслабиться, — сказала Холли.

В самом деле, вроде бы каникулы, а развлечениями пока и не пахло. И вообще все становится слишком серьезным и мрачноватым. Один денек среди аттракционов не помешает.

С наслаждением уплетая свой любимый шоколадный пломбир с орехами, подруги тем не менее заметили, как с только что причалившей иностранной яхты сошли на берег двое молодых людей в свитерах и в джинсах. На пристани к ним подошел мужчина постарше в костюме.

Холли посмотрела на него и толкнула локтем Трейси.

— Это случайно не тот, который приплыл в лодке с острова в бухточку? Не со шрамом, конечно, а другой?

Трейси вгляделась в лицо незнакомца.

— Трудно сказать. Они были в таких невероятных защитных костюмах. Но, кажется, похож.

Пол тоже посмотрел на троих мужчин.

— Это агент по продаже недвижимости, — сказал он. — Тот, что предупредил нас о сибирской язве.

Холли явственно ощутила, как шевелятся волосы у нее на затылке.

— Мартин Хар? — выдохнула она.

— Ага.

Теперь понятно. Вот где они видели его раньше — в доме Кэрол в первый же день их приезда, когда он устроил безобразный скандал. Но он ли был в моторке? Холли постаралась представить себе его облаченным в тот странный белый костюм и сапоги.

Пол вернулся к разговору о парке развлечений.

— А велики свои вы можете оставить на нашей яхте, — предложил он. — Так будет надежнее, чем бросать их здесь.

Чтобы попасть на яхту Пола и Тиффани, им пришлось пройти мимо той, откуда сошли на берег незнакомцы.

— «Ван Дейк», — прочитала вслух Холли. — Интересно, откуда она пришла?

— Из Голландии, естественно, — бросила Тиффани.

— Откуда ты знаешь?

— Если бы ты хоть немного разбиралась в морских судах, то не задавала бы таких вопросов, — усмехнулась Тиффани с сознанием превосходства. — Вон, видишь, под названием написано: Амстердам. Это порт приписки, и потом голландский флаг.

Холли почувствовала, как в ней поднимается раздражение, но решила промолчать — к чему ссориться?

— Напрасно ты так, Тиффани, — мягко заметила Белинда. — Посмотри, краска выцвела, буквы с трудом читаются. А голландский флаг мы не узнали. Не все же такие знатоки, как ты.

Тиффани покраснела.

— Извините, — пробормотала она.

До парка было еще порядочно идти, а из него уже доносилась невообразимая какофония африканских ритмов, крикливой попсы, скрипа каруселей и возгласов ярмарочных зазывал.

От нетерпения Холли аж вздрогнула.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 39
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: